1.
אוֹתוֹת הַגַּרְדִּין וְאוֹתוֹת הַכּוֹבְסִים אֲסוּרוֹת מִשּׁוּם כִּלְאָיִם הַתּוֹכֵף תְּכִיפָה אַחַת אֵינָהּ חִבּוּר וְאֵין בָּהּ מִשּׁוּם כִּלְאַיִם וְהַשּׁוֹמְטָהּ בְּשַׁבָּת פָּטוּר _ _ _ שְׁנֵי רָאשֶׁיהָ לְצַד אֶחָד חִבּוּר וְיֶשׁ בָּהּ מִשּׁוּם כִּלְאַיִם וְהַשּׁוֹמְטָהּ בְּשַׁבָּת חַיָּב רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר עַד שֶׁיְּשַׁלֵּשׁ הַשַּׂק וְהַקֻּפָּה מִצְטָרְפִין לְכִלְאָיִם:
מִן
יִלְבַּשׁ
וְיֶשׁ
עָשָׂה
2.
אֵין אָסוּר מִשּׁוּם כִּלְאַיִם אֶלָּא צֶמֶר וּפִשְׁתִּים וְאֵינוֹ מִטַּמֵּא בִנְגָעִים אֶלָּא צֶמֶר וּפִשְׁתִּים אֵין הַכֹּהֲנִים לוֹבְשִׁין לְשַׁמֵּשׁ בְּבֵית הַמִּקְדָּשׁ אֶלָּא צֶמֶר וּפִשְׁתִּים צֶמֶר גְּמַלִּים וְצֶמֶר רְחֵלִים שֶׁטְּרָפָן זֶה בָזֶה אִם רֹב מִן הַגְּמַלִּים מֻתָּר וְאִם רֹב מִן הָרְחֵלִים אָסוּר _ _ _ לְמֶחֱצָה אָסוּר וְכֵן הַפִּשְׁתָּן וְהַקַּנְבּוֹס שֶׁטְּרָפָן זֶה בָזֶה:
מֶחֱצָה
רֹב
שֶׁיְּשַׁלֵּשׁ
מִטַּמֵּא
3.
הַשִּׁירָיִים וְהַכָּלָךְ אֵין בָּהֶם מִשּׁוּם כִּלְאַיִם אֲבָל אֲסוּרִים מִפְּנֵי מַרְאִית הָעָיִן הַכָּרִים וְהַכְּסָתוֹת אֵין בָּהֶם מִשּׁוּם כִּלְאַיִם וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִהְיֶה בְשָׂרוֹ נוֹגֵעַ בָּהֶן אֵין עֲרַאי לְכִלְאָיִם וְלֹא יִלְבַּשׁ כִּלְאַיִם אֲפִלּוּ עַל _ _ _ עֲשָׂרָה אֲפִלּוּ לִגְנֹב אֶת הַמֶּכֶס:
הַיָּם
תּוֹפְרֵי
גַּבֵּי
לוֹבְשִׁין
4.
מוֹכְרֵי כְסוּת מוֹכְרִין כְּדַרְכָּן וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִתְכַּוְּנוּ בַּחַמָּה מִפְּנֵי הַחַמָּה וּבַגְּשָׁמִים מִפְּנֵי הַגְּשָׁמִים וְהַצְּנוּעִים _ _ _ בְּמַקֵּל לַאֲחוֹרֵיהֶם:
תּוֹפְרֵי
וְאָרוּג
מַפְשִׁילִין
אַחַת
5.
תּוֹפְרֵי כְסוּת תּוֹפְרִין כְּדַרְכָּן וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יִתְכַּוְּנוּ בַּחַמָּה מִפְּנֵי הַחַמָּה וּבַגְּשָׁמִים _ _ _ הַגְּשָׁמִים וְהַצְּנוּעִים תּוֹפְרִים בָּאָרֶץ:
מִפְּנֵי
וּמִטְפְּחוֹת
עַד
וְכֵן
1. אַיִן ?
1 - époque, saison.
2 - fête.
3 - réunion.
2 - fête.
3 - réunion.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
1 - mais.
2 - hélas.
2 - hélas.
1 - n. pr.
2 - elle répondit.
2 - elle répondit.
2. גַּב ?
à partir de là, infra., plus loin.
soufre.
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
n. pr.
3. ?
4. ק.ש.ר. ?
paal
1 - répandre.
2 - se disperser.
3 - briser.
2 - se disperser.
3 - briser.
piel
1 - disperser.
2 - briser.
2 - briser.
poual
fracassé.
hitpael
1 - se disperser.
2 - se briser.
2 - se briser.
peal
1 - répandre.
2 - sérancer.
2 - sérancer.
pael
1 - secouer.
2 - sérancer.
2 - sérancer.
paal
1 - lier.
2 - se révolter.
3 - fort.
2 - se révolter.
3 - fort.
nifal
1 - attaché.
2 - réparé (d'un édifice).
2 - réparé (d'un édifice).
piel
attacher.
poual
lié.
houfal
se réunir.
hitpael
1 - se lier.
2 -se révolter.
2 -se révolter.
nitpael
se lier.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
piel
tuer, briser.
hitpael
se suicider.
paal
saler.
nifal
1 - disparaitre.
2 - salé.
2 - salé.
piel
mêler.
poual
couvert de sel.
houfal
couvert de sel.
peal
saler, manger le sel.
pael
navigateur.
hitpeel
salé.
5. כִּלְאַיִם ?
hétérogènes, mélange de diverses espèces.
n. pr.
manquant.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10