1. הַמְכַנֵּס חַלּוֹת עַל מְנָת שֶּׁלֹא לְהַפְרִישׁ הָאוֹפֶה חֲמִיטָה עַל גַּבֵּי חֲמִיטָה מִשֶּׁקָּרְמוּ בַתַּנּוּר וְקוֹלִית שֶׁל מַיִם שֶׁאֵינָהּ מְחֻלְחֶלֶת וּרְתִיחַת גְּרִיסִין שֶׁל פּוֹל שְׁנִיָּה וּרְתִיחַת יַיִן יָשָׁן וְשֶׁל _ _ _ לְעוֹלָם וְשֶׁל עֲדָשִׁים רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אַף שֶׁל טֹפַח טְמֵאִים בִּטְבוּל יוֹם וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר בְּכָל הַטֻּמְאוֹת:
שֶׁמֶן
יָשָׁן
גַּבֵּי
מַיִם
2. הַשְּׂעֹרָה וְהַכֻּסֶּמֶת בִּזְמַן שֶׁאֵינָן קְלוּפִים הַתִּיאָה וְהַחִלְתִּית וְהָאֲלוּם רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אַף אֲפוּנִים שְׁחוֹרִים טְהוֹרִים בְּאַב הַטֻּמְאָה וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר בִּטְבוּל יוֹם דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים טְהוֹרִים בִּטְבוּל יוֹם וּטְמֵאִים בְּכָל הַטֻּמְאוֹת הַשְּׂעֹרָה וְהַכֻּסֶּמֶת בִּזְמַן שֶׁהֵן _ _ _ וְהַחִטָּה בֵּין שֶׁהִיא קְלוּפָה בֵּין שֶׁאֵינָהּ קְלוּפָה הַקֶּצַח וְהַשֻּׁמְשׁוֹם וְהַפִּלְפֵּל רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אַף אֲפוּנִים לְבָנִים טְמֵאִים בִּטְבוּל יוֹם וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר בְּכָל הַטֻּמְאוֹת:
שְׁחוֹרִים
קְלוּפִים
לְעוֹלָם
שֶׁמֶן
3. מַסְמֵר שֶׁאַחַר הַכִּכָּר וְגַרְגֵּר מֶלַח קָטָן וְחַרְחוּר _ _ _ מִכָּאֶצְבַּע רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר כָּל שֶׁהוּא נֶאֱכָל עָלָיו טְמֵאִים בִּטְבוּל יוֹם וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר בְּכָל הַטֻּמְאוֹת:
גַּבֵּי
פָּחוּת
מֶלַח
וְהַחִטָּה
4. הַצְּרוֹר שֶׁבַּכִּכָּר וְגַרְגֵּר מֶלַח גָּדוֹל וְהַתֻּרְמוֹס וְהַחַרְחוּר יָתֵר מִכָּאֶצְבַּע רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר כֹּל שֶׁאֵינוֹ _ _ _ עִמּוֹ טְהוֹרִים בְּאַב הַטֻּמְאָה וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר בִּטְבוּל יוֹם:
בַתַּנּוּר
לְעוֹלָם
נֶאֱכָל
הָאוֹפֶה
5. הַמְכַנֵּס חַלּוֹת עַל מְנָת לְהַפְרִישׁ וְנָשְׁכוּ בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים חִבּוּר בִּטְבוּל יוֹם וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אֵינוֹ חִבּוּר מִקְרָצוֹת נוֹשְׁכוֹת זוֹ בָזוֹ וְכִכָּרוֹת נוֹשְׁכוֹת זוֹ בָזוֹ הָאוֹפֶה חֲמִיטָה עַל גַּבֵּי חֲמִיטָה עַד שֶּׁלֹא קָרְמוּ בַתַּנּוּר וְקוֹלִית שֶׁל מַיִם הַמְחֻלְחֶלֶת וּרְתִיחַת גְּרִיסִין שֶׁל פּוֹל רִאשׁוֹנָה וּרְתִיחַת יַיִן חָדָשׁ _ _ _ יְהוּדָה אוֹמֵר אַף שֶׁל אֹרֶז בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים חִבּוּר בִּטְבוּל יוֹם בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים אֵינוֹ חִבּוּר וּמוֹדִים בִּשְׁאָר כָּל הַטֻּמְאוֹת בֵּין קַלּוֹת בֵּין חֲמוּרוֹת:
וְאֵין
טֹפַח
לְהַפְרִישׁ
רַבִּי
1. ח.ו.ל. ?
paal
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
3 - ramper.
hifil
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
paal
1 - guérir.
2 - secourir.
3 - n. pr. (רָפָא ...).
nifal
1 - guéri.
2 - recevoir du secours.
piel
1 - réparer.
2 - guérir.
hitpael
se faire guérir.
nitpael
guéri, se faire guérir.
paal
1 - arriver, coïncider.
2 - saisir.
3 - éprouver de la douleur.
4 - concevoir, devenir enceinte.
piel
1 - produire, enfanter.
2 - souffrir.
3 - tournoyer, danser.
4 - espérer.
poual
naître, exister, trembler.
hifil
1 - trembler, éprouver de la douleur.
2 - faire trembler.
2 - attendre, espérer.
3 - enfanter.
houfal
créé.
hitpael
1 - être troublé, consterné.
2 - tournoyer.
pael
adoucir.
afel
pardonner.
paal
rouge.
piel
teindre en rouge.
poual
teint en rouge.
hifil
devenir rouge.
hitpael
paraître rouge.
peal
découper.
2. זוֹ ?
marche, conduite.
pronom démonstratif.
n. pr.
barbe.
3. טָהֹר ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
pur, net.
4. .א.כ.ל ?
paal
fuir, se réfugier.
piel
pousser.
hifil
1 - mettre en fuite.
2 - mettre en sûreté.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
piel
1 - endurcir.
2 - annexer.
hifil
voler.
5. שַׁמַּי ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10