1.
שָׁלֹשׁ אֲרָצוֹת לַשְּׁבִיעִית כָּל שֶׁהֶחֱזִיקוּ עוֹלֵי בָבֶל מֵאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל וְעַד _ _ _ לֹא נֶאֱכָל וְלֹא נֶעֱבָד וְכָל שֶׁהֶחֱזִיקוּ עוֹלֵי מִצְרַיִם מִכְּזִיב וְעַד הַנָּהָר וְעַד אֲמָנָה נֶאֱכָל אֲבָל לֹא נֶעֱבָד מִן הַנָּהָר וּמֵאֲמָנָה וְלִפְנִים נֶאֱכָל וְנֶעֱבָד:
אַנְטִיגְנוֹס
כְּזִיב
מֵחוּצָה
וּפֵרוֹת
2.
אֵין מְבִיאִין תְּרוּמָה מֵחוּצָה לָאָרֶץ לָאָרֶץ אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן שָׁמַעְתִּי בְּפֵרוּשׁ שֶׁמְּבִיאִין _ _ _ וְאֵין מְבִיאִין מִחוּצָה לָאָרֶץ:
מִסּוּרְיָא
יִשְׂרָאֵל
וּכְנֶגֶד
קוֹצְרִין
3.
אֵין מוֹצִיאִין שֶׁמֶן שְׂרֵפָה וּפֵרוֹת שְׁבִיעִית מֵהָאָרֶץ לְחוּץ לָאָרֶץ אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן שָׁמַעְתִּי בְּפֵרוּשׁ _ _ _ לְסוּרְיָא וְאֵין מוֹצִיאִין לְחוּץ לָאָרֶץ:
נֶאֱכָל
שֶׁמּוֹצִיאִין
שָׁמַעְתִּי
כַּיּוֹצֵא
4.
מֵאֵימָתַי מֻתָּר אָדָם לִקַּח יָרָק בְּמוֹצָאֵי שְׁבִיעִית מִשֶּׁיַּעֲשֶׂה כַּיּוֹצֵא בוֹ עָשָׁה הַבַּכִּיר הֻתַּר הָאָפִיל _ _ _ הִתִּיר לִקַּח יָרָק בְּמוֹצָאֵי שְׁבִיעִית מִיָּד:
רַבִּי
נֶאֱכָל
עֲלֵיהֶם
הִתִּיר
5.
בְּצָלִים שֶׁיָּרְדוּ עֲלֵיהֶם גְּשָׁמִים וְצִמֵּחוּ אִם הָיוּ הֶעָלִין שֶׁלָּהֶם שְׁחוֹרִין אֲסוּרִין הוֹרִיקוּ הֲרֵי אֵלּוּ מֻתָּרִין רַבִּי _ _ _ בֶן אַנְטִיגְנוֹס אוֹמֵר אִם יְכוֹלִין לְהִתָּלֵשׁ בֶּעָלִין שֶׁלָּהֶן אֲסוּרִין וּכְנֶגֶד כֵּן מוֹצָאֵי שְׁבִיעִית מֻתָּרִין:
חֲנִינָא
כֵּן
שֶׁמּוֹצִיאִין
דָּשִׁים
1. .ר.י.ק ?
paal
1 - bâtir.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
2 - fonder, former.
3 - tirer une conclusion.
nifal
rétabli, bâti.
piel
tracer un plan.
poual
construit.
nitpael
adopté.
peal
bâtir.
hitpeel
bâti.
hifil
1 - vider, répandre.
2 - dégainer, armer.
2 - dégainer, armer.
houfal
vidé.
paal
1 - diminuer.
2 - creuser.
2 - creuser.
nifal
1 - diminué.
2 - percé.
2 - percé.
piel
1 - diminuer.
2 - creuser.
2 - creuser.
hifil
1 - diminuer.
2 - creuser.
2 - creuser.
houfal
diminué.
peal
1 - diminuer.
2 - brisé.
2 - brisé.
hitpeel
1 - brisé.
2 - s'amoindrir.
2 - s'amoindrir.
paal
fouler aux pied.
nifal
foulé.
piel
piétiner.
2. כְּלָל ?
1 - principe.
2 - totalement.
3 - inclusion.
4 - communauté.
5 - n. pr.
6 - מִכְּלָל : donc.
2 - totalement.
3 - inclusion.
4 - communauté.
5 - n. pr.
6 - מִכְּלָל : donc.
1 - dureté du cœur, endurcissement.
2 - or pur.
2 - or pur.
n. pr.
souffle, respiration, âme.
3. כֵּן ?
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
n. pr.
saule.
action de fouler aux pieds, destruction, déroute.
4. שְׁבִיעִית ?
captivité, captif.
1 - magnificence.
2 - grandeur.
2 - grandeur.
septième.
chef, juge, général.
5. .י.צ.א ?
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
aboyer.
peal
1 - aboyer.
2 - parler d'un ton sec.
2 - parler d'un ton sec.
pael
1 - aboyer.
2 - émettre un bruit sourd.
2 - émettre un bruit sourd.
paal
1 - ouvrir avidement la bouche.
2 - servir pé'or.
3 - se découvrir pour faire ses besoins naturels.
2 - servir pé'or.
3 - se découvrir pour faire ses besoins naturels.
piel
se découvrir pour faire ses besoins naturels.
piel
jeter de la poussière.
hitpael
se couvrir de poussière.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10