1.
הַזָּב וְהַטָּהוֹר שֶׁיָּשְׁבוּ בִסְפִינָה גְדוֹלָה אֵיזוֹ הִיא סְפִינָה גְדוֹלָה רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כֹּל שֶׁאֵינָהּ יְכוֹלָה לְהָמִיט בָּאָדָם יָשְׁבוּ עַל הַנֶּסֶר עַל הַסַּפְסָל עַל הַגָּשִׁישׁ שֶׁל מִטָּה וְעַל הָאַכְלוֹנָס בִּזְמַן שֶׁאֵינָן מַחְגִּירִין עָלוּ בְאִילָן שֶׁכֹּחוֹ יָפֶה בְּסוֹכָה שֶׁכֹּחָהּ יָפֶה וּבְסֻלָּם צוֹרִי אוֹ מִצְרִי בִּזְמַן שֶׁהוּא קָבוּעַ בְּמַסְמֵר עַל הַכֶּבֶשׁ עַל הַקּוֹרָה וְעַל הַדֶּלֶת בִּזְמַן שֶׁהֵן עֲשׂוּיִין בְּטִיט אֲפִלּוּ מִצַּד אֶחָד טְהוֹרִין הַטָּהוֹר מַכֶּה אֶת הַטָּמֵא טָהוֹר הַטָּמֵא מַכֶּה אֶת הַטָּהוֹר טָמֵא שֶׁאִם יִמָּשֵׁךְ הַטָּהוֹר _ _ _ הַטָּמֵא נוֹפֵל:
אֶחָד
טוֹחֲנִין
פוֹתֵחַ
הֲרֵי
2.
מְגִיפִין אוֹ פוֹתְחִין וַחֲכָמִים אוֹמְרִים _ _ _ שֶׁיְּהֵא זֶה מֵגִיף וְזֶה פוֹתֵחַ מַעֲלִין זֶה אֶת זֶה מִן הַבּוֹר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר עַד שֶׁיְּהֵא הַטָּהוֹר מַעֲלֶה אֶת הַטָּמֵא מַפְשִׁילִין בַּחֲבָלִין וַחֲכָמִים אוֹמְרִים עַד שֶׁיִּהְיֶה זֶה מוֹשֵׁךְ הֵילֵךְ וְזֶה מוֹשֵׁךְ הֵילֵךְ אוֹרְגִים בֵּין בְּעוֹמְדִין בֵּין בְּיוֹשְׁבִין אוֹ טוֹחֲנִין רַבִּי שִׁמְעוֹן מְטַהֵר בְּכֻלָּן חוּץ מִן הַטּוֹחֲנִין בְּרֵחַיִם שֶׁל יָד פּוֹרְקִין מִן הַחֲמוֹר אוֹ טוֹעֲנִין בִּזְמַן שֶׁמַּשָּׂאָם כָּבֵד טְמֵאִין בִּזְמַן שֶׁמַּשָׂאָם קַל טְהוֹרִין וְכֻלָּן טְהוֹרִין לִבְנֵי הַכְּנֶסֶת וּטְמֵאִין לַתְּרוּמָה:
בְּרֵחַיִם
בְּאִילָן
אוֹמְרִים
עַד
3.
הַזָּב וְהַטָּהוֹר שֶׁיָּשְׁבוּ בִסְפִינָה אוֹ בְאַסְדָּא אוֹ שֶׁרָכְבוּ עַל גַּבֵּי בְהֵמָה אַף עַל פִּי שֶׁאֵין בִּגְדֵיהֶם נוֹגְעִים הֲרֵי אֵלּוּ טְמֵאִים מִדְרָס יָשְׁבוּ עַל הַנֶּסֶר עַל הַסַּפְסָל עַל _ _ _ שֶׁל מִטָּה וְעַל הָאַכְלוֹנָס בִּזְמַן שֶׁהֵן מַחְגִּירִין עָלוּ בְאִילָן שֶׁכֹּחוֹ רַע בְּסוֹכָה שֶׁכֹּחָהּ רַע בְּאִילָן יָפֶה בְּסֻלָּם מִצְרִי בִּזְמַן שֶׁאֵינוֹ קָבוּעַ בְּמַסְמֵר עַל הַכֶּבֶשׁ וְעַל הַקּוֹרָה וְעַל הַדֶּלֶת בִּזְמַן שֶׁאֵין עֲשׂוּיִין בְּטִיט טְמֵאִים רַבִּי יְהוּדָה מְטַהֵר:
צוֹרִי
קָבוּעַ
הַגָּשִׁישׁ
בִּגְדֵיהֶם
1. בְּהֵמָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - animal, bête domestique.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
n. pr.
2. מִצְרִי ?
présent, don.
égyptien.
n. pr.
plaine, vallée.
3. .ע.ל.ה ?
paal
souffrir d'un excès de croissance.
hitpael
s'allonger.
peal
trébucher.
paal
1 - monter.
2 - croître.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
paal
1 - tomber.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
nifal
s'abîmer.
piel
tomber.
hifil
1 - jeter, renverser.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
hitpael
se prosterner.
peal
1 - tomber, se prosterner.
2 - précipiter.
3 - avorter.
2 - précipiter.
3 - avorter.
paal
aimer.
piel
avoir pitié, s'intéresser à.
poual
obtenir miséricorde.
hitpael
avoir pitié.
peal
1 - avoir pitié.
2 - aimer.
2 - aimer.
hitpeel
1 - aimé.
2 - pris en pitié.
2 - pris en pitié.
4. פ.ת.ח. ?
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
1 - chercher, inciser.
2 - remplir.
3 - mélanger.
2 - remplir.
3 - mélanger.
paal
1 - ouvrir.
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
2 - ouverture.
3 - n. pr. (יִפְתָּח...).
nifal
1 - ouvert, s'ouvrir.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
2 - délié.
3 - recouvrer la vue.
piel
1 - délier, détacher.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
2 - ouvrir, labourer.
3 - graver.
poual
gravé.
hitpael
1 - se délier.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
2 - ouvert, recouvrer la vision.
nitpael
1 - se délier.
2 - ouvert.
2 - ouvert.
peal
ouvrir.
5. שֶׁל ?
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
1 - pâtes.
2 - famille de pureté douteuse.
2 - famille de pureté douteuse.
1 - n. pr.
2 - querelle.
2 - querelle.
1 - n. pr
2 - croissance, bourgeon.
2 - croissance, bourgeon.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 8