1. דְּבֵלָה שֶׁל תְּרוּמָה שֶׁנָּפְלָה לְתוֹךְ מֵי חַטָּאת וּנְטָלָהּ וַאֲכָלָהּ אִם יֶשׁ בָּהּ כַּבֵּיצָה בֵּין טְמֵאָה בֵּין טְהוֹרָה הַמַּיִם טְמֵאִין וְהָאוֹכְלָהּ חַיָּב מִיתָה אֵין בָּהּ כַּבֵּיצָה הַמַּיִם _ _ _ וְהָאוֹכְלָהּ חַיָּב מִיתָה רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר בִּטְהוֹרָה הַמַּיִם טְהוֹרִים הַטָּהוֹר לְחַטָּאת שֶׁהִכְנִיס רֹאשׁוֹ וְרֻבּוֹ לְתוֹךְ מֵי חַטָּאת נִטְמָא:
טְהוֹרִין
טְהוֹרִין
בִּיאָתוֹ
אֶת
2. כָּל הַסְּפֵק טָהוֹר לִתְרוּמָה טָהוֹר לְחַטָּאת כָּל הַתָּלוּי לִתְרוּמָה נִשְׁפָּךְ לְחַטָּאת אִם עָשׂוּ עַל גַּבָּיו טָהֳרוֹת _ _ _ הָרְפָפוֹת טְהוֹרוֹת לְקֹדֶשׁ וְלִתְרוּמָה וּלְחַטָּאת רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר הָרְעָדוֹת טְמֵאוֹת לְחַטָּאת:
כֹּל
תְּלוּיוֹת
בוֹ
אֲבָל
3. צְלוֹחִית שֶׁהִנִּיחָהּ מְגֻלָּה וּבָא וּמְצָאָהּ מְכֻסָּה פְּסוּלָה הִנִּיחָהּ מְכֻסָּה וּבָא וּמְצָאָהּ מְגֻלָּה אִם יְכוֹלָה הַחֻלְדָּה לִשְׁתּוֹת הֵימֶנָּה אוֹ נָחָשׁ לְדִבְרֵי רַבָּן גַּמְלִיאֵל _ _ _ שֶׁיָּרַד בָּהּ טַל בַּלַּיְלָה פְּסוּלָה הַחַטָּאת אֵינָהּ נִצּוֹלָה בְּצָמִיד פָּתִיל וּמַיִם שֶׁאֵינָן מְקֻדָּשִׁין נִצּוֹלִין בְּצָמִיד פָּתִיל:
אוֹ
קְלָחִים
וְאוֹגְדוֹ
הַתָּלוּי
4. אֵזוֹב שֶׁהִזָּה בוֹ כָּשֵׁר _ _ _ בּוֹ אֶת הַמְּצֹרָע לִקְּטוֹ לְעֵצִים וְנָפְלוּ עָלָיו מַשְׁקִין מְנַגְּבוֹ וְהוּא כָשֵׁר לִקְּטוֹ לְאֳכָלִין וְנָפְלוּ עָלָיו מַשְׁקִין אַף עַל פִּי שֶׁנִּגְּבוֹ פָּסוּל לִקְּטוֹ לְחַטָּאת כִּמְלֻקָּט לְאֳכָלִין דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר רַבִּי יְהוּדָה וְרַבִּי יוֹסֵי וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמְרִים כִּמְלֻקָּט לְעֵצִים:
מְכֻסָּה
טְהוֹרִין
טָהוֹר
לְטַהֵר
5. כֹּל הַטָּעוּן בִּיאַת מַיִם מִדִּבְרֵי סוֹפְרִים מְטַמֵּא אֶת הַקֹּדֶשׁ וּפוֹסֵל אֶת הַתְּרוּמָה וּמֻתָּר בַּחֻלִּין וּבַמַּעֲשֵׂר דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹסְרִים בַּמַּעֲשֵׂר לְאַחַר בִּיאָתוֹ מֻתָּר בְּכֻלָּן וְאִם בָּא אֶל _ _ _ בֵּין לִפְנֵי בִּיאָתוֹ וּבֵין לְאַחַר בִּיאָתוֹ פָּטוּר:
הַמִּקְדָּשׁ
סוֹפְרִים
וְאֶת
טְמֵאִין
1. דָּבָר ?
terre habitable, univers.
gorge.
seigneur, intendant, ministre.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2. נ.ו.ח. ?
paal
1 - arracher, rompre.
2 - suinter.
nifal
1 - arraché, rompu, éloigné.
2 - entraîné.
3 - frappé de teigne.
piel
1 - déchirer, rompre, déraciner.
2 - protester.
hifil
éloigner.
houfal
éloigné.
paal
marcher, parcourir.
hifil
conduire, faire marcher.
paal
1 - se retirer.
2 - ôter, ôté.
3 - se tourner vers, entrer, s'approcher de.
4 - éloigné, exilé.
5 - rejeton, bâtard.
6 - n. pr.
piel
détourner, égarer.
hifil
1 - ôter, éloigner.
2 - faire approcher.
3 - אָסִיר : prisonnier.
houfal
ôté, écarté.
peal
1 - exaxminer.
2 - visiter.
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
3. חוּלְדָּה ?
panier.
1 - rat, raton, belette.
2 - caverne.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - dur, violent, endurci.
2 - pénible, difficile.
4. נ.פ.ל. ?
paal
1 - tomber.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
nifal
s'abîmer.
piel
tomber.
hifil
1 - jeter, renverser.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
hitpael
se prosterner.
peal
1 - tomber, se prosterner.
2 - précipiter.
3 - avorter.
nifal
mis en dépôt, soigneusement conservé.
hitpael
s'enrichir.
peal
1 - être fort.
2 - posséder.
pael
fortifier.
afel
1 - fortifier.
2 - posséder.
3 - léguer.
paal
1 - se perdre.
2 - périr.
3 - אוֹבֵד : malheureux.
nifal
perdu.
piel
anéantir.
hifil
détruire.
houfal
anéanti.
peal
périr.
afel
détruire.
nifal
être infecté.
piel
discuter grossièrement.
hitpael
1 - se mêler.
2 - s'étendre.
nitpael
se quereller.
5. מַעֲשֵׂר ?
1 - vendange.
2 - inaccessible.
3 - diminué, moins.
humilié, méprisable.
dîme.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10