Hafetz Haïm
Chapitre Interdictions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10
1.
וְלִפְעָמִים יֵשׁ עוֹד לָאו אַחֵר לְפִי מַה שֶּׁמָצוּי בַּעֲוֹנוֹתֵינוּ _ _ _ שֶׁמְּדַבֵּר עָלָיו לָשׁוֹן הָרָע מִתּוֹךְ כַּעַס וּבִשְׁעַת מַעֲשֶׂה הוּא מְקַלְּלוֹ גַּם כֵּן וּפְעָמִים הוּא מְקַלְּלוֹ בַּשֵּׁם אֲפִלּוּ בְּלַעַ''ז וְהוּא עוֹבֵר בָּזֶה עַל לָאו גָּמוּר דְּ ''לֹא תְקַלֵּל חֵרֵשׁ'':
כֻּלָּם
בְּמַה
הָרַבִּים
חֲשָׁדוֹ
2.
הַמְרַגֵּל בַּחֲבֵרוֹ עוֹבֵר בְּלֹא תַעֲשֶׂה שֶׁנֶּאֱמַר ''לֹא תֵלֵךְ רָכִיל בְּעַמֶּיךָ'' אֵיזֶהוּ רָכִיל זֶה שֶׁטּוֹעֵן דְּבָרִים וְהוֹלֵךְ מִזֶּה לָזֶה וְאוֹמֵר כָּךְ אָמַר פְּלוֹנִי עָלֶיךָ כָּךְ וְכָךְ שָׁמַעְתִּי עַל פְּלוֹנִי שֶׁהוּא עָשָׂה לְךָ אַף עַל פִּי שֶׁהוּא אֱמֶת הֲרֵי זֶה מַחֲרִיב אֶת הָעוֹלָם וְיֵשׁ עָוֹן גָּדוֹל מִזֶּה עַד _ _ _ וְהוּא לָשׁוֹן הָרָע וְהוּא בִּכְלַל לָאו זֶה וְהוּא הַמְסַפֵּר בִּגְנוּת חֲבֵרוֹ אַף עַל פִּי שֶׁאוֹמֵר אֱמֶת אֲבָל הָאוֹמֵר שֶׁקֶר נִמְצָא מוֹצִיא שֵׁם רָע עַל חֲבֵרוֹ:
הַמִּדָּה
הַבַּיִת
מְאֹד
לְבַדּוֹ
3.
וְלִפְעָמִים עוֹבֵר הַמְסַפֵּר גַּם כֵּן בְּלָאו דְּ ''לֹא תִשְׂנָא _ _ _ אָחִיךָ בִּלְבָבֶךָ'' כְּגוֹן אִם בְּפָנָיו שָׁלוֹם יְדַבֵּר אֶת רֵעֵהוּ וְשֶׁלֹּא בְּפָנָיו מַבְאִישׁ אֶת רֵיחוֹ בִּפְנֵי אֲחֵרִים וְעַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה אִם בְּפֵרוּשׁ מְצַוֶּה לָהֶם שֶׁלֹּא יֵלְכוּ וְיוֹדִיעוּהוּ דִּבְוַדַּאי עוֹבֵר עַל לָאו זֶה:
הַזֶּה
אֱלֹהֶיךָ
אֶת
חַיִּים
4.
וְעַל כָּל פָּנִים צָרִיךְ לְהִזָּהֵר מְאֹד מֵחֲבוּרוֹת כָּאֵלֶּה שֶׁלֹּא לֵישֵׁב עִמָּהֶם כִּי לְמַעְלָה כֻּלָּם נִכְתָּבִין בְּשֵׁם חֲבוּרַת רֶשַׁע כִּי כֵן אִיתָא בְּצַוָּאַת רַבִּי אֱלִיעֶזֶר הַגָּדוֹל שֶׁצִּוָּה לְהוֹרְקְנוּס בְּנוֹ וְזֶה לְשׁוֹנוֹ בְּנִי אַל תֵּשֵׁב בַּחֲבוּרוֹת הָאוֹמְרִים גְּנַאי מֵחַבְרֵיהֶם כִּי כְּשֶׁהַדְּבָרִים עוֹלִים לְמַעְלָה בַּסֵּפֶר נִכְתָּבִין וְכָל הָעוֹמְדִים שָׁם נִכְתָּבִין בְּשֵׁם חֲבוּרַת _ _ _:
הִתְחַבְּרוּתוֹ
רֶשַׁע
תִטֹּר
יָקוּם
5.
הִנְּךָ רוֹאֶה שֶׁכַּמָּה מֵהַלָּאוִין הנ''ל בָּאוּ מִצַּד אַהֲבַת הַמִּדָּה הַגְּרוּעָה הנ''ל שֶׁאִלּוּ הָיָה רְאוּבֵן _ _ _ הוֹלֵךְ בְּדַרְכֵי הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ הָיָה לוֹ לִשְׁתֹּק וּלְקַבֵּל עַל עַצְמוֹ חֲשָׁדוֹ שֶׁל שִׁמְעוֹן שֶׁיַּחְשְׁדֵהוּ לְשַׁקְרָן בְּעִנְיַן לֵוִי וְלֹא לֵילֵךְ עִם שִׁמְעוֹן אֵצֶל לֵוִי וּלְהוֹסִיף עֲוֹנוֹת עַל עֲוֹנוֹ הָרִאשׁוֹן דִּרְכִילוּת ד' יִשְׁמְרֶנּוּ מִמִּדָּה הַגְּרוּעָה הַזֹּאת:
שִׂנְאָה
מִפְּנֵי
יִרְצֶה
זֶה
1. אֵיזֶהוּ ?
1 - oreille.
2 - n. pr. (אָזְנִי , אָזְנָם).
3 - nom d'un peuple, groupe.
2 - n. pr. (אָזְנִי , אָזְנָם).
3 - nom d'un peuple, groupe.
lequel, quel est.
n. pr.
n. pr.
2. .ס.ו.ת ?
paal
1 - saisir, soutenir.
2 - recevoir.
2 - recevoir.
nifal
être soutenu.
paal
1 - polir, aiguiser.
2 - mouiller la pâte.
3 - n. pr. (לְטוּשִׁים, ...).
2 - mouiller la pâte.
3 - n. pr. (לְטוּשִׁים, ...).
piel
1 - polir, aiguiser.
2 - envisager avec un regard terrible.
2 - envisager avec un regard terrible.
poual
aiguisé.
hifil
1 - irriter, exciter,.
2 - retirer.
2 - retirer.
houfal
excité, séduit.
paal
opprimer.
hifil
1 - vexer, opprimer.
2 - tromper.
2 - tromper.
afel
1 - dépasser.
2 - décourager.
2 - décourager.
3. מִן ?
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
n. pr.
n. pr.
1 - serpent, crocodile, dragon.
2 - cétacé.
2 - cétacé.
4. עִם ?
n. pr.
avec, auprès, autant de, tant que.
n. pr.
n. pr.
5. .ט.ע.נ ?
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
2 - apparaître.
paal
1 - épier.
2 - chasser.
2 - chasser.
nifal
attrapé.
piel
1 - épier.
2 - chasser.
2 - chasser.
hitpael
se pourvoir de vivres.
peal
attraper.
hitpeel
attrapé.
paal
1 - charger.
2 - prétendre.
3 - réclamer.
2 - prétendre.
3 - réclamer.
nifal
1 - chargé.
2 - allégué.
2 - allégué.
piel
percer.
poual
percé.
hifil
1 - charger.
2 - transporter.
2 - transporter.
peal
1 - charger.
2 - balancer.
2 - balancer.
hitpeel
1 - poursuivi.
2 - porté.
2 - porté.
paal
1 - planter.
2 - affermir, établir pour toujours.
3 - enfoncer (un clou).
2 - affermir, établir pour toujours.
3 - enfoncer (un clou).
nifal
être planté.