1.
אֵין כּוֹתְבִין פְּרוֹזְבּוּל אֶלָּא עַל הַקַּרְקַע אִם אֵין לוֹ מְזַכֶּה הוּא בְּתוֹךְ שָׂדֵהוּ כָּל שֶׁהוּא הָיְתָה לוֹ שָׂדֶה מְמֻשְׁכֶּנֶת בָּעִיר כּוֹתְבִין עָלֶיהָ פְּרוֹזְבּוּל רַבִּי חֻצְפִּית אוֹמֵר כּוֹתְבִין לָאִישׁ _ _ _ נִכְסֵי אִשְׁתּוֹ וְלַיְתוֹמִים עַל נִכְסֵי אַפּוֹטְרוֹפִּין:
עַל
לְכָל
דְּבָרוֹ
שֶׁאֶגְבֶּנּוּ
2.
פְּרוֹזְבּוּל הַמֻּקְדָּם כָּשֵׁר וְהַמְאֻחָר פָּסוּל שִׁטְרֵי _ _ _ הַמֻּקְדָּמִים פְּסוּלִים וְהַמְאֻחָרִים כְּשֵׁרִים אֶחָד לֹוֶה מֵחֲמִשָּׁה כּוֹתֵב פְּרוֹזְבּוּל לְכָל אֶחָד וְאֶחָד חֲמִשָּׁה לֹוִין מֵאֶחָד אֵינוֹ כוֹתֵב אֶלָּא פְּרוֹזְבּוּל אֶחָד לְכֻלָּם:
הַשְּׁמִטָּה
רוּחַ
הַשָּׁנָה
חוֹב
3.
הַשּׁוֹחֵט אֶת הַפָּרָה וְחִלְּקָהּ בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה אִם הָיָה הַחֹדֶשׁ מְעֻבָּר מְשַׁמֵּט וְאִם לָאו אֵינוֹ מְשַׁמֵּט הָאוֹנֵס וְהַמְפַתֶּה וְהַמּוֹצִיא שֵׁם רָע וְכָל מַעֲשֵׂה בֵית דִּין אֵין מְשַׁמְּטִין הַמַּלְוֶה עַל הַמַּשְׁכּוֹן וְהַמּוֹסֵר שְׁטָרוֹתָיו לְבֵית דִּין אֵינָן _ _ _:
הַשּׁוֹחֵט
חֲמִשָּׁה
מְשַׁמְּטִין
וְכוֹתְבִין
4.
הַמַּחֲזִיר חוֹב בַּשְּׁבִיעִית יֹאמַר לוֹ מְשַׁמֵּט אָנִי אָמַר לוֹ אַף עַל פִּי כֵן יְקַבֵּל מִמֶּנּוּ שֶׁנֶּאֱמַר וְזֶה דְּבַר הַשְּׁמִטָּה כַּיּוֹצֵא בוֹ רוֹצֵחַ שֶׁגָּלָה לְעִיר מִקְלָט וְרָצוּ אַנְשֵׁי הָעִיר לְכַבְּדוֹ _ _ _ לָהֶם רוֹצֵחַ אָנִי אָמְרוּ לוֹ אַף עַל פִּי כֵן יְקַבֵּל מֵהֶם שֶׁנֶּאֱמַר וְזֶה דְּבַר הָרוֹצֵחַ:
שֶׁהוּא
הָרוֹצֵחַ
מַעֲשֵׂה
יֹאמַר
5.
שְׁבִיעִית מְשַׁמֶּטֶת אֶת הַמִּלְוָה בִּשְׁטָר וְשֶׁלֹּא בִשְׁטָר הַקָּפַת הַחֲנוּת אֵינָהּ מְשַׁמֶּטֶת וְאִם עֲשָׂאָהּ מִלְוָה הֲרֵי זֶה מְשַׁמֵּט רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר הָרִאשׁוֹן _ _ _ מְשַׁמֵּט שְׂכַר שָׂכִיר אֵינוֹ מְשַׁמֵּט וְאִם עֲשָׂאוֹ מִלְוָה הֲרֵי זֶה מְשַׁמֵּט רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר כָּל מְלָאכָה שֶׁפּוֹסֶקֶת בַּשְּׁבִיעִית מְשַׁמֶּטֶת וְשֶׁאֵינָהּ פּוֹסֶקֶת בַּשְּׁבִיעִית אֵינָהּ מְשַׁמֶּטֶת:
אֶלָּא
לָהֶם
נוֹחָה
הָרִאשׁוֹן
1. חֹדֶשׁ ?
1 - antiquité.
2 - orient.
3 - n. pr. (קֵדְמָה ...).
2 - orient.
3 - n. pr. (קֵדְמָה ...).
boeuf sauvage.
n. pr.
1 - mois, néoménie.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
2. ל.ו.ה. ?
paal
1 - combattre, contester
2 - n. pr. (יָרִיב ...).
2 - n. pr. (יָרִיב ...).
hifil
1 - combattre, contester.
2 - n. pr. (יָרֵב ...).
2 - n. pr. (יָרֵב ...).
paal
1 - emprunter.
2 - accompagner, être uni.
2 - accompagner, être uni.
nifal
accompagner, s'attacher.
piel
accompagner.
hifil
prêter.
hitpael
être escorté.
peal
se joindre.
pael
escorter.
afel
accompagner.
paal
1 - étendre, disperser.
2 - n. pr. (שָׁטַח, ...).
2 - n. pr. (שָׁטַח, ...).
piel
étendre (mains).
hifil
étendre.
hitpael
se prosterner.
shafel
se prosterner.
nitpael
se prosterner.
piel
associer, joindre.
poual
être associé.
hitpael
participer, assister.
nitpael
participer, assister.
3. אֶחָד ?
1 - un, premier.
2 - seul, unique.
2 - seul, unique.
1 - mille.
2 - bœuf, bétail.
3 - famille.
4 - lettre aleph.
5 - n. pr.
2 - bœuf, bétail.
3 - famille.
4 - lettre aleph.
5 - n. pr.
au contraire.
n. pr.
4. אִישׁ ?
1 - homme.
2 - époux.
3 - homme distingué.
2 - époux.
3 - homme distingué.
n. patron.
n. pr.
n. pr.
5. .ש.מ.ט ?
paal
laisser, remettre, relâcher, laisser tomber, se détacher, s'arracher.
nifal
être jeté.
piel
1 - laisser, remettre, relâcher, laisser tomber, se détacher.
2 - laisser inculte.
3 - traîner.
4 - annuler une dette.
2 - laisser inculte.
3 - traîner.
4 - annuler une dette.
hifil
1 - laisser, relâcher.
2 - omettre, oublier.
2 - omettre, oublier.
hitpael
trébucher, se dérober.
nitpael
se dérober.
peal
1 - enlever.
2 - trébucher.
3 - observer la chemitah.
2 - trébucher.
3 - observer la chemitah.
pael
1 - annuler une dette.
2 - déchirer.
2 - déchirer.
afel
observer la chemitah.
hitpeel
1 - se dérober.
2 - trébucher.
2 - trébucher.
paal
1 - couper, abattre.
2 - faire alliance.
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
2 - faire alliance.
3 - décider.
4 - כְּרֻתֹת : planches coupées, madriers.
nifal
1 - coupé, exterminé.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
2 - cesser, manquer.
3 - faire alliance.
piel
prononcer un kareth (retranchement).
poual
coupé.
hifil
exterminer.
houfal
ôté, manquer.
paal
1 - finir.
2 - consumé.
3 - intègre.
2 - consumé.
3 - intègre.
nifal
1 - anéanti.
2 - terminé.
2 - terminé.
hifil
1 - finir.
2 - complet, au comble.
3 - exécuter, ôter.
2 - complet, au comble.
3 - exécuter, ôter.
hitpael
agir avec droiture.
paal
1 - faire.
2 - récompenser.
3 - désigne la forme active des racines verbales.
2 - récompenser.
3 - désigne la forme active des racines verbales.
nifal
désigne la forme passive des racines verbales.
piel
désigne la forme intensive des racines verbales.
poual
désigne la forme passive intensive des racines verbales.
hifil
1 - activer.
2 - désigne la forme causative intensive des racines verbales.
2 - désigne la forme causative intensive des racines verbales.
houfal
désigne la forme causative passive intensive des racines verbales.
hitpael
1 - s'émerveiller.
2 - désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
2 - désigne la forme réfléchie intensive des racines verbales.
nitpael
forme réfléchie ou passive des racines.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10