1.
מָצָא קְצִיצוֹת בַּדֶּרֶךְ אֲפִלּוּ בְצַד שְׂדֵה קְצִיצוֹת וְכֵן תְּאֵנָה שֶׁהִיא נוֹטָה עַל דֶּרֶךְ וּמָצָא תַחְתֶּיהָ תְּאֵנִים מֻתָּרוֹת מִשּׁוּם גָּזֵל וּפְטוּרוֹת מִן הַמַּעַשְׂרוֹת וּבְזֵיתִים וּבְחָרוּבִים חַיָּבִים מָצָא גְרוֹגָרוֹת אִם דָּרְסוּ רוֹב בְּנֵי אָדָם חַיָּב וְאִם לָאו פָּטוּר מָצָא פִלְחֵי דְבֵלָה חַיָּב שֶׁיָּדוּעַ שֶׁהֵן מִדָּבָר _ _ _ וְהֶחָרוּבִין עַד שֶׁלֹּא כְנָסָן לְרֹאשׁ הַגַּג מוֹרִיד מֵהֶם לִבְהֵמָה פָּטוּר מִפְּנֵי שֶׁהוּא מַחֲזִיר אֶת הַמּוֹתָר:
הַגַּג
חוֹמָה
אוֹכְלִין
גָּמוּר
2.
הַמּוֹצִיא פּוֹעֲלָיו לַשָּׂדֶה בִּזְמַן שֶׁאֵין לָהֶם עָלָיו מְזוֹנוֹת אוֹכְלִין וּפְטוּרִין _ _ _ יֶשׁ לָהֶם עָלָיו מְזוֹנוֹת אוֹכְלִין אַחַת אַחַת מִן הַתְּאֵנָה אֲבָל לֹא מִן הַסַּל וְלֹא מִן הַקֻּפָּה וְלֹא מִן הַמֻּקְצֶה:
וְאִם
הַשּׂוֹכֵר
הֲרֵי
בֶחָצֵר
3.
הַמַּעֲבִיר תְּאֵנִים בַּחֲצֵרוֹ לִקְצוֹת בָּנָיו וּבְנֵי בֵיתוֹ אוֹכְלִין וּפְטוּרִין הַפּוֹעֲלִים שֶׁעִמּוֹ בִּזְמַן שֶׁאֵין לָהֶם עָלָיו מְזוֹנוֹת אוֹכְלִין וּפְטוּרִין אֲבָל _ _ _ יֶשׁ לָהֶם עָלָיו מְזוֹנוֹת הֲרֵי אֵלּוּ לֹא יֹאכֵלוּ:
אִם
הִיא
רַבִּי
וְדִירַת
4.
אֵיזוֹ הִיא חָצֵר שֶׁהִיא חַיֶּבֶת בַּמַּעֲשְׂרוֹת רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר חָצֵר הַצּוֹרִית שֶׁהַכֵּלִים נִשְׁמָרִים בְּתוֹכָהּ רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר כָּל שֶׁאֶחָד פּוֹתֵחַ וְאֶחָד נוֹעֵל פְּטוּרָה רַבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר כָּל שֶׁאֵין אָדָם בּוֹשׁ מִלֶּאֱכֹל בְּתוֹכָהּ חַיֶּבֶת רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר כָּל שֶׁנִּכְנָס לָהּ וְאֵין אוֹמֵר _ _ _ אַתָּה מְבַקֵּשׁ פְּטוּרָה רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר שְׁנֵי חֲצֵרוֹת זוֹ לִפְנִים מִזּוֹ הַפְּנִימִית חַיֶּבֶת וְהַחִיצוֹנָה פְּטוּרָה:
וְהֶחָרוּבִין
שֶׁהֵן
בַּגִּנָּה
מָה
5.
הַצְּרִיפִין וְהַבֻּרְגָּנִין וְהָאֶלְקָטִיּוֹת פְּטוּרִין סֻכַּת גִּנּוֹסַר אַף עַל פִּי שֶׁיֶּשׁ בּוֹ רֵחַיִם וְתַרְנְגוֹלִים פְּטוּרָה סֻכַּת הַיּוֹצְרִים הַפְּנִימִית חַיֶּבֶת וְהַחִיצוֹנָה פְּטוּרָה רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר כָּל שֶׁאֵינָהּ דִּירַת הַחַמָּה וְדִירַת הַגְּשָׁמִים פְּטוּרָה _ _ _ הֶחָג בֶּחָג רַבִּי יְהוּדָה מְחַיֵּב וַחֲכָמִים פּוֹטְרִין:
שֶׁעִמּוֹ
פִלְחֵי
קְצִיצוֹת
סֻכַּת
1. יְרוּשָׁלַיִם ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - n. patron.
2 - n. patron.
1 - cuivre, airain.
2 - chaîne.
3 - côté lisse d'un parchemin.
2 - chaîne.
3 - côté lisse d'un parchemin.
instrument à vent.
2. חוֹמָה ?
muraille.
prière.
1 - nazaréat.
2 - chevelure.
3 - couronne, diadème.
2 - chevelure.
3 - couronne, diadème.
1 - lapin.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. .ח.י.ב ?
paal
1 - faire un grand bruit.
2 - ravagé, être désert.
2 - ravagé, être désert.
nifal
1 - être rendu désert.
2 - mugir.
2 - mugir.
hifil
ravager.
hitpael
s'étonner.
paal
devoir, être débiteur.
piel
rendre coupable, obliger.
poual
obligé.
hitpael
obligé, s'obliger.
nitpael
obligé, s'obliger.
paal
bouger.
hifil
faire bouger.
paal
bas, humilié, abaissé.
nifal
rabaissé.
hifil
1 - abaisser, retirer.
2 - humilié.
2 - humilié.
hitpael
1 - paresseux.
2 - négligent.
2 - négligent.
peal
1 - descendre.
2 - baisser la tête.
2 - baisser la tête.
afel
abaisser, humilier.
hitpeel
s'abaisser.
4. ?
5. הֵם ?
chaîne.
1 - travail, peine.
2 - fruit du travail.
3 - misère, souci, perversité.
4 - n. pr.
2 - fruit du travail.
3 - misère, souci, perversité.
4 - n. pr.
1 - fruits de la terre.
2 - descendants.
2 - descendants.
ils, eux.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10