1. וְכָל אֵלּוּ הַסִּבּוֹת עִקָּרָם הוּא מִצַּד שֶׁלֹּא נִתְקַבֵּץ בְּמָקוֹם אֶחָד עִנְיַן לָשׁוֹן הָרָע וּרְכִילוּת שֶׁיִּתְבָּאֵר בּוֹ אֵיכוּתָם וְעִנְיָנָם בִּכְלָלֵיהֶם וּפְרָטֵיהֶם אֲבָל הֵם מְפֻזָּרִים בַּשַּׁ''ס וְרִאשׁוֹנִים וַאֲפִלּוּ הָרַמְבַּ''ם בְּפֶרֶק ז' מֵהִלְכוֹת דֵּעוֹת וְרַבֵּנוּ יוֹנָה בְּשַׁעֲרֵי תְּשׁוּבָה שֶׁהֵם עָשׂוּ לָנוּ דֶּרֶךְ סְלוּלָה בַּהֲלָכָה זוֹ אַף עַל פִּי כֵן קִצְרוּ מְאֹד כְּדַרְכָּן שֶׁל רִאשׁוֹנִים וְגַם יֵשׁ הַרְבֵּה וְהַרְבֵּה דִּינִים שֶׁלֹּא בָּא בְּדִבְרֵיהֶן כַּאֲשֶׁר יִרְאֶה הָרוֹאֶה _ _ _ הַסֵּפֶר:
יֶחֱזוּ
דְּאִנּוּן
בִּפְנִים
בָּהּ
2. וְנוּכַל לוֹמַר שֶׁזֶּהוּ כַּוָּנַת הַגְּמָרָא דַּעֲרָכִין הַנַּ''ל כָּל הַמְסַפֵּר לָשׁוֹן הָרָע מַגְדִּיל עֲוֹנוֹת עַד לַשָּׁמַיִם _ _ _ ''שַׁתּוּ בַשָּׁמַיִם פִּיהֶם וּלְשׁוֹנָם תִּהֲלַךְ בָּאָרֶץ'' פֵּרוּשׁ אַף שֶׁלְּשׁוֹנוֹ הוּא מְהַלֵּךְ בָּאָרֶץ אֲבָל פִּיו שָׁת בַּשָּׁמַיִם וְכֵן אִיתָא בְּתָנָא דְּבֵי אֵלִיָּהוּ שֶׁהַלָּשׁוֹן הָרָע שֶׁהוּא מְסַפֵּר הוּא עוֹלֶה עַד כְּנֶגֶד כִּסֵּא הַכָּבוֹד וּמִזֶּה נוּכַל לֵידַע אֶת גֹּדֶל הַחֻרְבָּן שֶׁמַּחְרִיבִים בַּעֲלֵי הַלָּשׁוֹן אֶת כְּלַל יִשְׂרָאֵל:
וְכַאֲשֶׁר
שֶׁנֶּאֱמַר
מִלִּין
כְּדַרְכָּן
3. וְכַאֲשֶׁר נַחְפְּשָׂה דְּרָכֵינוּ וְנַחְקֹרָה אֵיזֶה עֲוֹנוֹת הֵם מֵהָעִקָּרִים הַגּוֹרְמִים לַאֲרִיכַת גָּלוּתֵנוּ נִמְצָאֵם הַרְבֵּה אַךְ חֵטְא הַלָּשׁוֹן הוּא עַל כֻּלּוֹ מִפְּנֵי כַּמָּה טְעָמִים אֶחָד כֵּיוָן שֶׁזֶּה הָיָה הָעִקָּר לְסִבַּת גָּלוּתֵנוּ כְּמוֹ _ _ _ מִגְּמָרָא יוֹמָא וּמִירוּשַׁלְמִי הנ''ל אִם כֵּן כָּל כַּמָּה שֶׁלֹּא נִרְאֶה לְתַקֵּן זֶה הַחֵטְא אֵיךְ תּוּכַל לִהְיוֹת גְּאֻלָּה כֵּיוָן שֶׁזֶּה הַחֵטְא פָּגַם כָּל כָּךְ שֶׁעַל יְדֵי זֶה גָּלִינוּ מֵאַרְצֵנוּ עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה שֶׁאֵינוֹ מַנִּיחֵנוּ לָבוֹא לְאַרְצֵנוּ:
הַנֶּפֶשׁ
רוּחַ
שֶׁנִּמְצָא
שֶׁהֵבֵאנוּ
4. עוֹד יִמְצָא תּוֹעֶלֶת גְּדוֹלָה מִלִּמּוּד עִנְיָנִים אֵלּוּ שֶׁעַל יְדֵי זֶה לֹא יִהְיֶה דָּבָר זֶה בְּעֵינָיו כְּהֶפְקֵר וְאָז אֲפִלּוּ אִם יִהְיֶה חַס וְשָׁלוֹם נִכְשָׁל בָּזֶה לִפְרָקִים אֵינֶנּוּ בִּכְלַל בַּעֲלֵי לָשׁוֹן הָרַע שֶׁעַל זֶה אָמְרוּ חז''ל בַּעֲרָכִין שֶׁשָּׁקוּל כְּנֶגֶד ג' עֲוֹנוֹת הַחֲמוּרוֹת וְאֵינָם מְקַבְּלִין פְּנֵי שְׁכִינָה וְכַיּוֹצֵא מֵעֳנָשִׁין הַחֲמוּרִין כְּמוֹ שֶׁמּוּכָח מִדִּבְרֵי רַבֵּנוּ _ _ _ ב ''שַׁעֲרֵי תְּשׁוּבָה'' וּמִדִּבְרֵי ה ''כֶּסֶף מִשְׁנֶה'' בְּרַמְבָּ''ם בְּפֶרֶק ז' מֵהִלְכוֹת דֵּעוֹת רַק כִּשְׁאָר לָאו דְּעָלְמָא גַּם עַל יְדֵי זֶה יֵדַע בְּנַפְשׁוֹ שֶׁחָטָא לִפְנֵי ה' וּכְמוֹ שֶׁאָמַר הַכָּתוּב ''הִנְנִי נִשְׁפָּט אוֹתָךְ עַל אָמְרֵךְ לֹא חָטָאתִי'' וְיִרְאֶה לְפַיֵּס אֶת חֲבֵרוֹ עֲבוּר זֶה אוֹ לְפָחוֹת שֶׁלֹּא לְדַבֵּר עָלָיו עוֹד הַפַּעַם מַה שֶׁאֵין כֵּן אִם יַשְׁלִיךְ חַס וְשָׁלוֹם אֶת הַדָּבָר אַחַר גֵּווֹ וְאֵינוֹ חוֹשְׁבוֹ לְעָוֹן כְּלָל:
אֵלּוּ
יוֹנָה
מִגֹּדֶל
עִנְיָנִים
5. וְעוֹד נִמְצָא מְפֹרָשׁ שֶׁעָוֹן זֶה גּוֹרֵם שֶׁיִּהְיוּ יִשְׂרָאֵל נִרְדִּים בְּפָרֶךְ מִמַּה _ _ _ בְּפָרָשַׁת שְׁמוֹת ''אָכֵן נוֹדַע הַדָּבָר'' וְעַיֵּן בְּפֵרוּשׁ רש''י שָׁם וְעוֹד נִמְצָא מְפֹרָשׁ בְּמִדְרַשׁ רַבָּה פָּרָשַׁת תֵצֵא אָמַר הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא בָּעוֹלָם הַזֶּה עַל יְדֵי שֶׁהָיָה לָשׁוֹן הָרָע בֵּינֵיכֶם סִלַּקְתִּי שְׁכִינָה מִבֵּינֵיכֶם אֲבָל לֶעָתִיד לָבֹא וְכוּ' וְעוֹד מִקְרָא מְפֹרָשׁ בְּפָרָשַׁת בְּרָכָה ''וַיְהִי בִישֻׁרוּן מֶלֶךְ בְּהִתְאַסֵּף רָאשֵׁי עָם יַחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל'' וּפֵרֵשׁ רש''י שָׁם וְהוּא מַאֲמַר הַסִּפְרִי שֶׁאֵימָתַי הוּא מֶלֶךְ בִּישׁוּרוּן דַּוְקָא כְּשֶׁהֵם בְּיַחַד שִׁבְטֵי יִשְׂרָאֵל וְלֹא אֲגֻדּוֹת אֲגֻדּוֹת וְיָדוּעַ דְּדָבָר זֶה רָגִיל לָבוֹא עַל יְדֵי לָשׁוֹן הָרָע:
תָּמִיד
וְעִנְיַן
וְהָרְשָׁעִים
שֶּׁכָּתוּב
1. הֶרְגֵּל ?
1 - habitude, coutume.
2 - passage.
1 - vie.
2 - souffle.
3 - cadavre.
4 - volonté.
5 - odeur.
6 - la personne elle-même.
au contraire.
désolation, solitude.
2. כַּד ?
n. patron.
espèce d'arbre, corail.
1 - vase, cruche.
2 - quand.
3 - arqué.
1 - mamelle.
2 - robinet.
3. .מ.ע.ט ?
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
piel
sonner de la trompette.
hifil
sonner de la trompette.
nifal
1 - se cacher.
2 - adverbialement : en secret, secrètement.
poual
caché.
hifil
cacher, couvrir.
houfal
caché.
hitpael
se cacher, durcir (en parlant des eaux).
paal
en petit nombre, peu considéré.
piel
1 - réduire, minorer.
2 - exclure.
poual
réduit à un petit nombre.
hifil
1 - diminuer, réduire.
2 - donner/faire moins, réduire en petit nombre.
hitpael
s'amoindrir, diminuer.
nitpael
réduit.
pael
réduire.
hitpeel
réduit.
4. זֹהַר ?
n. pr.
palais.
fruit, revenu.
splendeur, éclat.
5. צַד ?
n. pr.
n. pr.
1 - côté.
2 - façon.
3 - ennemi.
iniquité, injustice.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10