1.
אוֹכְלִין עֲרַאי מִן הָעִסָּה עַד שֶׁתִּתְגַּלְגֵּל בַּחִטִּים וְתִטַּמְטֵם בַּשְּׂעוֹרִים גִּלְגְּלָהּ _ _ _ וְטִמְטְמָהּ בַּשְּׂעוֹרִים הָאוֹכֵל מִמֶּנָּה חַיָּב מִיתָה כֵּיוָן שֶׁהִיא נוֹתֶנֶת אֶת הַמַּיִם מַגְבַּהַת חַלָּתָהּ וּבִלְבַד שֶּׁלֹא יְהֵא שָׁם חֲמִשָּׁה רִבְעֵי קֶמַח:
נַעֲשֵׂית
מִמֶּנָּה
בַּחִטִּים
בַּחַלָּה
2.
הִקְדִּישָׁה עִסָּתָהּ עַד שֶּׁלֹא גִלְגְּלָה וּפְדָאַתָּהּ חַיֶּבֶת מִשֶּׁגִּלְגְּלָה וּפְדָאַתָּה חַיֶּבֶת הִקְדִּישַׁתָּהּ עַד שֶּׁלֹא גִלְגְּלָה וְגִלְגְּלָהּ הַגִּזְבָּר _ _ _ כָּךְ פְּדָאַתָּהּ פְּטוּרָה שֶׁבִּשְׁעַת חוֹבָתָהּ הָיְתָה פְטוּרָה:
וּמִשֶּׁגִּלְגְּלָה
וְאַחַר
חוֹבָתָן
וְנוֹתֵן
3.
הָעוֹשֶׂה עִסָּה מִן הַחִטִּים וּמִן הָאֹרֶז אִם יֶשׁ _ _ _ טַעַם דָּגָן חַיֶּבֶת בַּחַלָּה וְיוֹצֵא בָהּ אָדָם יְדֵי חוֹבָתוֹ בְּפֶסַח וְאִם אֵין בָּהּ טַעַם דָּגָן אֵינָהּ חַיֶּבֶת בַּחַלָּה וְאֵין אָדָם יוֹצֵא בָהּ יְדֵי חוֹבָתוֹ בְּפֶסַח:
טַעַם
חַיֶּבֶת
בָאוּ
בָּהּ
4.
הַנּוֹטֵל שְׂאֹר מֵעִסַּת חִטִּים וְנוֹתֵן לְתוֹךְ עִסַּת אֹרֶז אִם _ _ _ בָּהּ טַעַם דָּגָן חַיֶּבֶת בַּחַלָּה וְאִם לָאו פְּטוּרָה אִם כֵּן לָמָּה אָמְרוּ הַטֶּבֶל אוֹסֵר כָּל שֶׁהוּא מִין בְּמִינוֹ וְשֶׁלֹּא בְמִינוֹ בְּנוֹתֵן טָעַם:
זֵיתֵי
עָלֶיהָ
אַחַת
יֶשׁ
5.
נָכְרִי שֶׁנָּתַן לְיִשְׂרָאֵל לַעֲשׂוֹת לוֹ עִסָּה פְּטוּרָה מִן הַחַלָּה נְתָנָהּ לוֹ מַתָּנָה עַד שֶּׁלֹא גִלְגֵּל חַיָּב וּמִשֶּׁגִּלְגֵּל פָּטוּר הָעוֹשֶׂה עִסָּה עִם הַנָּכְרִי אִם אֵין בְּשֶׁל _ _ _ כְּשִׁעוּר חַלָּה פְּטוּרָה מִן הַחַלָּה:
יִשְׂרָאֵל
לָהּ
בְּמִינוֹ
לָמָּה
1. ?
2. .א.כ.ל ?
paal
cueillir, arracher.
nifal
coupé.
piel
cueillir, arracher.
paal
1 - embaumer
2 - rendre doux.
2 - rendre doux.
nifal
être embaumé.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
faire prisonnier.
nifal
fait prisonnier.
peal
faire prisonnier.
hitpeel
fait prisonnier.
3. חַיָּב ?
n. pr.
1 - signe.
2 - miracle.
3 - lettre.
2 - miracle.
3 - lettre.
feu.
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
2 - redevable.
3 - coupable.
4. שִׁיעוּר ?
1 - quantité, taux, limite.
2 - leçon.
3 - intérêt.
2 - leçon.
3 - intérêt.
1 - ce qui sert a rappeler le souvenir de quelque chose.
2 - l'une des appellations de D.
2 - l'une des appellations de D.
n. pr.
n. pr.
5. ר.ו.מ. ?
paal
1 - élevé, s'élever.
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
2 - puissant.
3 - s'éloigner.
4 - triompher.
5 - n. pr. (רוּמָה ...).
piel
1 - élever, relever.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
2 - louer, exalter.
3 - protéger, délivrer.
poual
loué.
hifil
1 - élever, lever.
2 - offrir, séparer.
2 - offrir, séparer.
houfal
1 - élevé.
2 - séparé.
3 - offert.
2 - séparé.
3 - offert.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
s'élever.
afel
élever.
hitpaal
s'élever, s'exalter.
paal
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - expliqué.
2 - expliqué.
piel
examiner.
hitpael
expliqué.
peal
1 - s'informer, rechercher.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
hitpeel
expliqué.
paal
1 - descendre.
2 - abaissé.
2 - abaissé.
hifil
faire descendre.
houfal
descendu.
paal
faire une incision.
nifal
s'écorcher.
piel
gratter, inciser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10