1. וְכַאֲשֶׁר נַעֲמִיק בְּזֶה הָעִנְיָן נִמְצָא עוֹד יוֹתֵר שֶׁמִּלְּבַד שֶׁהוּא עָוֹן פְּלִילִי בְּעַצְמוֹ וְכַנַּ''ל עוֹד הוּא מַגְדִּיל הַקִּלְקוּל בְּכָל הָעוֹלָמוֹת וּמַחְשִׁיךְ וּמְמַעֵט אוֹרָן עַל יְדֵי שֶׁרְגִילוּת הוּא לְכַמָּה וְכַמָּה אֲנָשִׁים שֶׁכּוֹפְלִים אֶת הַלָּאו הַזֶּה כַּמָּה מֵאוֹת וַאֲלָפִים פְּעָמִים בִּימֵי חַיֵּיהֶם כִּי אֲפִלּוּ עָוֹן קָטָן כְּשֶׁיַּכְפִּיל הַרְבֵּה פְּעָמִים הוּא נַעֲשָׂה לְבַסּוֹף כַּעֲבוֹת הָעֲגָלָה כְּמוֹ שֶׁצָּוַח יְשַׁעְיָה ''הוֹי מוֹשְׁכֵי הֶעָוֹן בְּחַבְלֵי הַשָּׁוְא וְכַעֲבוֹת הָעֲגָלָה חֲטָאָה'' וְהַמָּשָׁל מֵחוּט הַמֶּשִׁי כְּשֶׁיִּכְפְּלֶנּוּ כַּמָּה מֵאוֹת פְּעָמִים וְכָל שֶׁכֵּן בַּחֵטְא הַזֶּה שֶׁהוּא חָמוּר מִצַּד עַצְמוֹ עַד מְאֹד וּרְגִילִין לַעֲבֹר עָלָיו הַרְבֵּה וְהַרְבֵּה אֲנָשִׁים בְּכַמָּה אֲלָפִים פְּעָמִים בִּימֵי חַיֵּיהֶם וְאֵין מְקַבְּלִין עַל עַצְמָן כְּלָל לְהִשָּׁמֵר _ _ _ שֶׁבְּוַדַּאי הַקִּלְקוּל לְמַעְלָה הוּא לְאֵין שִׁעוּר:
כְּדֵין
בָּעוֹלָם
בְּרִיּוֹתָיו
מִמֶּנּוּ
2. וְיֵדַע אָחִי הַקּוֹרֵא שֶׁאֲפִלּוּ כָּל דָּבָר פָּשׁוּט שֶׁנִּמְצָא בִּפְנִים הֶרְאֵיתִי אֶת מְקוֹרוֹ בִּבְאֵר מַיִם חַיִּים לְמַעַן יְבֹרַר לְעֵינֵי הַכֹּל שֶׁסֵּפֶר זֶה לֹא _ _ _ עַל פִּי מִדַּת חֲסִידוּת רַק עַל צַד הַדִּין:
שֶׁנִּזְכֶּה
מֵעֵת
חִבַּרְתִּי
דִּבּוּרוֹ
3. וּלְבַד זֶה חֲסֵרָה לְהַרְבֵּה אֲנָשִׁים יְדִיעָה בְּעִנְיַן אִסּוּר קַבָּלַת _ _ _ הָרָע שֶׁאִסּוּרוֹ הוּא אֲפִלּוּ לְהַאֲמִין בַּלֵּב לְבַד רַק לָחוּשׁ מִבָּעֵי וְעוֹד הַרְבֵּה עִנְיָנִים כַּיּוֹצֵא בָּזֶה בְּעִנְיַן קַבָּלַת לָשׁוֹן הָרָע וּרְכִילוּת אֲשֶׁר אִי אֶפְשָׁר לְבָאֲרָם פֹּה וְאַךְ אֵינָם יוֹדְעִים אֵיךְ לְתַקֵּן אֶת הַדָּבָר אִם עָבַר עַל אִסּוּר סִפּוּר לָשׁוֹן הָרָע וּרְכִילוּת וְקַבָּלָתָם:
לְמִי
אִתִּי
בְּיַחַד
לָשׁוֹן
4. וְעוֹד הֲלֹא יָדוּעַ הוּא שֶׁנִּגְזַר עָלֵינוּ גָּלוּת מִכְּבָר מֵעֵת מַעֲשֵׂה הַמְּרַגְּלִים כְּמוֹ שֶׁכָּתוּב בִּתְהִלִּים ''וַיִּשָּׂא יָדוֹ לָהֶם לְהַפִּיל אוֹתָם וְגוֹ' בַּגּוֹיִם וּלְזָרוֹתָם בָּאֲרָצוֹת'' וּכְמוֹ שֶׁפֵּרֵשׁ _ _ _ שָׁם והרמב''ן בְּחֻמָּשׁ פָּרָשַׁת שְׁלַח וְחֵטְא הַמְּרַגְּלִים הֲלֹא הָיָה עֲוֹן לָשׁוֹן הָרָע וּכְמוֹ דְּאִיתָא בַּעֲרָכִין אִם כֵּן אָנוּ מֻכְרָחִין לְתַקֵּן זֶה הַחֵטְא קֹדֶם הַגְּאֻלָּה:
רש''י
וּמִזֶּה
בִּירוּשַׁלְמִי
יְקַבֵּל
5. * וְאַל יִפָּלֵא בְּעֵינֵי הַקּוֹרֵא כֵּיוָן שֶׁכָּל הַסֵּפֶר הַזֶּה הוּא מְיֻסָּד עַל עִקָּרֵי הַהֲלָכָה לָמָּה אֲנִי מֵבִיא _ _ _ מְקוֹמוֹת רְאָיוֹת מִסֵּפֶר שַׁעֲרֵי תְּשׁוּבָה לְרַבֵּנוּ יוֹנָה שֶׁהוּא מִכְּלָל סִפְרֵי מוּסָר כִּי בֶּאֱמֶת נִרְאָה לָעֵינַיִם לְהַמִּתְבּוֹנֵן הֵיטֵב בְּמַאֲמָרָיו הַקְּדוֹשִׁים בְּכַמָּה מְקוֹמוֹת שֶׁשָּׁמַר וְדִקְדֵּק אֶת דְּבָרָיו שֶׁלֹּא יֵצֵא מִגֶּדֶר הַדִּין וּבִפְרָט בְּדִינֵי לָשׁוֹן הָרַע שֶׁלּוֹ בְּכָל עִנְיָן וְעִנְיָן שֶׁכָּתַב יֵשׁ עַל זֶה מָקוֹר מִן הש''ס וְכַאֲשֶׁר נְבָאֵר אִם יִרְצֶה הַשֵּׁם בִּפְנִים הַסֵּפֶר אַךְ הוּא קִצֵּר מְאֹד וְלֹא הֵבִיא אֶת הַמְּקוֹרוֹת כְּדַרְכָּן שֶׁל רִאשׁוֹנִים וּבְכָל זֹאת עַל פִּי הָרֹב לֹא סָמַכְתִּי עָלָיו לְבַד רַק בְּמָקוֹם שֶׁנִּשְׁמַע מִדְּבָרָיו אֵיזֶה קֻלָּא וְכֵן כְּהַאי גַּוְנָא מִשְּׁאָר סִפְרֵי מוּסָר אֲבָל לְחוּמְרָא כִּמְעַט רֻבּוֹ כְּכֻלּוֹ הֵבֵאתִי עוֹד אֵיזֶה רְאָיוֹת כַּאֲשֶׁר יִרְאֶה הַמְעַיֵּן בִּפְנִים:
לָאוִין
לְבַסּוֹף
בְּכַמָּה
בּוֹ
1. דָּבָר ?
chapiteau, titre.
plaine, vallée.
oiseau de proie.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2. הַאי ?
syrienne, araméenne.
1 - ces.
2 - ceux.
2 - celles.
balai.
1 - celui-ci, ce, ceci, cela, cet.
2 - avec מאי : qu'est-ce ? (ie il n'y a aucun rapport).
3 - avec מאן : quiconque, quelqu'un.
3. נֶפֶשׁ ?
plaine, espèce d'arbre (châtaignier).
cordonnier.
1 - vie.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
1 - les mains vides.
2 - vainement.
4. .צ.ו.ה ?
paal
1 - tourner, espionner.
2 - examiner.
hifil
aller reconnaitre.
paal
1 - cesser, négliger.
2 - être nul.
nifal
1- annulé.
2 - oisif.
piel
annuler, négliger.
poual
être annulé.
hifil
faire cesser.
hitpael
être annulé.
nitpael
être annulé.
peal
être annulé, cesser.
pael
faire cesser.
nifal
submergé.
poual
abreuvé.
hifil
abreuver, arroser.
afel
abreuver, arroser.
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
5. .ק.ד.מ ?
paal
presser, prier avec instance.
hifil
être opiniâtre, désobéir.
nitpael
supplié.
paal
* avec sin :
1 - rire, se réjouir.
2 - se moquer.
3 - n. pr. (יִשְׂחָק ...).

* avec shin :
broyer.
nifal
moulu.
piel
plaisanter, jouer, s'amuser.
hifil
railler, se moquer.
peal
frotter, broyer, piler.
pael
maudire.
paal
précéder.
piel
1 - prévenir.
2 - précéder.
hifil
1 - prévenir.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
houfal
précédant.
afel
précéder, anticiper.
paal
laisser, le restant.
nifal
être de reste, rester.
piel
ajouter.
hifil
1 - laisser.
2 - donner un avantage.
3 - être en plus.
houfal
1 - autorisé.
2 - défait, dénoué.
3 - avoir un prérogative, exceller.
afel
1 - abandonner, différer.
2 - combler de bienfaits.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10