1. רָאָה אַחַת הַיּוֹם וְאַחַת בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת אַחַת בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת וְאַחַת לְמָחָר אִם יָדוּעַ שֶׁמִּקְצָת הָרְאִיָּה מֵהַיּוֹם וּמִקְצָתָהּ לְמָחָר _ _ _ לַקָּרְבָּן וְלַטֻּמְאָה אִם סָפֵק שֶׁמִּקְצָת הָרְאִיָּה מֵהַיּוֹם וּמִקְצָתָהּ לְמָחָר וַדַּאי לַטֻּמְאָה וְסָפֵק לַקָּרְבָּן רָאָה שְׁנֵי יָמִים בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת סָפֵק לַטֻּמְאָה וְלַקָּרְבָּן אַחַת בֵּין הַשְּׁמָשׁוֹת סָפֵק לַטֻּמְאָה:
וַדַּאי
לֵילוֹת
אִם
בְּרוֹאֶה
2. רָאָה אַחַת הַיּוֹם וּשְׁתַּיִם לְמָחָר שְׁתַּיִם הַיּוֹם וְאַחַת לְמָחָר שָׁלשׁ לִשְׁלשָׁה יָמִים אוֹ לִשְׁלשָׁה לֵילוֹת הֲרֵי זֶה זָב _ _ _:
כְמִין
וּמִקְצָתָהּ
כְשָׁלשׁ
גָּמוּר
3. הָרוֹאֶה רְאִיָּה אַחַת שֶׁל זוֹב בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים כְּשׁוֹמֶרֶת יוֹם כְּנֶגֶד יוֹם וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים כְּבַעַל קֶרִי רָאָה אַחַת וּבַשֵּׁנִי הִפְסִיק וּבַשְּׁלִישִׁי רָאָה שְׁתַּיִם אוֹ אַחַת מְרֻבָּה כִשְׁתַּיִם בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים זָב גָּמוּר וּבֵית _ _ _ אוֹמְרִים מְטַמֵּא מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב וְצָרִיךְ בִּיאַת מַיִם חַיִּים וּפָטוּר מִן הַקָּרְבָּן אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יְהוּדָה מוֹדִים בֵּית שַׁמַּאי בָּזֶה שֶׁאֵינוֹ זָב גָּמוּר וְעַל מַה נֶּחְלְקוּ עַל הָרוֹאֶה שְׁתַּיִם אוֹ אַחַת מְרֻבָּה כִשְׁתַּיִם וּבַשֵּׁנִי הִפְסִיק וּבַשְּׁלִישִׁי רָאָה אַחַת בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים זָב גָּמוּר וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים מְטַמֵּא מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב וְצָרִיךְ בִּיאַת מַיִם חַיִּים וּפָטוּר מִן הַקָּרְבָּן:
וְסָפֵק
וְכִשְׁנֵי
אֶחָד
הִלֵּל
4. רָאָה אַחַת _ _ _ כְשָׁלשׁ שֶׁהִיא כְמִין גַּד יוֹן לַשִּׁילוֹחַ שֶׁהֵן כְּדֵי שְׁתֵּי טְבִילוֹת וְכִשְׁנֵי סִפּוּגִין הֲרֵי זֶה זָב גָּמוּר רָאָה אַחַת מְרֻבָּה כִשְׁתַּיִם מְטַמֵּא מִשְׁכָּב וּמוֹשָׁב וְצָרִיךְ בִּיאַת מַיִם חַיִּים וּפָטוּר מִן הַקָּרְבָּן אָמַר רַבִּי יוֹסֵי לֹא אָמְרוּ אַחַת מְרֻבָּה אֶלָּא אִם כֵּן יֶשׁ בָּהּ כְּדֵי שָׁלשׁ:
סָפֵק
לִשְׁלשָׁה
מְרֻבָּה
זָב
5. הָרוֹאֶה קֶרִי בַּיּוֹם הַשְּׁלִישִׁי לִסְפִירַת זוֹבוֹ בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים סוֹתֵר שְׁנֵי יָמִים שֶׁלְּפָנָיו וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים לֹא סָתַר אֶלָּא יוֹמוֹ רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר הָרוֹאֶה בַשֵּׁנִי סוֹתֵר אֶת שֶׁלְּפָנָיו רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר אֶחָד הָרוֹאֶה בַשֵּׁנִי וְאֶחָד הָרוֹאֶה בַשְּׁלִישִׁי שֶׁבֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים סָתַר שְׁנֵי יָמִים שֶׁלְּפָנָיו וּבֵית הִלֵּל _ _ _ לֹא סָתַר אֶלָּא יוֹמוֹ וּמוֹדִים בְּרוֹאֶה בָרְבִיעִי שֶּׁלֹא סָתַר אֶלָּא יוֹמוֹ בְּרָאָה קֶרִי אֲבָל אִם רָאָה זוֹב אֲפִלּוּ יוֹם שְׁבִיעִי סָתַר אֶת שֶׁלְּפָנָיו:
אֲפִלּוּ
אוֹמְרִים
סוֹתֵר
בְּרָאָה
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - regarder, examiner.
2 - צוֹפֶה : sentinelle.
piel
1 - espérer, attendre.
2 - couvrir d'une lame de métal.
poual
1 - espéré.
2 - recouvert.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - faire marcher.
2 - lancer.
hitpael
se trainer, aller lentement.
paal
1 - s'irriter.
2 - maudire.
nifal
chagriné, en colère.
2. יוֹם ?
sillon.
1 - palais, château.
2 - platane.
3 - n. pr.
1 - jour.
2 - année, durée.
fil.
3. הִלֵּל ?
1 - n. pr.
2 - verbe הלל (louer) au passé.
vin.
1 - trouble.
2 - folie.
3 - errance.
humble, doux.
4. .י.ד.ע ?
paal
irrité, se fâcher.
hitpael
irrité, se fâcher.
piel
éloigner, rejeter.
poual
excommunié, exclu.
hitpael
excommunié.
nitpael
excommunié.
paal
1 - puiser.
2 - tirer dehors.
3 - mettre un plant en espalier.
piel
tirer de l'abîme, ôter.
peal
1 - élever.
2 - se lever.
afel
soulever.
hitpeel
1 - soulevé.
2 - libéré.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
5. לַיְלָה ?
n. pr.
1 - champ, terre.
2 - campagne, pays.
1 - nuit.
2 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10