1. אֵין לוֹקְחִין עֲבָדִים וּשְׁפָחוֹת וְקַרְקָעוֹת וּבְהֵמָה טְמֵאָה מִדְּמֵי מַעֲשֵׂר שֵׁנִי וְאִם לָקַח יֹאכַל כְּנֶגְדָּן אֵין מְבִיאִין קִנֵּי זָבִים וְקִנֵּי זָבוֹת וְקִנֵּי יוֹלְדוֹת חַטָּאוֹת וַאֲשָׁמוֹת מִדְּמֵי מַעֲשֵׂר שֵׁנִי _ _ _ הֵבִיא יֹאכַל כְּנֶגְדָּם זֶה הַכְּלָל כָּל שֶׁהוּא חוּץ לַאֲכִילָה וְלִשְׁתִיָּה וּלְסִיכָה מִדְּמֵי מַעֲשֵׂר שֵׁנִי יֹאכַל כְּנֶגְדּוֹ:
יָצְאוּ
וְאִם
בַעַל
שְׁלָמִים
2. הַלּוֹקֵחַ מַיִם וּמֶלַח וּפֵרוֹת הַמְחֻבָּרִים לַקַּרְקַע אוֹ פֵרוֹת שֶׁאֵינָן יְכוֹלִין לְהַגִּיעַ לִירוּשָׁלַיִם לֹא קָנָה מַעֲשֵׂר הַלּוֹקֵחַ _ _ _ שׁוֹגֵג יַחְזְרוּ דָמִים לִמְקוֹמָן מֵזִיד יָעֳלוּ וְיֵאָכְלוּ בַּמָּקוֹם וְאִם אֵין מִקְּדָשׁ יֵרָקְבוּ:
לְחֻלִּין
פֵּרוֹת
וּמִשֶּׁהֶחְמִיץ
וְלֹא
3. הַלּוֹקֵחַ חַיָּה לְזִבְחֵי שְׁלָמִים בְּהֵמָה לִבְשַׂר תַּאֲוָה לֹא יָצָא הָעוֹר לְחֻלִּין כַּדֵּי יַיִן פְּתוּחוֹת אוֹ סְתוּמוֹת מְקוֹם שֶׁדַּרְכָּן לִמָּכֵר פְּתוּחוֹת לֹא יָצָא קַנְקַן לְחֻלִּין סַלֵּי זֵיתִים וְסַלֵּי עֲנָבִים עִם הַכְּלִי לֹא _ _ _ דְמֵי הַכְּלִי לְחֻלִּין:
וְכֵן
וּפֵרוֹת
יָצְאוּ
מוּם
4. הַלּוֹקֵחַ בְּהֵמָה לְזִבְחֵי שְׁלָמִים אוֹ חַיָּה לִבְשַׂר תַּאֲוָה יָצָא הָעוֹר לְחֻלִּין אַף עַל פִּי שֶׁהָעוֹר מְרֻבֶּה עַל הַבָּשָׂר כַּדֵּי יַיִן סְתוּמוֹת מְקוֹם _ _ _ לִמְכֹּר סְתוּמוֹת יָצָא קַנְקַן לְחֻלִּין הָאֱגוֹזִים וְהַשְּׁקֵדִים יָצְאוּ קְלִפֵּיהֶם לְחֻלִּין הַתֶּמֶד עַד שֶׁלֹּא הֶחְמִיץ אֵינוֹ נִלְקָח בְּכֶסֶף מַעֲשֵׂר וּמִשֶּׁהֶחְמִיץ נִלְקָח בְּכֶסֶף מַעֲשֵׂר:
שֶׁדַּרְכָּן
לִי
שֶׁלֹּא
תִּקָּבֵר
5. הַלּוֹקֵחַ בְּהֵמָה _ _ _ יַחְזְרוּ דָמֶיהָ לִמְקוֹמָן מֵזִיד תָּעֳלֶה וְתֵאָכֵל בַּמָּקוֹם וְאִם אֵין מִקְּדָשׁ תִּקָּבֵר עַל יְדֵי עוֹרָהּ:
הַתֶּמֶד
שֶׁאֵינוֹ
וְקַרְקָעוֹת
שׁוֹגֵג
1. כְּלָל ?
1 - principe.
2 - totalement.
3 - inclusion.
4 - communauté.
5 - n. pr.
6 - מִכְּלָל : donc.
1 - citerne, fosse, puits.
2 - pureté, ce qui sert à purifier.
3 - ignorant.
présent que l'on fait pour corrompre.
1 - folie.
2 - confiance, espoir.
3 - flanc.
2. .א.מ.ר ?
nifal
frappé.
piel
compenser, déduire.
poual
frappé, cassé.
hifil
1 - frapper, blesser.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
houfal
battu, tué.
pael
compenser, déduire.
afel
frapper, faire du tort.
hitpeel
blessé.
paal
régner.
nifal
délibérer, réfléchir.
hifil
1 - établir roi.
2 - n. pr. (יַמְלֵךְ ...).
houfal
être fait roi.
peal
1 - conseiller.
2 - régner.
afel
1 - conseiller.
2 - nommer un roi.
hitpeel
se nommer roi.
piel
publier, annoncer.
poual
illustre, célèbre.
hitpael
être publié, divulgué, devenir célèbre.
nitpael
être publié, divulgué, devenir célèbre.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
3. נֶגֶד ?
1 - endroit.
2 - espace.
3 - D.ieu.
n. pr.
1 - contre.
2 - côté.
3 - vis-a-vis, en présence.
n. pr.
4. מ.ש.כ.נ. ?
paal
rôtir, griller.
nifal
méprisé, humilié, maltraité.
hifil
mépriser, avilir.
hitpael
désirer ardemment.
peal
brûler.
afel
mépriser.
hitpeel
grillé.
paal
pleurer un mort, faire le deuil.
nifal
pleuré.
hifil
prononcer une oraison funèbre.
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
piel
gager, hypothéquer.
poual
gagé, hypothéqué.
hitpael
gagé, hypothéqué.
5. לֹא ?
n. pr.
désolation, étourdissement.
action de vider.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10