1. נֶסֶר שֶׁהוּא נָתוּן עַל פִּי תַּנוּר חָדָשׁ וְעוֹדֵף מִכָּל צְדָדָיו בְּפוֹתֵחַ טֶפַח טֻמְאָה תַחְתָּיו כֵּלִים שֶׁעַל גַּבָּיו טְהוֹרִים טֻמְאָה עַל גַּבָּיו כֵּלִים שֶׁתַּחְתָּיו טְהוֹרִים וּבְיָשָׁן טָמֵא רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי מְטַהֵר נָתוּן עַל פִּי שְׁנֵי תַנּוּרִים טֻמְאָה בֵּינֵיהֶם הֵם טְמֵאִים רַבִּי _ _ _ בֶּן נוּרִי מְטַהֵר:
יוֹחָנָן
בַּמַּשְׁקוֹף
בֵּינֵיהֶם
בּוֹ
2. נֶסֶר שֶׁהוּא נָתוּן עַל פִּי תַּנוּר יָשָׁן יוֹצֵא מִזֶּה וּמִזֶּה טֶפַח _ _ _ לֹא מִן הַצְּדָדִים טֻמְאָה בְצַד זֶה כֵּלִים שֶׁבַּצַּד הַשֵּׁנִי טְהוֹרִים רַבִּי יוֹסֵי מְטַמֵּא הַבְּטַח אֵינוֹ מֵבִיא אֶת הַטֻּמְאָה הָיָה בוֹ זִיז רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אֵינוֹ מֵבִיא אֶת הַטֻּמְאָה רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר רוֹאִים אֶת הַבְּטַח כְּאִלּוּ אֵינוֹ וְהַזִּיז הָעֶלְיוֹן מֵבִיא אֶת הַטֻּמְאָה:
אֲבָל
מִטֶּפַח
כֻּלָּהּ
שְׁנֵי
3. כַּזַּיִת מִן הַמֵּת מֻדְבָּק לָאַסְקֻפָּה רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מְטַמֵּא אֶת הַבָּיִת רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ מְטַהֵר הָיָה נָתוּן תַּחַת הָאַסְקֻפָּה יִדּוֹן מֶחֱצָה לְמֶחֱצָה מֻדְבָּק לַמַּשְׁקוֹף הַבַּיִת טָמֵא רַבִּי יוֹסֵי מְטַהֵר הָיָה נָתוּן בְּתוֹךְ הַבַּיִת הַנּוֹגֵעַ בַּמַּשְׁקוֹף טָמֵא הַנּוֹגֵעַ בָּאַסְקֻפָּה רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מְטַמֵּא רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר _ _ _ וּלְמַטָּן טָהוֹר מִטֶּפַח וּלְמַעְלָן טָמֵא:
יוֹצֵא
הַטֻּמְאָה
מִטֶּפַח
תַּחְתֶּיהָ
4. סַנְדָּל שֶׁל עֲרִיסָה שֶׁפְּחָתוֹ בְתוֹךְ הַבַּיִת אִם יֶשׁ בּוֹ _ _ _ טֶפַח הַכֹּל טָמֵא וְאִם לָאו מוֹנִין בּוֹ כְדֶרֶךְ שֶׁמּוֹנִין בְּמֵת:
בְּמֵת
פּוֹתֵחַ
נוּרִי
מֵהֶן
5. עַמּוּד שֶׁהוּא מֻטָּל לָאֲוִיר אִם יֵשׁ בְּהֶקֵּפוֹ עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה טְפָחִים מֵבִיא אֶת הַטֻּמְאָה תַחַת דָּפְנוֹ וְאִם לָאו _ _ _ בוֹקַעַת וְעוֹלָה בּוֹקַעַת וְיוֹרָדֶת:
הַתַּחְתּוֹנָה
הַבְּטַח
יָתֵר
טֻמְאָה
1. יָשָׁן ?
n. pr.
maître de la période de rédaction du Talmud.
1 - anéantissement.
2 - entièrement.
vieux (opposé à nouveau).
2. .י.צ.א ?
paal
ravager, dévaster.
poual
ravagé.
hitpael
s'élever.
paal
se taire, s'apaiser.
piel
faire taire, immobiliser.
hifil
faire taire.
hitpael
se taire, s'apaiser.
nitpael
se taire, s'apaiser.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
3. בֵּין ?
cuirasse.
lézard ou limaçon.
n. pr.
entre, au milieu de.
4. נוּרִי ?
1 - coupe large et profonde.
2 - bassin.
1 - le sens littéral.
2 - simple, ordinaire.
3 - plat, droit.
1 - témoin.
2 - témoignage.
3 - chef.
n. pr.
5. תַּנּוּר ?
n. pr.
n. pr.
four.
chaînes, liens.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10