1. אֵפֶר כָּשֵׁר שֶׁנִּתְעָרֵב בְּאֵפֶר מִקְלֶה _ _ _ אַחַר הָרֹב לְטַמֵּא וְאֵין מְקַדְּשִׁין בּוֹ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר מְקַדְּשִׁין בְּכֻלָּן:
רֵיקָם
יַעֲבִירֵם
הוֹלְכִין
וְאֵינוֹ
2. אֵפֶר כָּשֵׁר שֶׁנְּתָנוֹ עַל גַּבֵּי הַמַּיִם שֶׁאֵינָן רְאוּיִין _ _ _ מְטַמְּאִין אֶת הַטָּהוֹר לִתְרוּמָה בְּיָדָיו וּבְגוּפוֹ אֶת הַטָּהוֹר לְחַטָּאת לֹא בְיָדָיו וְלֹא בְגוּפוֹ:
אֵפֶר
אוֹמְרִים
לְקַדֵּשׁ
שֶׁנִּפְסְלוּ
3. מֵי חַטָּאת שֶׁנִּפְסְלוּ מְטַמְּאִין אֶת הַטָּהוֹר לִתְרוּמָה בְיָדָיו _ _ _ וְאֶת הַטָּהוֹר לְחַטָּאת לֹא בְיָדָיו וְלֹא בְגוּפוֹ נִטְמְאוּ מְטַמְּאִים אֶת הַטָּהוֹר לִתְרוּמָה בְיָדָיו וּבְגוּפוֹ וְאֶת הַטָּהוֹר לְחַטָּאת בְּיָדָיו אֲבָל לֹא בְגוּפוֹ:
וּבְגוּפוֹ
שִׁמְעוֹן
פָּסוּל
אֲמוּרִים
4. מֵי חַטָּאת שֶׁנִּפְסְלוּ לֹא יְגַבְּלֵם בְּטִיט _ _ _ יַעֲשֵׂם תַּקָּלָה לַאֲחֵרִים רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בָּטְלוּ פָּרָה שֶׁשָּׁתָת מֵי חַטָּאת בְּשָׂרָהּ טָמֵא מֵעֵת לְעֵת רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בָּטְלוּ בְמֵעֶיהָ:
שֶּׁלֹא
צָרִיךְ
חַטָּאת
בַחַמָּה
5. נָפַל לְתוֹכָהּ _ _ _ וּרְמָשִׂים וְנִתְבַּקְּעוּ אוֹ שֶׁנִּשְׁתַּנּוּ מַרְאֵיהֶם פְּסוּלִין חִפּוּשִׁית בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ פּוֹסֶלֶת מִפְּנֵי שֶׁהִיא כִשְׁפוֹפֶרֶת רַבִּי שִׁמְעוֹן וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמְרִים הַדִּירָה וְהַכִּנָּה שֶׁבַּתְּבוּאָה כְּשֵׁרִים מִפְּנֵי שֶׁאֵין בָּהֶם לֵחָה:
לֵחָה
הָרֹב
גַּמְלִיאֵל
שְׁקָצִים
1. ב ?
n. patron.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
baume.
erreur, péché commis par ignorance.
2. חָכָם ?
profit, utilité, usage.
asile, protection.
sarments.
1 - sage.
2 - intelligent.
3. נ.ו.ח. ?
paal
étendre, tendre.
nifal
s'étendre.
piel
étirer.
nitpael
s'étendre.
peal
étirer.
pael
étirer.
afel
étirer.
hitpeel
s'étendre.
paal
pécher.
nifal
1 - courbé.
2 - perverti, pervers.
piel
1 - changer, pervertir.
2 - n. pr. (עַוָּא/עִוָּה ...).
poual
perverti.
hifil
1 - corrompre.
2 - pécher.
peal
pécher.
pael
crier.
hitpeel
lésé.
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
4. עֵת ?
peau, cuir.
1 - court.
2 - laveur.
1 - temps.
2 - période de 24 heures.
3 - temps de la vie, destinée.
4 - n. pr.
colline, pic, hauteur.
5. פָּרָה ?
bâton, verge.
1 - vache.
2 - n. pr.
franges, bords d'un vêtement.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10