1.
וְעוֹד הִתְבּוֹנֵן בְּרָעַת הַמִּתְאַחֵר מִן הַתְּשׁוּבָה כִּי רַבָּה הִיא כִּי לוּלֵא הִתְמַהְמֵהַּ כִּי עַתָּה שָׁב חִישׁ נֶאֱנָח בִּמְרִירוּת לֵב בְּרָגְזָה וּבִדְאָגָה וְדָלְפָה עֵינוֹ מִתּוּגָהּ כִּי יִפְגְּשֵׁהוּ יִצְרוֹ שֵׁנִית וְיִזְדַּמֵּן הַחֵטְא לְיָדוֹ יִכְבֹּשׁ אֶת יִצְרוֹ וְיִזְכּוֹר אֶת אֲשֶׁר עָבַר עָלָיו כּוֹס הַמְּרִירוּת וְלֹא יוֹסִיף לִשְׁתּוֹתוֹ עוֹד כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר ''רִגְזוּ וְאַל תֶּחֱטָאוּ'' בֵּאוּרוֹ רִגְזוּ וְהִצְטַעֲרוּ עַל אֲשֶׁר חֲטָאתֶם וְאַל תֶּחֶטְאוּ עוֹד כִּי הִזְכִּיר חֶטְאָם לְמַעְלָה בְּאָמְרוֹ ''תְּבַקְשׁוּ כָזָב סֶלָה'' וְיָעִיד עַל זֶה הַפֵּרוּשׁ אָמְרוֹ רִגְזוּ מִלְּשׁוֹן ''אַל תִּרְגְּזוּ בַּדָּרֶךְ'' ''וְתַחְתַּי אֶרְגָּז'' עִנְיָנָם הַצַּעַר עַל הַדָּבָר שֶׁעָבַר וְעַל הַהוֹוֶה וְלֹא אָמַר יְראוּ אוֹ גּוּרוּ וְכַאֲשֶׁר יְאַחֵר החוטא לָשׁוּב בְּבוֹא הַחֵטְא לְיָדוֹ יִפּוֹל בְּמוֹקְשׁוֹ כִּנְפוֹל בַּתְּחִלָּה וְיִגְדַּל עֲווֹנוֹ הָאַחֲרוֹן מְאֹד וְתַעֲלֶה רָעָתוֹ לִפְנֵי ה' כִּי מֵרֵאשִׁית לֹא חָשַׁב כִּי פִּתְאוֹם יָבוֹא הַיֵּצֶר הַשּׂוֹרֵר עָלָיו אַךְ _ _ _ אֲשֶׁר רָאָה דַּלּוּת כּוֹחוֹ וַאֲשֶׁר גָּבְרָה יַד יִצְרוֹ עָלָיו וְכִי עָצוּם הוּא מִמֶּנּוּ הָיָה עָלָיו לִרְאוֹת כִּי פָרוּעַ הוּא וְלָשִׁית עֵצוֹת בְּנַפְשׁוֹ לְהוֹסִיף בָּהּ יִרְאַת ה' וּלְהַפִּיל פַּחְדּוֹ עָלֶיהָ וּלְהַצִּילָהּ מִמַּאֲרַב יִצְרוֹ וּלְהִשְׁתַּמֵּר מֵעֲווֹנוֹ וְאָמַר שְׁלֹמֹה עָלָיו הַשָּׁלוֹם ''כְּכֶלֶב שָׁב עַל קֵאוֹ כְּסִיל שׁוֹנֶה בְּאִוַּלְתּוֹ'' בֵּאוּרוֹ כִּי הַכֶּלֶב אוֹכֵל דְּבָרִים נִמְאָסִים וְכַאֲשֶׁר יְקִיאֵם נִמְאָסִים יוֹתֵר וְהוּא שָׁב עֲלֵיהֶם לְאָכְלָם כֵּן עִנְיָן הַכְּסִיל כִּי יַעֲשֶׂה מַעֲשֶׂה מְגֻנֶּה וְכַאֲשֶׁר יִשְׁנֶה בּוֹ מְגֻנֶּה יוֹתֵר כַּאֲשֶׁר בֵּאַרְנוּ:
גָּמַל
אַחֲרֵי
וְאִם
אָמְרֵךְ
2.
וּמַדְרֵגוֹת הַתְּשׁוּבָה וּמַעֲלוֹתֶיהָ לְפִי גֹּדֶל הַמְּרִירוּת וְעֹצֶם הַיָּגוֹן וְהִיא הַתְּשׁוּבָה אֲשֶׁר תָּבֹא מִדֶּרֶךְ טֹהַר הַנֶּפֶשׁ וְזַכּוּת שִׂכְלָהּ כִּי לְפִי שִׂכְלוֹ וּכְפִי אֲשֶׁר _ _ _ עֵינָיו יִרְבּוּ וְיַעַצְמוּ בִּמְאֹד מְאֹד יְגוֹנָיו בְּרַעְיוֹנָיו עַל רֹב עָנְיוֹ כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר ''כִּי לֹא לְעוֹלָם אָרִיב וְלֹא לָנֶצַח אֶקְּצוֹף כִּי רוּחַ מִלְּפָנַי יַעֲטוֹף וּנְשָׁמוֹת אֲנִי עָשִׂיתִי'' בֵּאוּרוֹ כַּאֲשֶׁר יַעֲטֹף וְיִצְטַעֵר הָרוּחַ שֶׁהוּא מִלְּפָנַי כִּי הוּא מִן הָעֶלְיוֹנִים וְיַעַטְפוּ נְשָׁמוֹת אֲשֶׁר אֲנִי עָשִׂיתִי לֹא אָרִיב עוֹד וְלֹא אֶקְצֹף כִּי אֵיךְ לֹא אָחֹן וַאֲרַחֵם עַל נֶפֶשׁ יְקָרָה אֲשֶׁר הוּא מִלְּפָנַי וּנְשָׁמוֹת אֲנִי עָשִׂיתִי עַל כֵּן יֵקַל הֶעָוֹן כְּפִי אֲשֶׁר תִּכְבַּד הָעֲבוֹדָה וְהָאֲנָחָה עָלָיו כִּי הַיָּגוֹן יָבֹא מֵאֵת טֹהַר הַנְּשָׁמָה הָעֶלְיוֹנָה וְנִרְצְתָה בָּזֶה יוֹתֵר מֵאֲשֶׁר תֵּרָצֶה בְּרוֹב יִסּוּרֵי הַגּוּף וּמַכְאוֹבָיו וְהַמָּשָׁל בָּזֶה כִּי הַמֶּלֶךְ יַחְמֹל עַל חֲנִיכָיו יְלִידֵי בֵּיתוֹ הַקְּרוֹבִים אֵלָיו וְהֵם מֵאֲצִילֵי אֶרֶץ הַנִּכְבָּדִים וְיִתֵּן לָהֶם חֲנִינָה יוֹתֵר מֵחֶמְלָתוֹ עַל הָרְחוֹקִים וְהַפְּחוּתִים וְאָמַר ''וּנְשָׁמוֹת אֲנִי עָשִׂיתִי'' לְקִרְבָתָן אֶל הָעֶלְיוֹנִים אַף עַל פִּי שֶׁהַגּוּף וְהַכֹּל מַעֲשֵׂי יָדָיו וְכָמוֹהוּ ''וְהַלֻּחֹת מַעֲשֵׂה אֱלֹקִים הֵמָּה'' וְעוֹד אָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה שְׁלוֹשָׁה שֻׁתָּפִים יֵשׁ בָּאָדָם אָבִיו וְאִמּוֹ וְהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא וּלְפִי שֶׁאֵין לָאָב וְלָאֵם שֻׁתָּפוּת בַּנְּשָׁמָה עַל כֵּן אָמַר ''וּנְשָׁמוֹת אֲנִי עָשִׂיתִי'' וְאָמְרוֹ ''וּנְשָׁמוֹת אֲנִי עָשִׂיתִי'' יוֹרֶה עַל אָמְרוֹ ''כִּי רוּחַ מִלְּפָנַי'' כִּי עִנְיָנוֹ כַּאֲשֶׁר בֵּאַרְנוּ:
בְּמִרְדּוֹ
וְלֵב
תִּפָּקַח
יִשְׁתַּדֵּל
3.
הָעִקָּר הַתְּשִׁיעִי שְׁבִירַת הַתַּאֲוָה הַגַּשְׁמִית יָשִׁיב אֶל לִבּוֹ כִּי הַתַּאֲוָה עוֹלְלָה לְנַפְשׁוֹ לַחֲטֹא וְלִמְשׁוֹךְ _ _ _ בְּחַבְלֵי הַשָּׁוְא וְיַעֲשֶׂה נֶדֶר לִשְׁמֹר אֶת דֶּרֶךְ הַתְּשׁוּבָה יִפְרֹשׁ מִן הַתַּעֲנוּגִים וְלֹא יִמָּשֵׁךְ אַחַר תַּאֲוָתוֹ גַּם בַּדְּבָרִים הַמֻּתָּרִים וְיִתְנַהֵג בְּדַרְכֵי הַפְּרִישׁוּת וְלֹא יֹאכַל רַק לְשֹׂבַע נַפְשׁוֹ וְקִיּוּם גּוּפוֹ כָּעִנְיָן שֶׁנֶּאֱמַר צַדִּיק אֹכֵל לְשֹׂבַע נַפְשׁוֹ וְאַל יִגַּשׁ אֶל אִשָּׁה רַק לְקַיֵּם מִצְוַת פְּרִיָּה וּרְבִיָּה אוֹ לְמִצְוַת עוֹנָה כִּי כָּל זְמַן שֶׁהָאָדָם הוֹלֵךְ אַחַר הַתַּאֲוָה נִמְשָׁךְ אַחֲרֵי תּוֹלְדוֹת הַחֹמֶר וְיִרְחַק מִדֶּרֶךְ הַנֶּפֶשׁ הַמַּשְׂכֶּלֶת וְאָז יִתְגַּבֵּר יִצְרוֹ עָלָיו כָּעִנְיָן שֶׁנֶּאֱמַר וַיִּשְׁמַן יְשֻׁרוּן וַיִּבְעָט וְנֶאֱמַר פֶּן תֹּאכַל וְשָׂבָעְתָּ וְגוֹ' וְרָם לְבָבֶךָ וְנֶאֱמַר פֶּן אֶשְׂבַּע וְכִחַשְׁתִּי וְאָמְרוּ זַ''ל אֵבֶר קָטָן יֵשׁ בָּאָדָם מַשְׁבִּיעוֹ רָעֵב מַרְעִיבוֹ שָׂבֵעַ:
פָנֶיךָ
חֵפֶץ
לְעֵגֶל
הֶעָוֹן
4.
הָעִקָּר הָרְבִיעִי הַצַּעַר בְּמַעֲשֶׂה כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר ''וְגַם עַתָּה נְאֻם ה' שֻׁבוּ עָדַי בְּכָל לְבַבְכֶם וּבְצוֹם וּבְבְכִי וּבְמִסְפֵּד'' וְאָמְרוּ זַ''ל הַלֵּב וְהָעֵינַיִם שְׁנֵי סַרְסוּרֵי הַחֵטְא וְכֵן כָּתוּב ''וְלֹא תָתֻרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם'' לָכֵן בְּזֹאת יְכֻפַּר עֲוֹן הַסַּרְסוּרִים בְּמִדַּת תְּשׁוּבָתָם כְּנֶגֶד מִדַּת מְשׁוּבָתָם כִּי יִתְכַּפֵּר עֲוֹן לְבַב הַחַטָּאִים בִּמְרִירוּתָם וְאַנְחוֹתָם בַּשֶּׁבֶר אֲשֶׁר הֵם שֹׁבְרִים אוֹתוֹ כמש''כ ''כִּי רוּחַ מִלְּפָנַי יַעֲטוֹף'' וְנֶאֱמַר ''לֵב נִשְׁבָּר וְנִדְכֶּה אֱלֹהִים לֹא תִבְזֶה'' וּמָשָׁל עַל זֶה מִן הַכֵּלִים הַטְּמֵאִים אֲשֶׁר נִשְׁבְּרוּ מִטֻּמְאָתָם טָהֲרוּ כמ''ש ''תַּנּוּר וְכִירַיִם יֻתָּץ'' וַעֲוֹן הָעֵינַיִם יְכַפֵּר בִּדְמָעוֹת כְּמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר ''פַּלְגֵי מַיִם יָרְדוּ עֵינָי עַל _ _ _ שָׁמְרוּ תוֹרָתֶךָ'' לֹא אָמַר עַל לֹא שָׁמַרְתִּי תּוֹרָתְךָ אֲבָל אָמַר לֹא שָׁמְרוּ כִּי הֵם סִבְּבוּ הַחֵטְא עַל כֵּן הוֹרַדְתִּי פַּלְגֵי מַיִם:
נִפְרַד
לֹא
בע''א
לְכַת
5.
וְעוֹד נִתְחַיֵּב בַּעַל _ _ _ עַל הַכְּנִיעָה מִפְּנֵי שֶׁהוּא חַיָּב לְהָסִיר מִנַּפְשׁוֹ הַמִּדּוֹת שֶׁגּוֹרְמוֹת לַחֲטֹא וּמְעוֹלְלוֹת הַפְּשָׁעִים:
כָזָב
בְּרֹב
לְפִי
הַתְּשׁוּבָה
1. ?
2. נְשָׁמָה ?
souffle, respiration, âme.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. .א.מ.ר ?
paal
commettre une faute par ignorance.
piel
faire croître.
nifal
agir imprudemment.
hifil
1 - vouloir.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
2 - commencer, se plaire à.
3 - הוֹאִיל וְ : puisque, comme.
paal
1 - détruit.
2 - étonné.
3 - dévaster.
2 - étonné.
3 - dévaster.
nifal
1 - détruit.
2 - étonné.
2 - étonné.
piel
1 - affligé.
2 - détruire.
2 - détruire.
hifil
1 - étonné.
2 - détruire, désoler, rendre désert.
2 - détruire, désoler, rendre désert.
houfal
1 - désert.
2- être stupéfait.
2- être stupéfait.
hitpael
s'étonner.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
4. גַּם ?
fente.
1 - aussi.
2 - même.
3 - en angle droit, les deux côtés d'un rectangle.
2 - même.
3 - en angle droit, les deux côtés d'un rectangle.
n. pr.
n. pr.
5. .ש.ו.ב ?
paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.
* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
blanchir de vieillesse.
* avec shin
1 - retourner, revenir.
2 - ramener.
3 - שׁוּב : de nouveau (adv.).
4 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
poual
être ramené, être sauvé.
hifil
1 - remettre, faire venir, retenir.
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
2 - répondre.
3 - n. pr. (יָשׁוּב ...).
houfal
être ramené.
paal
1 - partager.
2 - être en désaccord.
2 - être en désaccord.
nifal
partagé.
piel
diviser.
hifil
1 - partir.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
hitpael
se répartir.
nitpael
se répartir.
peal
1 - diviser.
2 - être en désaccord.
2 - être en désaccord.
pael
partager.
afel
partager.
hitpeel
1 - être en désaccord.
2 - être loué.
2 - être loué.
paal
1 - se retirer.
2 - ôter, ôté.
3 - se tourner vers, entrer, s'approcher de.
4 - éloigné, exilé.
5 - rejeton, bâtard.
6 - n. pr.
2 - ôter, ôté.
3 - se tourner vers, entrer, s'approcher de.
4 - éloigné, exilé.
5 - rejeton, bâtard.
6 - n. pr.
piel
détourner, égarer.
hifil
1 - ôter, éloigner.
2 - faire approcher.
3 - אָסִיר : prisonnier.
2 - faire approcher.
3 - אָסִיר : prisonnier.
houfal
ôté, écarté.
peal
1 - exaxminer.
2 - visiter.
2 - visiter.
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10