1. וְיָדוּעַ מַאֲמַר הַגְּמָרָא בִּשְׁבוּעוֹת ''דְּאָרוּר בּוֹ קְלָלָה בּוֹ נִדּוּי'' וְכוּ' לָכֵן כָּל אִישׁ שֶׁיּוֹדֵעַ בְּעַצְמוֹ שֶׁלֹּא נִזְהַר מֵעָוֹן הַמַּר הַזֶּה _ _ _ לִהְיוֹת חָרֵד בְּנַפְשׁוֹ אוּלַי חַס וְשָׁלוֹם נִדּוּהוּ בַּשָּׁמַיִם עַל זֶה וּכְעֵין מַה שֶּׁכָּתַב בְּסֵפֶר ''חֲרֵדִים'' לְעִנְיַן מַקְלֶה אָבִיו וְאִמּוֹ עַיֵּן שָׁם:
עִוֵּר
צָרִיךְ
בְּעֶזְרַת
בָּרוּךְ
2. וָאֲבַקֵּשׁ לִידִידִי הַקּוֹרֵא שֶׁזֹּאת הַפְּתִיחָה יִקְרָא וְיַחֲזֹר וְיִקְרָא כִּי הִיא בְּוַדַּאי מוֹעִילָה לְעִנְיָן זֶה עַל _ _ _ יוֹתֵר מִן הַכֹּל כִּי הִיא מְלֻקֶּטֶת מֵאֵת הָרִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר דִּבְרֵיהֶם קְדוֹשִׁים וּטְהוֹרִים בּוֹעֲרוֹת כְּמַרְאֵה הַלַּפִּידִים וּבְוַדַּאי שָׁמְרוּ אֶת עַצְמָן מִמִּדָּה גְּרוּעָה הַזּוֹ עַד תַּכְלִיתָהּ עַל כֵּן דִּבְרֵיהֶן פּוֹעֲלִין מְאֹד בְּלֵב קוֹרְאֵיהֶן וְגַם יֵדַע הַקּוֹרֵא שֶׁלֹּא לָקַחְתִּי אֶת הַלָּאוִין וְהָעֲשִׂין כְּפִי הַהִזְדַּמֵן רַק חָקַרְתִּי וְדָרַשְׁתִּי הֵיטֵב אֶת הַתַּרְיָ''ג מִצְוֹת וְהַרְבֵּה יְגִיעוֹת יָגַעְתִּי עַד שֶׁעֲזָרַנִי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁמָּצָאתִי אֶת אֵלּוּ הַנְּאוֹתִים לְעִנְיָנֵנוּ:
יָקִים
לְהַבָּא
בִּשְׁבוּעוֹת
עֲוֹנוֹ
3. ''אָרוּר מַקְלֶה אָבִיו וְאִמּוֹ'' וּכְמוֹ _ _ _ לְעֵיל בַּעֲשִׂין אוֹת יוֹ''ד בִּמְקוֹר הַחַיִּים וּבִבְאֵר מַיִם חַיִּים עַיֵּן שָׁם:
מִדָּה
יִקְרָא
שֶׁבֵּאַרְנוּ
שֶׁגָּדוֹל
4. _ _ _ גַּם כֵּן עַל ''אָרוּר מַשְׁגֶּה עִוֵּר בַּדָּרֶךְ'' דְּיָדוּעַ דְּכַוָּנַת הַכָּתוּב לְאָרֵר עַל מִי שֶׁנּוֹתֵן מִכְשׁוֹל לִפְנֵי אַחֵר שֶׁיַּעֲשֶׂה עַל יָדוֹ אִסּוּר דּוּמְיָא דְּלָאו דְּ ''לִפְנֵי עִוֵּר לֹא תִתֵּן מִכְשׁוֹל'' וּכְבָר בֵּאַרְנוּ לְעֵיל בְּלָאוִין אוֹת ד' שֶׁהוּא גַּם כֵּן בִּכְלָל זֶה עַיֵּן שָׁם:
לָנוּ
הַלַּפִּידִים
עוֹבֵר
תּוֹרַת
5. לְבַד כָּל הַלָּאוִין וְהָעֲשִׂין הַנָ''ל עוֹבֵר עַל ''אָרוּר מַכֶּה _ _ _ בַּסָּתֶר'' שֶׁהוּא קָאֵי עַל לָשׁוֹן הָרָע כְּמוֹ דְּאִיתָא בְּסִפְרִי וּבְפֵרוּשׁ רַשִּׁ''י בַּחֻמָּשׁ:
יְדֵי
רֵעֵהוּ
הַלָּשׁוֹן
בַּגְּמָרָא
1. ?
2. כֵּיוָן ?
1 - puisque, dès que.
2 - directement.
3 - vrai, exact.
4 - droit.
prudence, intelligence.
1 - chèvre.
2 - n. pr.
n. patron.
3. לְבַד ?
1 - sans, hors, outre, seul, à part.
2 - מִלְּבַד : hormis.
1 - fente d'un rocher.
2 - rameau.
3 - stipulation, contrat.
4 - le pluriel peut signifier : partis opposés, opinions qui se contredisent.
action d'envoyer, endroit où l'on est envoyé.
abattement, crainte, découragement.
4. .מ.צ.א ?
paal
1 - tromper, mentir.
2 - décevoir.
nifal
trompé.
piel
1 - mentir, tromper.
2 - flatter.
hifil
1 - tromper.
2 - regarder comme menteur.
3 - donner un démenti.
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
piel
mal parler, couvrir, colorer, déguiser.
peal
recouvrir d'or.
paal
1 - s'élever.
2 - ramper.
3 - fourmiller de vers.
nifal
s'élever, se séparer.
5. .נ.ת.נ ?
paal
s'envoler.
nifal
1 - se tenir debout, se dresser.
2 - demeurer.
3 - נִצָּב : intendant d'une province.
4 - נִצָּב : garde d'une épée.
hifil
1 - poser.
2 - ériger.
3 - aiguiser.
houfal
1 - placé.
2 - מֻצָּב : fort.
peal
planter.
afel
affermir.
peal
s'asseoir, habiter.
pael
1 - s'établir, trôner.
2 - calmer.
afel
1 - asseoir, faire habiter.
2 - argumenter.
hitpeel
habiter, être à l'aise.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10