1.
יָרָק שֶׁל תְּרוּמָה וּבֵיצָה טְרוּפָה נְתוּנָה עַל גַּבָּיו וְנָגַע טְבוּל יוֹם בַּבֵּיצָה לֹא פָּסַל _ _ _ הַקֶּלַח שֶׁכְּנֶגְדּוֹ רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר כָּל הַסֵּדֶר הָעֶלְיוֹן אִם הָיָה כְמִין כּוֹבַע אֵינָהּ חִבּוּר:
פְּצוּעִים
יְהוּדָה
מֵאִיר
אֶלָּא
2.
יָרָק שֶׁל חֻלִּין שֶׁבִּשְּׁלוֹ בְשֶׁמֶן שֶׁל תְּרוּמָה וְנָגַע בּוֹ טְבוּל יוֹם רַבִּי אֶלְעָזָר _ _ _ יְהוּדָה אִישׁ בַּרְתּוֹתָא אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ פָּסַל כֻּלָּהּ רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר מִשְּׁמוֹ לֹא פָּסַל אֶלָּא מְקוֹם מַגָּעוֹ:
דְפָנּוֹת
בֶּן
פָּסַל
הַטֻּמְאָה
3.
עִסָּה שֶׁנִּדְמְעָה אוֹ שֶׁנִּתְחַמְּצָה בִשְׂאֹר שֶׁל תְּרוּמָה אֵינָהּ נִפְסֶלֶת בִּטְבוּל יוֹם רַבִּי יוֹסֵי וְרַבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹסְלִין עִסָּה שֶׁהֻכְשְׁרָה בְמַשְׁקֶה וְנִלּוֹשָׁה בְּמֵי פֵרוֹת וְנָגַע בָּהֶן טְבוּל יוֹם רַבִּי אֶלְעָזָר _ _ _ יְהוּדָה אִישׁ בַּרְתּוֹתָא אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ פָּסַל אֶת כֻּלָּהּ רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר מִשְּׁמוֹ לֹא פָּסַל אֶלָּא מְקוֹם מַגָּעוֹ:
הָאֹכֶל
בֶּן
פּוֹסְלִין
מְקוֹם
4.
חוּט שֶׁל בֵּיצָה שֶׁקָּרַם עַל דְפָנּוֹת שֶׁל לְפָס וְנָגַע בּוֹ טְבוּל יוֹם מִן הַשָּׂפָה וְלִפְנִים חִבּוּר מִן הַשָּׂפָה וְלַחוּץ אֵינוֹ חִבּוּר _ _ _ יוֹסֵי אוֹמֵר חוּט וְכָל שֶׁנִּקְלָף עִמּוֹ וְכֵן בְּקִטְנִיּוֹת שֶׁקָּרְמוּ עַל שְׂפָתָהּ שֶׁל קְדֵרָה:
כִּכָּר
הָאֹכֶל
רַבִּי
אֵינוֹ
5.
טָהוֹר שֶׁנָּגַס מִן הָאֹכֶל וְנָפַל עַל בְּגָדָיו וְעַל כִּכָּר שֶׁל תְּרוּמָה טָהוֹר הָיָה אוֹכֵל זֵיתִים פְּצוּעִים וּתְמָרִים רְטֻבּוֹת כֹּל שֶׁהוּא רוֹצֶה לָמֹץ אֶת גַּרְעִינָתוֹ וְנָפַל עַל בְּגָדָיו וְעַל כִּכָּר שֶׁל תְּרוּמָה טָמֵא הָיָה אוֹכֵל זֵיתִים נְגוּבִין וּתְמָרִים יְבֵשׁוֹת כֹּל שֶׁאֵינוֹ רוֹצֶה לָמֹץ אֶת גַּרְעִינָתוֹ וְנָפַל עַל בְּגָדָיו וְעַל כִּכָּר שֶׁל תְּרוּמָה טָהוֹר אֶחָד טָהוֹר וְאֶחָד טְבוּל יוֹם כָּאֵלּוּ רַבִּי _ _ _ אוֹמֵר אֵלּוּ וָאֵלּוּ טְמֵאִין בִּטְבוּל יוֹם שֶׁמַּשְׁקִין שֶׁל טָמֵא מַכְשִׁירִין לִרְצוֹנוֹ וְשֶׁלֹּא לִרְצוֹנוֹ וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵין טְבוּל יוֹם טָמֵא:
מֵאִיר
כָמוֹהוּ
הָאֳכָלִים
חִבּוּר
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - se coucher, reposer.
2 - cohabiter.
2 - cohabiter.
nifal
être fait violence (à une femme).
poual
1 - être fait violence (à une femme).
2 - se prostituer.
2 - se prostituer.
hifil
1 - étendre.
2 - répandre.
3 - s'offrir.
2 - répandre.
3 - s'offrir.
houfal
couché.
peal
1 - couché.
2 - mourir.
2 - mourir.
afel
faire reposer.
hitpeel
violenté.
paal
voler, planer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - entrainer, renverser.
2 - inondé.
2 - inondé.
nifal
renversé, terrassé.
peal
1 - être couvert.
2 - renverser.
2 - renverser.
2. בֵּן ?
n. patron.
honte.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
1 - chant.
2 - n. pr. (שִׁירָא...).
2 - n. pr. (שִׁירָא...).
3. קֶלַח ?
n. patron.
n. pr.
1 - prise.
2 - congestioin.
2 - congestioin.
tige.
4. סֵדֶר ?
sage, intelligent.
prophète.
ordre, rangée.
elles.
5. תָּמָר ?
n. patron.
1 - datte, palmier.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
mât, perche.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10