1. הָעוֹקֵר שְׁתָלִים מִתּוֹךְ שֶׁלּוֹ וְנָטַע _ _ _ שֶׁלּוֹ פָּטוּר לָקַח בִּמְחֻבָּר לַקַּרְקַע פָּטוּר לָקַט לִשְׁלֹחַ לַחֲבֵרוֹ פָּטוּר רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אוֹמֵר אִם יֵשׁ כַּיּוֹצֵא בָהֶם נִמְכָּרִים בַּשּׁוּק הֲרֵי אֵלּוּ חַיָּבִין:
הַתֶּבֶן
הַמִּצְרִיּוֹת
כְּדֵי
לְתוֹךְ
2. לֹא יִמְכֹּר אָדָם אֶת תִּבְנוֹ וְאֶת גִּפְתּוֹ וְאֶת זַגָּיו לְמִי שֶׁאֵינוֹ נֶאֱמָן עַל הַמַּעַשְׂרוֹת לְהוֹצִיא מֵהֶן מַשְׁקִין וְאִם הוֹצִיא חַיָּב בַּמַּעַשְׂרוֹת וּפָטוּר _ _ _ הַתְּרוּמָה שֶׁהַתּוֹרֵם בְּלִבּוֹ עַל הַקְּטוּעִים עַל הַצְּדָדִים וְעַל מַה שֶּׁבְּתוֹךְ הַתֶּבֶן:
זֶרַע
מִן
וְאִם
וּשְׁאָר
3. הַמְתַמֵּד וְנָתַן מַיִם בַּמִּדָּה וּמָצָא כְדֵי מִדָּתוֹ _ _ _ רַבִּי יְהוּדָה מְחַיֵּב מָצָא יוֹתֵר עַל כְּדֵי מִדָּתוֹ מוֹצִיא עָלָיו מִמָּקוֹם אַחֵר לְפִי חֶשְׁבּוֹן:
לְפִי
לֶפֶת
פָּטוּר
יוֹתֵר
4. שׁוּם בַּעַל בֶּכִי וּבָצָל שֶׁל רִכְפָּא וּגְרִיסִין הַקִּילְקִין וְהָעֲדָשִׁים הַמִּצְרִיּוֹת רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר אַף הַקַּרְקָס רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אַף הַקּוּטְנִים פְּטוּרִים מִן הַמַּעַשְׂרוֹת וְנִלְקָחִין מִכָּל אָדָם בַּשְּׁבִיעִית זֶרַע לוּף הָעֶלְיוֹן _ _ _ כְּרֵשִׁים זֶרַע בְּצָלִים זֶרַע לֶפֶת וּצְנוֹנוֹת וּשְׁאָר זֵרְעוֹנֵי גִנָּה שֶׁאֵינָן נֶאֱכָלִים פְּטוּרִים מִן הַמַּעַשְׂרוֹת וְנִלְקָחִין מִכָּל אָדָם בַּשְּׁבִיעִית שֶׁאַף עַל פִּי שֶׁאֲבִיהֶן תְּרוּמָה הֲרֵי אֵלּוּ יֵאָכֵלוּ:
זֶרַע
וְלֹא
שֶׁל
עַד
5. הָעוֹקֵר לֶפֶת וּצְנוֹנוֹת מִתּוֹךְ שֶׁלּוֹ וְנוֹטֵעַ לְתוֹךְ שֶׁלּוֹ לְזֶרַע חַיָּב מִפְּנֵי שֶׁהוּא גָּרְנָן בְּצָלִים מִשֶּׁהִשְׁרִישׁוּ בָעֲלִיָּה טָהֲרוּ מִלְּטַמֵּא נָפְלָה עֲלֵיהֶם _ _ _ וְהֵם מְגֻלִּים הֲרֵי אֵלּוּ כִּנְטוּעִים בַּשָּׂדֶה:
שֶׁיָּדוּעַ
גַּמְלִיאֵל
מַפֹּלֶת
הַצְּדָדִים
1. .ח.ב.ר ?
paal
1 - venir.
2 - survenir, arriver.
3 - apporter.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté.
peal
venir.
afel
apporter.
hitpeel
être apporté.
paal
1 - bon.
2 - plaire, sembler bon.
3 - content.
hifil
1 - faire du bien.
2 - agir convenablement.
3 - bon.
4 - orner, arranger.
5 - l'inf. הֵיטֵב sert souvent d'adv. (bien).
houfal
bon.
peal
bon.
afel
faire du bien.
paal
chanceler, tomber, s'affaiblir.
hifil
faire tomber, briser.
paal
1 - s'assembler.
2 - enchanter.
piel
1 - attacher.
2 - affermir.
3 - מְחַבֵּר : auteur.
poual
être attaché.
hifil
joindre.
hitpael
se liguer.
nitpael
1 - être attaché.
2 - se liguer.
2. גַּמְלִיאֵל ?
soit intention ; soit est-il vrai ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. תְּרוּמָה ?
lieu de repos, lit.
1 - bouteille.
2 - n. pr.
1 - sorte de taxe.
2 - verbe aller à l'infinitif.
1 - offrande, contribution.
2 - enlèvement des cendres de l'autel.
3 - choix.
4. .י.ד.ע ?
paal
1 - mêler.
2 - donner du fourrage.
nifal
mélé.
hitpael
se mêler.
paal
boucher.
nifal
bouché.
hifil
boucher.
paal
1 - démolir, renverser.
2 - faire irruption, pousser en avant.
nifal
être démoli.
piel
1 - détruire, abattre.
2 - discuter.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
5. שֶׁל ?
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
1 - nazaréat.
2 - chevelure.
3 - couronne, diadème.
le bout (de l'oreille).
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10