1.
בִּכְלָל זֶה יְבֹאַר קְצָת אִסּוּר לָשׁוֹן הָרָע מֵעִנְיָנִים דְּבֵין אָדָם לַחֲבֵרוֹ וְעִנְיַן שְׁלִילַת הַמַּעֲלוֹת וְדִינֵי לָשׁוֹן הָרָע שֶׁתָּלוּי _ _ _ הָאִישׁ וְאִסּוּר לָשׁוֹן הָרָע עַל נִכְסֵי חֲבֵרוֹ וּבוֹ ח' סְעִיפִים:
חֲבֵרוֹ
מְאֹד
לְפִי
מִסְּתַם
2.
וְרִאשׁוֹנָה נְבָאֵר אֶת מַה שֶּׁאָנוּ עוֹסְקִים בּוֹ עַתָּה דְּהַיְנוּ אִם אָמַר עָלָיו שֶׁאֵינֶנּוּ חָכָם אֵין חִסָּרוֹן גָּדוֹל מִזֶּה עַל פִּי אֱמֶת כִּי אִם הוּא עֲדַיִן אֵינוֹ נָשׂוּי אִם יִתְפַּרְסֵם זֶה לַאֲנָשִׁים לֹא יִמָּצֵא מִי שֶׁיִּרְצֶה לְהִתְחַתֵּן עִמּוֹ וְאִם הוּא _ _ _ עֵסֶק אֵיזֶה עֵסֶק שֶׁיֵּשׁ לוֹ הֵן אֻמָּנוּת אוֹ מְלַמְּדוּת לֹא יִמָּצֵא מִי שֶׁיִּרְצֶה לְהִתְחַבֵּר עִמּוֹ בְּעִנְיָנָיו וּבִפְרָט אִם הוּא אִישׁ מוֹרֶה הוֹרָאָה בְּיִשְׂרָאֵל וְהוּא אוֹמֵר עָלָיו לַאֲנָשִׁים שֶׁאֵינֶנּוּ חָכָם מִלְּבַד שֶׁהוּא אִסּוּר לָשׁוֹן הָרָע מִן הַתּוֹרָה שֶׁבְּוַדַּאי אִם יִתְקַבֵּל זֶה לִפְנֵי הַשּׁוֹמְעִים וְיִתְפַּרְסֵם זֶה בָּעִיר יְסֻבַּב לוֹ עַל יְדֵי זֶה הֶפְסֵד בְּמָמוֹנוֹ שֶׁלֹּא יִהְיֶה מִי שֶׁיִּרְצֶה לֵילֵךְ אֶצְלוֹ לְדִין וְלִפְשָׁרָה:
הַנִּלְבָּב
וּבִפְרָט
הָעִוָּרוֹן
בַּעַל
3.
וְדַע דִּכְשֵׁם שֶׁאָסוּר לְהוֹצִיא דִּבָּה עַל חֲבֵרוֹ כֵּן עַל חֲפָצָיו אָסוּר לְהוֹצִיא _ _ _ וְזֶה מָצוּי מְאֹד בַּעֲוֹנוֹתֵינוּ הָרַבִּים שֶׁחֶנְוָנִי אֶחָד מוֹצִיא דִּבָּה עַל נִכְסֵי חֶנְוָנִי אַחֵר וְכָל כְּהַאי גַּוְנָא מִפְּנֵי הַקִּנְאָה וְזוֹ הִיא לָשׁוֹן הָרָע גְּמוּרָה מִדְּאוֹרַיְתָא:
לָשׁוֹן
לְחַבְרָךְ
דִּבָּה
לְצַיֵּר
4.
וְגַם יוּכַל לְהִסָּבֵב יוֹתֵר מִזֶּה שֶׁעַל יְדֵי סִבַּת הַשְׁפָּלָתוֹ לִפְנֵי _ _ _ הָעִיר יִסְתַּלֵּק לְבַסּוֹף מִמְּקוֹמוֹ עַל יְדֵי זֶה וְדָמוֹ וְדַם זַרְעִיּוֹתָיו תְּלוּיִין בְּהַמְסַפֵּר הַזֶּה כִּי עַל יְדֵי הַלָּשׁוֹן הָרָע שֶׁלּוֹ יָרַד עִמּוֹ לְחַיָּיו מַמָּשׁ עוֹד הוּא מַשְׁפִּיל בָּזֶה מְאֹד אֶת כְּבוֹד הַתּוֹרָה וְלוֹמְדֶיהָ וְנִקְרָא מְבַזֶּה תַּלְמִיד חָכָם שֶׁאָמְרוּ רַזַ''ל שֶׁאֵין לוֹ רְפוּאָה לְמַכָּתוֹ וְעַל יְדֵי זֶה יִתְמוֹטֵט חַס וְשָׁלוֹם מְאֹד מְאֹד קִיּוּם הַתּוֹרָה כִּי אַחַר כָּךְ אִם יַזְהִירֵם הָרַב עַל אֵיזֶה מִצְוָה מֵהַתּוֹרָה לֹא יָחוּשׁוּ כְּלָל לִדְבָרָיו מִכֵּיוָן שֶׁכְּבָר נִתְפַּרְסֵם בְּעֵינֵיהֶם עַל יְדֵי בַּעֲלֵי לָשׁוֹן הָרָע לְאִישׁ שֶׁאֵינוֹ חָכָם:
עִנְיָנִים
אַנְשֵׁי
דִּבּוּר
הַטְּעָמִים
5.
וְעַתָּה נְבָאֵר מַה שֶּׁכָּתַבְנוּ לְמַעְלָה הֵן בִּגְבוּרָה הַיְנוּ לְסַפֵּר עַל אֶחָד לִפְנֵי אַנְשֵׁי הָעִיר שֶׁהוּא בְּטִבְעוֹ אִישׁ חָלוּשׁ תָּלוּי בָּזֶה אִם לְפִי עִנְיָנָיו יוּכַל לְהִסָּבֵב לוֹ מִזֶּה רָעָה דְּהַיְנוּ אִם הוּא שְׂכִיר יוֹם אוֹ מְלַמֵּד וְכַיּוֹצֵא בְּאֵלּוּ הַרְבֵּה אָז בְּוַדַּאי בִּכְלַל עֲוֹן לָשׁוֹן הָרָע הוּא וְהֵן בְּעֹשֶׁר הַיְנוּ לְסַפֵּר עַל אֶחָד לִפְנֵי אֲנָשִׁים שֶׁהוּא אִישׁ עָנִי אוֹ אֵינֶנּוּ אָמִיד כְּמוֹ שֶׁאוֹמְרִים עָלָיו בָּעִיר וּמַה שֶּׁיֵּשׁ לוֹ הוּא חַיָּב לַאֲחֵרִים כְּנֶגֶד זֶה גַּם זֶה בִּכְלַל לָשׁוֹן הָרָע הוּא כִּי בְּוַדַּאי אִם יִתְפַּרְסֵם זֶה בָּעִיר לֹא יִמְצָא אַחַר כָּךְ מִי שֶׁיִּתֵּן לוֹ בְּאַשְׁרַאי וְיָבוֹא מִזֶּה לִידֵי הֶזֵּק וְצַעַר גָּדוֹל וּבָזֶה יוֹרֵד לְחַיָּיו מַמָּשׁ וְעַל הַכֹּל צָרִיךְ הָאִישׁ הַנִּלְבָּב לָשׂוּם עֵינָיו כֵּיוָן שֶׁאֵינוֹ מְכַוֵּן לְתוֹעֶלֶת בְּוַדַּאי צָרִיךְ לִזָּהֵר מְאֹד מְאֹד שֶׁלֹּא יֵצֵא מִזֶּה קִלְקוּל לְהַנִּדּוֹן וְאִם בְּכָל אֵלּוּ הֻכְרַח לְסַפֵּר לְשׁוּם תּוֹעֶלֶת מְבֹאָר הַכֹּל אִם יִרְצֶה ה' לְקַמָּן בְּחֵלֶק ב' בִּכְלָל ט' בְּאֵיזֶה עִנְיָן וּבְאֵיזֶה אֹפֶן וּמְאֹד מְאֹד יֵשׁ לִזָּהֵר שֶׁלֹּא לְמַהֵר לְהָקֵל בַּדָּבָר וְלוֹמַר אֵינֶנִּי _ _ _ לְגַנּוֹת לְהַנִּדּוֹן רַק לְתוֹעֶלֶת שֶׁיֵּצֵא מִזֶּה כִּי יֵשׁ בָּזֶה פְּרָטִים רַבִּים כְּמוֹ שֶׁמְּבֹאָר לְהַמְעַיֵּן הֵיטֵב בִּכְלָל ט' עַיֵּן שָׁם:
בִּכְלָל
לִדְבָרָיו
מְכַוֵּן
אֻמָּנוּת
1. גָּדוֹל ?
1 - profit.
2 - jouissance.
3 - objection.
2 - jouissance.
3 - objection.
ligature, action de lier.
grand, puissant.
1 - mort, action de mourir.
2 - כְּמוֹת : comme.
2 - כְּמוֹת : comme.
2. דָּבָר ?
n. pr.
fil d'un tissu.
satrape.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
3. אִישׁ ?
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
2 - époux.
3 - homme distingué.
ordre, gouvernement.
vigneron.
1 - contrition, écrasement.
2 - contrit, humilié, opprimé.
2 - contrit, humilié, opprimé.
4. עִנְיָן ?
1 - affaire, occupation.
2 - sujet d'étude, passage.
2 - sujet d'étude, passage.
1 - force.
2 - affliction.
3 - iniquité, vanité.
4 - acte de vente ou donation.
5 - pelote.
6 - n. pr. (אוֹן ,אוֹנָם ,אוֹנָן ... ).
2 - affliction.
3 - iniquité, vanité.
4 - acte de vente ou donation.
5 - pelote.
6 - n. pr. (אוֹן ,אוֹנָם ,אוֹנָן ... ).
1 - sacrifice, victime.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - force.
2 - grand nombre.
2 - grand nombre.
5. פְּרָט ?
brulés, consumés par la faim.
parole.
famine, sécheresse.
1 - détail, particularité.
2 - פְּרָט ל : excepté.
2 - פְּרָט ל : excepté.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10