1.
''אָרוּר מַקְלֶה אָבִיו וְאִמּוֹ'' וּכְמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ לְעֵיל בַּעֲשִׂין אוֹת יוֹ''ד בִּמְקוֹר הַחַיִּים וּבִבְאֵר מַיִם חַיִּים עַיֵּן _ _ _:
וּבָזוֹ
עוֹד
הָרִאשׁוֹנִים
שָׁם
2.
וְיָדוּעַ מַאֲמַר הַגְּמָרָא בִּשְׁבוּעוֹת ''דְּאָרוּר בּוֹ קְלָלָה בּוֹ נִדּוּי'' וְכוּ' לָכֵן כָּל אִישׁ שֶׁיּוֹדֵעַ בְּעַצְמוֹ שֶׁלֹּא נִזְהַר מֵעָוֹן הַמַּר הַזֶּה צָרִיךְ לִהְיוֹת חָרֵד בְּנַפְשׁוֹ אוּלַי _ _ _ וְשָׁלוֹם נִדּוּהוּ בַּשָּׁמַיִם עַל זֶה וּכְעֵין מַה שֶּׁכָּתַב בְּסֵפֶר ''חֲרֵדִים'' לְעִנְיַן מַקְלֶה אָבִיו וְאִמּוֹ עַיֵּן שָׁם:
מִי
עַיֵּן
חַס
לְאָרֵר
3.
עוֹבֵר גַּם כֵּן עַל ''אָרוּר מַשְׁגֶּה עִוֵּר בַּדָּרֶךְ'' דְּיָדוּעַ דְּכַוָּנַת הַכָּתוּב לְאָרֵר עַל מִי שֶׁנּוֹתֵן מִכְשׁוֹל לִפְנֵי אַחֵר שֶׁיַּעֲשֶׂה עַל יָדוֹ אִסּוּר דּוּמְיָא דְּלָאו דְּ _ _ _ עִוֵּר לֹא תִתֵּן מִכְשׁוֹל'' וּכְבָר בֵּאַרְנוּ לְעֵיל בְּלָאוִין אוֹת ד' שֶׁהוּא גַּם כֵּן בִּכְלָל זֶה עַיֵּן שָׁם:
הַדָּבָר
''לִפְנֵי
אָרוּר
מַשְׁגֶּה
4.
וְאִם חַס וְשָׁלוֹם נַעֲשָׂה הַדָּבָר אֶצְלוֹ כְּמוֹ הֶפְקֵר שֶׁאֵינוֹ מְקַבֵּל עַל עַצְמוֹ לְהִשָּׁמֵר _ _ _ עוֹבֵר עוֹד עַל אָרוּר שְׁלִישִׁי וְהוּא ''אָרוּר אֲשֶׁר לֹא יָקִים אֶת דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת לַעֲשׂוֹת אוֹתָם'' שֶׁפֵּרוּשׁוֹ אֲשֶׁר לֹא יְקַבֵּל עַל עַצְמוֹ לְקַיֵּם אֶת כָּל הַתּוֹרָה וְהוּא נִקְרָא מוּמָר לְדָבָר אֶחָד עַל יְדֵי זֶה כֵּיוָן שֶׁבִּשְׁאָט נֶפֶשׁ עוֹבֵר עַל אִסּוּר הֶחָמוּר הַזֶּה וְהוּא מַחֲזִיק דָּבָר זֶה שֶׁל תּוֹרַת ה' אֶצְלוֹ לְהֶפְקֵר כְּמוֹ שְׁאָר מוּמָר לְכָל הַתּוֹרָה כֻּלָּהּ וְעַל כֵּן גָּדוֹל עֲוֹנוֹ מִנְּשֹׂא הֲרֵי חִשַּׁבְנוּ ג' אֲרוּרִין הַמְּצוּיִין לָבוֹא עַל יְדֵי מִדָּה רָעָה הַזּוֹ:
וּכְדֵי
זְעֵיר
נְבָאֵר
מִמֶּנּוּ
5.
וָאֲבַקֵּשׁ לִידִידִי הַקּוֹרֵא שֶׁזֹּאת הַפְּתִיחָה יִקְרָא וְיַחֲזֹר וְיִקְרָא כִּי הִיא _ _ _ מוֹעִילָה לְעִנְיָן זֶה עַל לְהַבָּא יוֹתֵר מִן הַכֹּל כִּי הִיא מְלֻקֶּטֶת מֵאֵת הָרִאשׁוֹנִים אֲשֶׁר דִּבְרֵיהֶם קְדוֹשִׁים וּטְהוֹרִים בּוֹעֲרוֹת כְּמַרְאֵה הַלַּפִּידִים וּבְוַדַּאי שָׁמְרוּ אֶת עַצְמָן מִמִּדָּה גְּרוּעָה הַזּוֹ עַד תַּכְלִיתָהּ עַל כֵּן דִּבְרֵיהֶן פּוֹעֲלִין מְאֹד בְּלֵב קוֹרְאֵיהֶן וְגַם יֵדַע הַקּוֹרֵא שֶׁלֹּא לָקַחְתִּי אֶת הַלָּאוִין וְהָעֲשִׂין כְּפִי הַהִזְדַּמֵן רַק חָקַרְתִּי וְדָרַשְׁתִּי הֵיטֵב אֶת הַתַּרְיָ''ג מִצְוֹת וְהַרְבֵּה יְגִיעוֹת יָגַעְתִּי עַד שֶׁעֲזָרַנִי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא שֶׁמָּצָאתִי אֶת אֵלּוּ הַנְּאוֹתִים לְעִנְיָנֵנוּ:
וְדָרַשְׁתִּי
רְבִיעִי
מִכְשׁוֹל
בְּוַדַּאי
1. זְעֵיר ?
1 - peu, un peu.
2 - petit.
3 - n. pr.
2 - petit.
3 - n. pr.
corruption, échec, déshonneur.
n. pr.
n. pr.
2. פָּנִים ?
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
1 - défaut.
2 - déshonneur.
3 - décroissance de la lune.
2 - déshonneur.
3 - décroissance de la lune.
rafraichissement.
reins.
3. לָשׁוֹן ?
crieur, hérault.
éloigné.
n. pr.
1 - langue.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
4. רְבִיעִי ?
naissance.
quatrième, quart.
troisième.
1 - rein.
2 - incision.
2 - incision.
5. .כ.ת.ב ?
paal
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - courber.
4 - conserver.
5 - paver.
6 - כָּבוּשׁ : conquis, mariné.
2 - détenir.
3 - courber.
4 - conserver.
5 - paver.
6 - כָּבוּשׁ : conquis, mariné.
nifal
1 - conquis.
2 - conservé.
3 - avoir des rapports sexuels.
2 - conservé.
3 - avoir des rapports sexuels.
piel
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - conserver.
2 - détenir.
3 - conserver.
hifil
asservir.
nitpael
assujetti.
peal
1 - conquérir.
2 - niveler.
3 - cacher.
4 - attacher.
2 - niveler.
3 - cacher.
4 - attacher.
pael
1 - conquérir.
2 - frayer la voie.
2 - frayer la voie.
hitpeel
1 - conquis.
2 - se cacher.
2 - se cacher.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
hitpael
être compris dans le dénombrement généalogique, produire la liste de ses aïeux.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
piel
tuer, briser.
hitpael
se suicider.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10