1.
מַעֲשֶׂה שֶׁזָּרַע רַבִּי שִׁמְעוֹן אִישׁ הַמִּצְפָּה לִפְנֵי רַבָּן גַּמְלִיאֵל וְעָלוּ לְלִשְׁכַּת הַגָּזִית וְשָׁאָלוּ אָמַר נַחוּם הַלַּבְלָר מְקֻבָּל אֲנִי מֵרַבִּי מְיָאשָׁא שֶׁקִּבֵּל מֵאַבָּא שֶׁקִּבֵּל מִן הַזּוּגוֹת שֶׁקִּבְּלוּ מִן הַנְּבִיאִים הֲלָכָה לְמשֶׁה מִסִּינַי בְּזוֹרֵעַ אֶת שָׂדֵהוּ שְׁנֵי מִינֵי חִטִּין אִם עֲשָׂאָן גֹּרֶן אַחַת נוֹתֵן פֵּאָה אַחַת שְׁתֵּי גְרָנוֹת _ _ _ שְׁתֵּי פֵאוֹת:
נוֹתֵן
אַף
וּבִימוֹת
יְכוֹלָה
2.
קְצָרוּהָ לִסְטִים חֶצְיָהּ וְקָצַר הוּא חֶצְיָהּ נוֹתֵן פֵּאָה מִמַּה שֶּׁקָּצָר קָצַר חֶצְיָהּ וּמָכַר _ _ _ הַלּוֹקֵחַ נוֹתֵן פֵּאָה לַכֹּל קָצַר חֶצְיָהּ וְהִקְדִּישׁ חֶצְיָהּ הַפּוֹדֶה מִיַּד הַגִּזְבָּר הוּא נוֹתֵן פֵּאָה לַכֹּל:
חֶצְיָהּ
יָכוֹל
אִם
מְקֻבָּל
3.
אַמַּת הַמַּיִם שֶׁאֵינָהּ יְכוֹלָה לְהִקָּצֵר כְּאַחַת רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר מַפְסֶקֶת וְכֹל הֶהָרִים אֲשֶׁר בַּמַּעְדֵּר יֵעָדֵרוּן אַף עַל פִּי שֶׁאֵין הַבָּקָר יָכוֹל לַעֲבֹר _ _ _ הוּא נוֹתֵן פֵּאָה לַכֹּל:
מֵאַבָּא
בְּכֵלָיו
מַפְסִיקִין
שֶׁאֵינָהּ
4.
שָׂדֶה _ _ _ כּוּתִים קְצָרוּהָ לִסְטִים קִרְסְמוּהָ נְמָלִים שְׁבָרַתָּהּ הָרוּחַ אוֹ בְהֵמָה פְּטוּרָה קָצַר חֶצְיָהּ וְקָצְרוּ לִסְטִים חֶצְיָהּ פְּטוּרָה שֶׁחוֹבַת הַפֵּאָה בַּקָּמָה:
אִישׁ
שֶׁקְּצָרוּהָ
וּבִימוֹת
וּשְׁבִיל
5.
הַזּוֹרֵעַ _ _ _ שָׂדֵהוּ מִין אֶחָד אַף עַל פִּי שֶׁהוּא עוֹשֵׂהוּ שְׁתֵּי גְרָנוֹת נוֹתֵן פֵּאָה אַחַת זְרָעָהּ שְׁנֵי מִינִין אַף עַל פִּי שֶׁעֲשָׂאָן גֹּרֶן אַחַת נוֹתֵן שְׁתֵּי פֵאוֹת הַזּוֹרֵעַ אֶת שָׂדֵהוּ שְׁנֵי מִינֵי חִטִּין עֲשָׂאָן גֹּרֶן אַחַת נוֹתֵן פֵּאָה אַחַת שְׁתֵּי גְרָנוֹת נוֹתֵן שְׁתֵּי פֵאוֹת:
הֶהָרִים
אֶת
שֶׁקִּבֵּל
הָיָה
1. גֹּרֶן ?
n. pr.
1 - grange.
2 - aire de battage.
3 - saison de la récolte.
2 - aire de battage.
3 - saison de la récolte.
n. pr.
1 - crainte, respect.
2 - vénérable, respectable.
3 - stupide.
2 - vénérable, respectable.
3 - stupide.
2. זֶרַע ?
n. pr.
1 - descendance.
2 - semence.
3 - gerbe.
2 - semence.
3 - gerbe.
n. pr.
n. pr.
3. יְהוּדָה ?
1 - colère, excès.
2 - orgueil.
2 - orgueil.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. .ה.י.ה ?
piel
1 - porter de nouveaux fruits/enfants.
2 - reconnaitre comme premier né.
2 - reconnaitre comme premier né.
poual
naître le premier.
hifil
1 - enfanter pour la première fois.
2 - cueillir les premiers fruits.
2 - cueillir les premiers fruits.
hitpael
mûrir.
pael
1 - porter de nouveaux fruits/enfants.
2 - reconnaitre comme premier né.
2 - reconnaitre comme premier né.
hitpaal
être consacré premier-né.
nifal
s'échapper.
piel
1 - délivrer.
2 - couver.
2 - couver.
hifil
1 - délivrer.
2 - enfanter.
2 - enfanter.
hitpael
se sauver, sauter dehors.
hitpeel
sauvé.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
séparer.
nifal
se séparer, se disperser.
piel
1 - séparer.
2 - se séparer.
2 - se séparer.
poual
séparé.
hifil
diviser, mettre la discorde.
houfal
éloigné.
hitpael
se désunir, être dispersé.
5. הוּא ?
intérêt, usure.
1 - colonne.
2 - tribune, échafaud.
3 - flot.
2 - tribune, échafaud.
3 - flot.
il, lui, il est.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10