1. הִנֵּה הִשְׁלַמְנוּ בֵּאוּר עִקְּרֵי הַתְּשׁוּבָה וְעַתָּה שִׂים עַל לִבְּךָ לְהִתְבּוֹנֵן בַּדְּבָרִים הַמְעַכְּבִים אֶת הַתְּשׁוּבָה רְצוֹנִי לוֹמַר כִּי מִי שֶׁפּוֹרֵק עֻלּוֹ וְנִכְשָׁל בְּאֶחָד מֵהֶם תָּמִיד תְּשׁוּבָתוֹ קָשָׁה אִם כָּשַׁלְתָּ בְּאֶחָד מֵהֶם תָּמִיד חֲזַק וֶאֱמַץ לִשְׁפֹּךְ שִׁיחַ וְהַרְבֵּה תְּפִלָּה וְתַחֲנוּן וֶאֱזֹר חַיִל לְקַיֵּם כָּל דְּבַר עִקְּרֵי הַתְּשׁוּבָה וְתוֹסִיף לֶקַח בָּהֶם מִן הַדְּרָכִים אֲשֶׁר יִתְבָּאֲרוּ בַּשַּׁעַר הָרְבִיעִי _ _ _ חֲנִינָה וְתִנָּתֵן לְרַחֲמִים:
וְיָרֵא
וְשַׁבְתִּי
לַעֲבוֹדָתְךָ
וְתִמְצָא
2. הַשֵּׁנִית כִּי הַשּׁוֹנֶה בְּחֶטְאוֹ תְּשׁוּבָתוֹ קָשָׁה כִּי נַעֲשָׂה לוֹ הַחֵטְא כְּהֶתֵּר וּבָזֶה כָּבְדָה מְאֹד חַטָּאתוֹ כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר ''הֲיִנְטֹר לְעוֹלָם אִם יִשְׁמֹר לָנֶצַח הִנֵּה דִבַּרְתְּ וַתַּעֲשִׂי הָרָעוֹת וַתּוּכָל'' בֵּאוּר וַתּוּכָל כִּי הָרָעוֹת נַעֲשׂוֹת לְךָ כְּהֶתֵּר וּכְדָבָר שֶׁהוּא בִּיכָלְתְּךָ וּבִרְשׁוּתְךָ מִלְּשׁוֹן ''לֹא תוּכַל לֶאֱכֹל בִּשְׁעָרֶיךָ'' שֶׁתַּרְגּוּמוֹ ''לֵית לָךְ רְשׁוּ'' וְאָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה _ _ _ שֶׁעָבַר אָדָם עֲבֵרָה וְשָׁנָה בָּהּ נַעֲשֵׂית לוֹ כְּהֶתֵּר'' וְאָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה עַל אִישׁ שֶׁעָבַר עֲבֵרָה וְשָׁנָה בָּהּ כִּי מִכָּאן וְאֵילָךְ אִם יַחְשֹׁב לַעֲשׂוֹת הָעֲבֵרָה וְנֶאֱנַס וְלֹא עֲשָׂאָהּ מַחֲשַׁבְתּוֹ הָרָעָה מִצְטָרֶפֶת לְמַעֲשֶׂה וְעָלָיו נֶאֱמַר ''הִנֵּה אָנֹכִי מֵבִיא רָעָה אֶל הָעָם הַזֶּה פְּרִי מַחְשְׁבוֹתָם'':
וְקוֹל
''כֵּיוָן
הָעוֹשֶׂה
מְגֻנֶּה
3. הָעִקָּר הַשְּׁלֹשָׁה עָשָׂר לִהְיוֹת הָעֲבֵרוֹת הַקַּלּוֹת חֲמוּרוֹת בְּעֵינָיו לְאַרְבָּעָה פָּנִים הָאֶחָד כִּי אֵין לוֹ לְהַבִּיט לְקַטְנוּת הָעֲבֵרָה אֲבָל יַבִּיט לִגְדֻלַּת מִי שֶׁהִזְהִיר עָלֶיהָ וְהַשֵּׁנִי כִּי הַיֵּצֶר שׁוֹלֵט בַּעֲבֵרוֹת הַקַּלּוֹת וְאוּלַי תִּהְיֶה זֹאת סִבָּה לְהַתְמִיד בָּהֶן וְאָז יֵחָשְׁבוּ גַּם הֵם כַּחֲמוּרוֹת בְּהִצְטָרֵף עֹנֶשׁ כָּל פַּעַם וּמָשְׁלוּ עַל זֶה מֵחוּט שֶׁל מֶשִׁי שֶׁהוּא נִרְפֶּה וְחָלוּשׁ וְכַאֲשֶׁר יִכְפְּלוּ אוֹתָהּ כְּפָלִים רַבִּים יֵעָשֶׂה עֲבוֹת חֲזָקָה וְהַשְּׁלִישִׁי כִּי בְּהַתְמָדָתוֹ עַל הָעֲבֵרָה נַעֲשֵׂית לוֹ כְּהֶתֵּר וְיִפְרֹק עֻלָּהּ מֵעָלָיו וְלֹא יִשְׁתַּמֵּר מִמֶּנָּה וְיֵחָשֵׁב עִם פּוֹרְקֵי עוֹל וְכוֹפְרִים לְדָבָר אֶחָד וְהָרְבִיעִי כִּי אִם נִצְּחוֹ הַיֵּצֶר בְּדָבָר קָטָן יְנַצְּחֵהוּ מָחָר בְּדָבָר גָּדוֹל כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה כָּל הַמְּשַׁבֵּר כֵּלִים בַּחֲמָתוֹ יְהִי בְּעֵינֶיךָ כְּאִלּוּ עוֹבֵד עֲבוֹדָה זָרָה שֶׁכָּךְ דַּרְכּוֹ שֶׁל יֵצֶר הָרַע הַיּוֹם אוֹמֵר לוֹ כָּךְ לְמָחָר אוֹמֵר לוֹ לֵךְ עֲבֹד אֱלֹהִים אֲחֵרִים וְנֶאֱמַר הֲלֹא אִם תֵּיטִיב שְׂאֵת וְגוֹ' פֵּרוּשׁוֹ לָמָּה נָפְלוּ פָנֶיךָ הֲלֹא אִם תֵּיטִיב מַעֲשֶׂיךָ וְתָשׁוּב אֵלַי שְׂאֵת פֵּרוּשׁוֹ תִּשָּׂא פָּנֶיךָ מִלְּשׁוֹן כִּי אָז תִּשָּׂא פָנֶיךָ מִמּוּם וְיֵשׁ לְפָרְשׁוֹ מִלְּשׁוֹן סְלִיחָה וְאִם לֹא תֵיטִיב לַפֶּתַח חַטָּאת רֹבֵץ וְאִם לֹא תָּשׁוּב מֵאֲשֶׁר חָטָאתָ לֹא הֶעָוֹן אֲשֶׁר בְּיָדְךָ לְבַדּוֹ יָלִין אִתְּךָ כִּי הַיֵּצֶר רוֹבֵץ לַפֶּתַח לְהַחֲטִיא אוֹתְךָ _ _ _ אֲשֶׁר תֵּלֵךְ וְנוֹצֵחַ אוֹתְךָ תָּמִיד אַחֲרֵי אֲשֶׁר נִצַּח אוֹתְךָ וְיָקֹשׁ לְךָ וְגַם נִלְכַּדְתָּ וְלֹא שַׁבְתָּ וְאֵלֶיךָ תְּשׁוּקָתוֹ לְהַדִּיחֲךָ וְאוֹרֵב לְךָ בְּכָל עֵת וְאַתָּה תִּמְשָׁל בּוֹ אִם תִּרְצֶה לְהִתְגַּבֵּר עָלָיו עַל כֵּן תֵּעָנֵשׁ עַל הַחֵטְא אַחֲרֵי אֲשֶׁר נָתַתִּי לְפָנֶיךָ הַיְּכֹלֶת לִכְבֹּשׁ אֶת יִצְרְךָ:
נַחְפְּשָׂה
בַּחֲרָמָיו
כָּעֵת
בְּכָל
4. הָעִקָּר הָרְבִיעִי הַצַּעַר בְּמַעֲשֶׂה כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר ''וְגַם עַתָּה נְאֻם ה' שֻׁבוּ עָדַי בְּכָל _ _ _ וּבְצוֹם וּבְבְכִי וּבְמִסְפֵּד'' וְאָמְרוּ זַ''ל הַלֵּב וְהָעֵינַיִם שְׁנֵי סַרְסוּרֵי הַחֵטְא וְכֵן כָּתוּב ''וְלֹא תָתֻרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם'' לָכֵן בְּזֹאת יְכֻפַּר עֲוֹן הַסַּרְסוּרִים בְּמִדַּת תְּשׁוּבָתָם כְּנֶגֶד מִדַּת מְשׁוּבָתָם כִּי יִתְכַּפֵּר עֲוֹן לְבַב הַחַטָּאִים בִּמְרִירוּתָם וְאַנְחוֹתָם בַּשֶּׁבֶר אֲשֶׁר הֵם שֹׁבְרִים אוֹתוֹ כמש''כ ''כִּי רוּחַ מִלְּפָנַי יַעֲטוֹף'' וְנֶאֱמַר ''לֵב נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה אֱלֹהִים לֹא תִבְזֶה'' וּמָשָׁל עַל זֶה מִן הַכֵּלִים הַטְּמֵאִים אֲשֶׁר נִשְׁבְּרוּ מִטֻּמְאָתָם טָהֲרוּ כמ''ש ''תַּנּוּר וְכִירַיִם יֻתָּץ'' וַעֲוֹן הָעֵינַיִם יְכַפֵּר בִּדְמָעוֹת כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר ''פַּלְגֵי מַיִם יָרְדוּ עֵינָי עַל לֹא שָׁמְרוּ תוֹרָתֶךָ'' לֹא אָמַר עַל לֹא שָׁמַרְתִּי תּוֹרָתְךָ אֲבָל אָמַר לֹא שָׁמְרוּ כִּי הֵם סִבְּבוּ הַחֵטְא עַל כֵּן הוֹרַדְתִּי פַּלְגֵי מַיִם:
מַעֲבִיר
רַק
לְבַבְכֶם
אֹהֲבֵם
5. הָעִקָּר הַשְּׁלִישִׁי הַיָּגוֹן יִשְׁתּוֹנֵן כִּלְיוֹתָיו וְיַחְשֹׁב כַּמָּה רַבָּה רָעַת מִי שֶׁהִמְרָה אֶת יוֹצְרוֹ וְיַגְדִּיל יָגוֹן בִּלְבָבוֹ וְסַעַר מִתְחוֹלֵל בְּרַעְיוֹנָיו וְיֵאָנַח בִּמְרִירוּת לֵב כִּי יִתָּכֵן שֶׁיִּתְחָרֵט וְיֵרַע בְּעֵינָיו עַל חַטָּאתוֹ אֲשֶׁר חָטָא וְלֹא הִשְׁלִים חֻקּוֹ בָּזֶה כִּי גַּם הֶפְסֵד דִּינָר אוֹ אִסָּר קָשֶׁה בְּעֵינֵי הָאָדָם אַךְ אִם אָבַד עָשְׁרוֹ בְּעִנְיָן רַע וְיָצָא נָקִי מִנְּכָסָיו נַפְשׁוֹ עָלָיו תֶּאֱבַל וְתִכְבַּד אַנְחָתוֹ וְנַפְשׁוֹ _ _ _ לוֹ וְכֵן עַל צָרוֹת רָעוֹת וְרַבּוֹת כְּאֵבוֹ נֶצַח וְיָגוֹן בִּלְבָבוֹ יוֹמָם וְיוֹתֵר מֵהֵמָּה רָאוּי שֶׁיִּצְטַעֵר וְיֵאָנַח מִי שֶׁהִמְרָה אֶת הַשֵּׁם יִתְבָּרַךְ וְהִשְׁחִית וְהִתְעִיב עֲלִילָה לְפָנָיו וְלֹא זָכַר יוֹצְרוֹ אֲשֶׁר בְּרָאוֹ יֵשׁ מֵאַיִן וְחֶסֶד עָשָׂה עִמּוֹ וְיָדוֹ תַּנְחֵהוּ בְּכָל עֵת וְנוֹצֵר נַפְשׁוֹ בְּכָל רֶגַע וְאֵיךְ מְלָאוֹ לִבּוֹ לְהַכְעִיס לְפָנָיו וְאֵיךְ טָח מֵרְאוֹת עֵינֵי הַחוֹטֵא מֵהַשְׂכִּיל לְבָבוֹ וְהַמַּשְׂכִּיל אֲשֶׁר נִפְקְחוּ עֵינָיו יוּחֲקוּ הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה בִּלְבָבוֹ וְיָבוֹאוּ חַדְרֵי רוּחוֹ:
בְּחֶסְרוֹן
מָרָה
הָעֲנָוָה
וְעַל
1. ב.י.נ. ?
paal
1 - rencontrer.
2 - frapper, toucher.
3 - prier, épargner.
nifal
frappé, injurié.
hifil
1 - faire tomber sur, attaquer.
2 - prier avec instance, presser.
peal
1 - rencontrer.
2 - insister.
afel
insister.
hitpeel
arriver (en parlant d'un malheur).
paal
1 - emballer.
2 - être transporté, voyager.
paal
1 - examiner, rechercher.
2 - comprendre, concevoir.
nifal
sage, intelligent.
piel
éclaircir, rendre sage, instruire.
hifil
1 - comprendre, examiner.
2 - instruire.
3 - n. pr. (אָבִין ...).
houfal
compréhensible.
hitpael
considérer, méditer, remarquer, observer.
peal
1 - éparpiller.
2 - n. pr.
paal
se répandre.
nifal
dispersé, s'écarter.
piel
1 - briser.
2 - faire retentir.
hifil
1 - répandre.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
hitpael
être brisé.
2. .ק.ר.ב ?
nifal
trébucher.
peal
1 - peser.
2 - trébucher.
3 - lourd.
afel
1 - faire trébucher.
2 - enlever les pierres.
hitpaal
1 - faire trébucher.
2 - être pesé.
paal
1 - creuser.
2 - acheter.
3 - préparer un festin.
4 - tramer.
5 - כֵּרָה : repas.
nifal
creusé.
peal
1 - creuser.
2 - retrécir.
hitpeel
angoissé.
nifal
1 - se tenir sur ses gardes.
2 - observer, être attentif.
hifil
1 - avertir, instruire.
2 - briller.
3 - interdire.
houfal
instruit, averti.
peal
prudent, circonspect, vif.
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
3. ק.ב.ל. ?
piel
1 - réjouir.
2 - se divertir, s'amuser.
poual
caressé, bercé.
hitpael
1 - prendre plaisir, se récréer.
2 - admirer.
peal
1 - lisser.
2 - lissé.
hitpeel
étalé.
paal
1 - guérir.
2 - secourir.
3 - n. pr. (רָפָא ...).
nifal
1 - guéri.
2 - recevoir du secours.
piel
1 - réparer.
2 - guérir.
hitpael
se faire guérir.
nitpael
guéri, se faire guérir.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
piel
brûler.
4. נִיר ?
1 - lumière.
2 - champ défriché.
3 - domination.
4 - sillon.
5 - tissu.
1 - forme, caractère, aspect.
2 - désir, plaisir.
1 - déchargement, démontage.
2 - cueillette.
1 - certain type de cape.
2 - crête de coq.
5. .י.ס.פ ?
paal
1 - découvrir.
2 - dépouiller.
3 - puiser.
piel
tranquille, dans la prospérité.
paal
1 - ajouter.
2 - cesser.
3 - continuer (suivi d'un autre verbe).
nifal
ajouté, se joindre.
hifil
1 - ajouter, augmenter.
2 - continuer (suivi d'un autre verbe).
3 - n. pr. (יוֹסֵף, ... ).
houfal
ajouté.
hitpael
ajouté.
nitpael
ajouté.
afel
1 - ajouter
2 - additionner.
hitpeel
ajouté.
hifil
abaisser, couvrir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10