1. אָמְרוּ חֲזַ''ל עַל שָׁלֹשׁ עֲבֵרוֹת נִפְרָעִין מִן הָאָדָם בָּעוֹלָם הַזֶּה וְאֵין לוֹ חֵלֶק לָעוֹלָם הַבָּא וְאֵלּוּ הֵן עֲבוֹדָה זָרָה וְגִלּוּי עֲרָיוֹת וּשְׁפִיכוּת _ _ _ וְלָשׁוֹן הָרָע נֶגֶד כֻּלָּן וְהֵבִיאוּ חֲזַ''ל עַל זֶה רְאָיָה מִן הַכְּתוּבִים וּפֵרְשׁוּ הָרִאשׁוֹנִים דְּהַכַּוָּנָה עַל אֵלּוּ שֶׁהֻרְגְּלוּ בְּעָוֹן זֶה בִּתְמִידוּת וְאֵין מְקַבְּלִים עַל עַצְמָם לְהִשָּׁמֵר מִמֶּנּוּ מִפְּנֵי שֶׁנַּעֲשָׂה הַדָּבָר אֶצְלָם כְּהֶתֵּר:
דָּמִים
הַכְּתוּבִים
אֲבָל
ד'
2. הַלָּאו זֶה שֶׁכָּתַבְנוּ הוּא מַה שֶּׁכְּתַבְתּוֹ הַתּוֹרָה בְּפֵרוּשׁ מְיֻחָד לְאִסּוּר זֶה שֶׁל לָשׁוֹן _ _ _ וּרְכִילוּת אֲבָל בְּלָאו הָכִי יֵשׁ עוֹד הַרְבֵּה לָאוִין וַעֲשִׂין אֲחֵרִים שֶׁהוּא עוֹבֵר עֲלֵיהֶן עַל יְדֵי סִפּוּר הָרַע הַזֶּה כַּמְבֹאָר לְעֵיל בַּפְּתִיחָה הַקּוֹדֶמֶת עַיֵּן שָׁם:
הָרָע
עַצְמָם
מִפְּנֵי
מֵעָוֹן
3. _ _ _ זֶה יְבֹאַר אִסּוּר סִפּוּר לָשׁוֹן הָרָע בְּפִיו אוֹ עַל יְדֵי רֶמֶז אוֹ מִכְתָּב וְגֹדֶל הָעֹנֶשׁ לְמִי שֶׁהֻרְגַּל בְּעָוֹן זֶה וְשָׂכָר לְמִי שֶׁשּׁוֹמֵר עַצְמוֹ מֵעָוֹן הַמַּר הַזֶּה וּשְׁאָר פְּרָטִים וּבוֹ ט' סְעִיפִים:
אָסוּר
וּרְכִילוּת
אֵין
בִּכְלָל
4. אֲפִלּוּ אִם הוּא רוֹאֶה שֶׁאִם הוּא יַרְגִּיל עַצְמוֹ בַּמִּדָּה הַזֹּאת שֶׁלֹּא לְסַפֵּר לְעוֹלָם בִּגְנוּתוֹ שֶׁל יִשְׂרָאֵל וְכַדּוֹמֶה מִדִּבּוּרִים הָאֲסוּרִים _ _ _ לוֹ הֶפְסֵד גָּדוֹל בְּעִנְיַן פַּרְנָסָתוֹ כְּגוֹן שֶׁהוּא תַּחַת רְשׁוּת אֲחֵרִים וְהֵם אֲנָשִׁים שֶׁאֵין בָּהֶם רֵיחַ תּוֹרָה וְיָדוּעַ הוּא שֶׁבַּעֲוֹנוֹתֵינוּ הָרַבִּים אֲנָשִׁים כָּאֵלּוּ הֵם פְּרוּצִים מְאֹד בְּזֶה הֶעָוֹן הֶחָמוּר עַד שֶׁאִם יִרְאוּ אֶת מִי שֶׁאֵין פִּיו פָּתוּחַ כָּל כָּךְ כְּמוֹתָם יַחֲזִיקוּ אוֹתוֹ לְשׁוֹטֶה וּפֶתִי וְעַל יְדֵי זֶה יְסַלְּקוּהוּ מִמִּשְׁמַרְתּוֹ וְלֹא יִהְיֶה לוֹ בַּמֶּה לְפַרְנֵס אֶת בְּנֵי בֵּיתוֹ אַף עַל פִּי כֵן אָסוּר כְּכָל שְׁאָר לָאוִין שֶׁמְּחֻיָּב לִתֵּן כָּל אֲשֶׁר לוֹ וְלֹא לַעֲבֹר עֲלֵיהֶן כַּמְבֹאָר בְּיוֹרֶה דֵּעָה עַיֵּן שָׁם:
לוֹ
יְסֻבַּב
שֶׁבַּעֲוֹנוֹתֵינוּ
בְּתוֹךְ
5. אֵין חִלּוּק בְּאִסּוּר הַסִּפּוּר בֵּין אִם סִפֵּר מֵעַצְמוֹ בִּרְצוֹנוֹ וּבֵין אִם עָמַד עָלָיו חֲבֵרוֹ בִּדְבָרִים וְהִפְצִירוֹ עַד שֶׁיְּסַפֵּר לוֹ מִכָּל מָקוֹם אָסוּר וַאֲפִלּוּ אָבִיו אוֹ רַבּוֹ שֶׁמְּחֻיָּב בִּכְבוֹדָם וּבְמוֹרָאָם שֶׁלֹּא לִסְתֹּר דִּבְרֵיהֶם אִם הֵם בִּקְשׁוּ מִמֶּנּוּ שֶׁיְּסַפֵּר לָהֶם עִנְיַן פְּלוֹנִי וּפְלוֹנִי וְהוּא יוֹדֵעַ שֶׁבְּתוֹךְ _ _ _ יֻכְרַח לָבוֹא לִידֵי לָשׁוֹן הָרָע אוֹ אֲפִלּוּ רַק לְאָבָק שֶׁל לָשׁוֹן הָרָע אָסוּר לוֹ לִשְׁמֹעַ לָהֶם:
וּכְשֶׁיִּהְיֶה
וּלְעִנְיַן
שַׁיָּךְ
הַסִּפּוּר
1. .ב.ק.ש ?
paal
1 - être gourmand, faire excès.
2 - être vil.
nifal
trembler.
paal
1 - cesser, diminuer.
2 - disperser, répandre.
paal
brider, resserrer la bouche.
hifil
1 - museler.
2 - se taire.
3 - envelopper.
peal
brider, resserrer la bouche.
piel
1 - rechercher.
2 - désirer.
3 - demander.
4 - choisir.
poual
1 - recherché.
2 - examiné.
hitpael
1 - recherché.
2 - examiné.
nitpael
1 - recherché.
2 - examiné.
2. .ש.כ.ר ?
paal
* avec sin :
1 - louer.
2 - soudoyer.

* avec shin :
s'enivrer.
nifal
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
3 - profiter.
piel
enivrer.
hifil
* avec sin
1 - louer.
2 - soudoyer.

* avec shin
enivrer.
houfal
être loué.
hitpael
* avec sin :
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.

* avec shin :
s'enivrer.
paal
broder avec variété.
piel
sculpter.
poual
être tissé de matières diverses.
paal
être sage.
piel
rendre sage, instruire.
poual
rendu sage.
hifil
1 - rendre sage.
2 - éclairer, instruire.
hitpael
se croire sage, user d'artifice.
afel
1 - enseigner.
2 - instruire.
pael
prier.
3. .ע.ב.ר ?
piel
aider.
hifil
transporter.
hitpael
se servir de.
nitpael
se servir de.
pael
aider.
hitpaal
1 - aider.
2 - s'aider, se servir de.
3 - s'attrouper.
paal
souffler.
piel
1 - souffler.
2 - faire souffler.
hifil
1 - emporter en soufflant.
2 - chasser.
paal
1 - passer, traverser.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
nifal
franchi.
piel
1 - verrouiller.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
poual
plein, embolismique.
hifil
1 - faire passer.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
hitpael
1 - triste.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
nitpael
plein, embolismique.
pael
enlever.
paal
1 - répandre la confusion, mettre en déroute.
2 - briser.
3 - balayer.
poual
1 - bouleversé.
2 - recevoir un défaut.
hitpeel
se faire des incisions.
4. .ק.ר.א ?
paal
rendre trouble, affliger.
nifal
être affligé, agité.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
1 - puiser.
2 - tirer dehors.
3 - mettre un plant en espalier.
piel
tirer de l'abîme, ôter.
peal
1 - élever.
2 - se lever.
afel
soulever.
hitpeel
1 - soulevé.
2 - libéré.
paal
1 - tourner, espionner.
2 - examiner.
hifil
aller reconnaitre.
5. .י.כ.ל ?
paal
1 - partir, décamper.
2 - voyager, se diriger.
3 - arracher.
nifal
arraché, retiré.
hifil
1 - arracher.
2 - faire partir, transporter.
peal
voyager.
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
peal
pouvoir.
paal
dépérir, languir.
hitpael
insensé.
paal
s'armer.
piel
peser, réfléchir.
hifil
1 - écouter.
2 - obéir.
peal
s'armer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10