1. הַזָּב וְהַטָּהוֹר שֶׁיָּשְׁבוּ בִסְפִינָה אוֹ בְאַסְדָּא אוֹ שֶׁרָכְבוּ עַל גַּבֵּי בְהֵמָה אַף עַל פִּי שֶׁאֵין _ _ _ נוֹגְעִים הֲרֵי אֵלּוּ טְמֵאִים מִדְרָס יָשְׁבוּ עַל הַנֶּסֶר עַל הַסַּפְסָל עַל הַגָּשִׁישׁ שֶׁל מִטָּה וְעַל הָאַכְלוֹנָס בִּזְמַן שֶׁהֵן מַחְגִּירִין עָלוּ בְאִילָן שֶׁכֹּחוֹ רַע בְּסוֹכָה שֶׁכֹּחָהּ רַע בְּאִילָן יָפֶה בְּסֻלָּם מִצְרִי בִּזְמַן שֶׁאֵינוֹ קָבוּעַ בְּמַסְמֵר עַל הַכֶּבֶשׁ וְעַל הַקּוֹרָה וְעַל הַדֶּלֶת בִּזְמַן שֶׁאֵין עֲשׂוּיִין בְּטִיט טְמֵאִים רַבִּי יְהוּדָה מְטַהֵר:
שֶׁאֵינָן
בִּגְדֵיהֶם
בֵּין
בְּרֵחַיִם
2. מְגִיפִין אוֹ פוֹתְחִין וַחֲכָמִים אוֹמְרִים עַד שֶׁיְּהֵא זֶה מֵגִיף וְזֶה פוֹתֵחַ מַעֲלִין זֶה אֶת זֶה מִן הַבּוֹר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר עַד שֶׁיְּהֵא הַטָּהוֹר מַעֲלֶה אֶת הַטָּמֵא מַפְשִׁילִין בַּחֲבָלִין וַחֲכָמִים אוֹמְרִים עַד שֶׁיִּהְיֶה זֶה מוֹשֵׁךְ הֵילֵךְ וְזֶה מוֹשֵׁךְ הֵילֵךְ אוֹרְגִים בֵּין בְּעוֹמְדִין בֵּין _ _ _ אוֹ טוֹחֲנִין רַבִּי שִׁמְעוֹן מְטַהֵר בְּכֻלָּן חוּץ מִן הַטּוֹחֲנִין בְּרֵחַיִם שֶׁל יָד פּוֹרְקִין מִן הַחֲמוֹר אוֹ טוֹעֲנִין בִּזְמַן שֶׁמַּשָּׂאָם כָּבֵד טְמֵאִין בִּזְמַן שֶׁמַּשָׂאָם קַל טְהוֹרִין וְכֻלָּן טְהוֹרִין לִבְנֵי הַכְּנֶסֶת וּטְמֵאִין לַתְּרוּמָה:
הַבּוֹר
שֶׁכֹּחוֹ
מִצְרִי
בְּיוֹשְׁבִין
3. הַזָּב וְהַטָּהוֹר שֶׁיָּשְׁבוּ בִסְפִינָה גְדוֹלָה אֵיזוֹ הִיא סְפִינָה גְדוֹלָה רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כֹּל שֶׁאֵינָהּ יְכוֹלָה לְהָמִיט בָּאָדָם יָשְׁבוּ עַל הַנֶּסֶר עַל הַסַּפְסָל עַל הַגָּשִׁישׁ שֶׁל מִטָּה וְעַל הָאַכְלוֹנָס בִּזְמַן שֶׁאֵינָן מַחְגִּירִין עָלוּ בְאִילָן שֶׁכֹּחוֹ יָפֶה בְּסוֹכָה שֶׁכֹּחָהּ יָפֶה _ _ _ צוֹרִי אוֹ מִצְרִי בִּזְמַן שֶׁהוּא קָבוּעַ בְּמַסְמֵר עַל הַכֶּבֶשׁ עַל הַקּוֹרָה וְעַל הַדֶּלֶת בִּזְמַן שֶׁהֵן עֲשׂוּיִין בְּטִיט אֲפִלּוּ מִצַּד אֶחָד טְהוֹרִין הַטָּהוֹר מַכֶּה אֶת הַטָּמֵא טָהוֹר הַטָּמֵא מַכֶּה אֶת הַטָּהוֹר טָמֵא שֶׁאִם יִמָּשֵׁךְ הַטָּהוֹר הֲרֵי הַטָּמֵא נוֹפֵל:
בֵּין
וּבְסֻלָּם
בִּגְדֵיהֶם
בְּיוֹשְׁבִין
1. אִילָן ?
1 - canaux, auges.
2 - ornements pour la tête.
arbre.
tumulte, assemblée.
nom d'un instrument de musique.
2. .ע.מ.ד ?
paal
1 - se tenir debout.
2 - s'élever.
3 - demeurer, durer.
4 - estimer.
hifil
1 - placer, faire tenir debout.
2 - fixer.
3 - fournir.
4 - se retenir.
houfal
1 - placé, mis debout.
2 - מָעֳמָד : fond, terrain stable.
nifal
éloigné.
paal
gémir, soupirer.
paal
1 - opprimer.
2 - frauder, accuser.
3 - עוֹשֵׁק : oppression, violence.
nifal
être ruiné, spolié.
piel
opprimer.
poual
être violenté.
hitpael
contester.
nitpael
contester.
3. גַּב ?
1 - dos.
2 - hauteur.
3 - catégorie.
4 - extérieur.
5 - Le pluriel peut aussi signifier : rais, jantes d'une roue.
6 - expressions :
* אף על גב : bien que.
* על גבי : au sujet de.
action de battre le blé.
1 - garance.
2 - épine.
3 - morceau.
4 - extrémité.
fiente de pigeon.
4. סֻלָּם ?
escabeau, marchepied.
joie, délice.
1 - échelle.
2 - point d'ourlet.
n. pr.
5. כֹּחַ ?
1 - cythare.
2 - sorte d'arbre.
3 - nom d'une famille sacerdotale.
1 - fille.
2 - âgée de.
3 - nom d'une mesure.
4 - בבת אחת : en une fois.
n. pr.
1 - force.
2 - fortune.
3 - faculté.
4 - crocodile, lézard.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 8