1.
כֵּיצַד מַפְרִישִׁין הַבִּכּוּרִים יוֹרֵד אָדָם בְּתוֹךְ שָׂדֵהוּ וְרוֹאֶה תְּאֵנָה שֶׁבִּכְּרָה _ _ _ שֶׁבִּכֵּר רִמּוֹן שֶׁבִּכֵּר קוֹשְׁרוֹ בְגֶמִי וְאוֹמֵר הֲרֵי אֵלּוּ בִּכּוּרִים רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אַף עַל פִּי כֵן חוֹזֵר וְקוֹרֵא אוֹתָם בִּכּוּרִים מֵאַחַר שֶׁיִּתָּלְשׁוּ מִן הַקַּרְקָע:
בְּטָהֳרָה
רַבִּי
מִי
אֶשְׁכּוֹל
2.
הַגּוֹזָלוֹת שֶׁעַל גַּבֵּי הַסַּלִּים הָיוּ עוֹלוֹת וּמַה _ _ _ נוֹתְנִים לַכֹּהֲנִים:
אוֹמֵר
שֶׁהִיא
שֶּׁבְּיָדָם
וְנִכְנָס
3.
עוֹדֵהוּ הַסַּל עַל כְּתֵפוֹ קוֹרֵא מֵהִגַּדְתִּי הַיּוֹם לַה' אֱלֹהֶיךָ עַד שֶׁגּוֹמֵר כָּל הַפָּרָשָׁה רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר עַד אֲרַמִּי אֹבֵד אָבִי הִגִּיעַ לַאֲרַמִּי אֹבֵד אָבִי מוֹרִיד הַסַּל מֵעַל כְּתֵפוֹ וְאוֹחֲזוֹ בְשִׂפְתוֹתָיו וְכֹהֵן מַנִּיחַ יָדוֹ תַחְתָּיו וּמְנִיפוֹ וְקוֹרֵא מֵאֲרַמִּי אֹבֵד אָבִי עַד שֶׁהוּא גוֹמֵר כָּל הַפָּרָשָׁה וּמַנִּיחוֹ בְּצַד הַמִּזְבֵּחַ וְהִשְׁתַּחֲוָה _ _ _:
וְיָצָא
לִי
מַעֲמָד
בֵּינֵיהֶם
4.
רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר שָׁלֹשׁ מִדּוֹת בַּבִּכּוּרִים הַבִּכּוּרִים וְתוֹסֶפֶת הַבִּכּוּרִים וְעִטּוּר הַבִּכּוּרִים תּוֹסֶפֶת הַבִּכּוּרִים מִין בְּמִינוֹ וְעִטּוּר הַבִּכּוּרִים מִין בְּשֶׁאֵינוֹ מִינוֹ תּוֹסֶפֶת הַבִּכּוּרִים נֶאֱכֶלֶת בְּטָהֳרָה וּפְטוּרָה מִן הַדְּמַאי וְעִטּוּר הַבִּכּוּרִים חַיָּב _ _ _:
כֵּיצַד
עֲקִיבָא
בַּדְּמַאי
חוֹב
5.
הַקְּרוֹבִים מְבִיאִים הַתְּאֵנִים וְהָעֲנָבִים וְהָרְחוֹקִים מְבִיאִים גְּרוֹגָרוֹת וְצִמּוּקִים וְהַשּׁוֹר הוֹלֵךְ לִפְנֵיהֶם וְקַרְנָיו מְצֻפּוֹת זָהָב וַעֲטֶרֶת שֶׁל זַיִת בְּרֹאשׁוֹ הֶחָלִיל מַכֶּה לִפְנֵיהֶם עַד שֶׁמַּגִּיעִים קָרוֹב לִירוּשָׁלַיִם הִגִּיעוּ קָרוֹב לִירוּשָׁלַיִם שָׁלְחוּ לִפְנֵיהֶם וְעִטְּרוּ אֶת בִּכּוּרֵיהֶם הַפַּחוֹת הַסְּגָנִים וְהַגִּזְבָּרִים יוֹצְאִים לִקְרָאתָם לְפִי כְבוֹד הַנִּכְנָסִים הָיוּ יוֹצְאִים וְכָל בַּעֲלֵי אֻמָּנִיּוֹת שֶׁבִּירוּשָׁלַיִם עוֹמְדִים לִפְנֵיהֶם וְשׁוֹאֲלִין בִּשְׁלוֹמָם אַחֵינוּ אַנְשֵׁי _ _ _ פְּלוֹנִי בָּאתֶם לְשָׁלוֹם:
הִתְקִינוּ
הַמָּקוֹם
וְקַרְנָיו
הַלְוִיִּם
1. גְּמִי ?
n. pr.
roseau.
n. pr.
n. pr.
2. סַל ?
n. pr.
panier.
débordement.
1 - char, voiture.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
3. .א.מ.ר ?
nifal
sauvé.
hifil
secourir.
paal
verser.
nifal
être ennuyé, se déplaire.
peal
peiner.
pael
chanter d'une voix aigüe.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
4. .נ.ת.נ ?
paal
désirer.
piel
détester.
hifil
faire désirer.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
s'unir.
afel
être touffu.
hifil
presser en foulant.
5. תְּאֵנָה ?
réunion.
1 - oiseau.
2 - n. pr. (צִפּוֹר ...).
2 - n. pr. (צִפּוֹר ...).
1 - figue, figuier.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
reptile, ce qui se meut.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10