1. אֲרֻבּוֹת זוֹ עַל גַּב זוֹ וְיֵשׁ בָּהֶן פּוֹתֵחַ טֶפַח _ _ _ בַבַּיִת כְּנֶגֶד אֲרֻבּוֹת טָהוֹר טֻמְאָה כְנֶגֶד אֲרֻבּוֹת הַבַּיִת טָהוֹר הַטֻּמְאָה בֵּין בַּבַּיִת בֵּין כְּנֶגֶד אֲרֻבּוֹת נָתַן דָּבָר שֶׁהוּא מְקַבֵּל טֻמְאָה בֵּין מִלְמַעְלָן בֵּין מִלְּמַטָּן הַכֹּל טָמֵא וְדָבָר שֶׁאֵינוֹ מְקַבֵּל טֻמְאָה מִמֶּנּוּ וּלְמַטָּן טָמֵא מִמֶּנּוּ וּלְמַעְלָן טָהוֹר:
זוֹ
וּתְטַמֵּא
טֻמְאָה
שָׁם
2. הָיְתָה נְתוּנָה בְצַד הָאַסְקֻפָּה שֶׁאִם תַּעֲלֶה הִיא נוֹגַעַת בַּמַּשְׁקוֹף פּוֹתֵחַ טֶפַח טֻמְאָה תַחְתֶּיהָ בְּתוֹכָהּ אוֹ עַל גַּבָּהּ טֻמְאָה בוֹקַעַת וְעוֹלָה בּוֹקַעַת וְיוֹרָדֶת הָיְתָה גְבוֹהָה מִן הָאָרֶץ טֶפַח טֻמְאָה תַחְתֶּיהָ אוֹ בַבַּיִת תַּחְתֶּיהָ וְהַבַּיִת טָמֵא תּוֹכָהּ וְגַבָּהּ טָהוֹר בְּתוֹכָהּ אוֹ עַל גַּבָּהּ הַכֹּל טָמֵא שֶׁאִם תַּעֲלֶה אֵינָהּ נוֹגַעַת בַּשְּׁקוֹף פּוֹתֵחַ טֶפַח _ _ _ מֻדְבֶּקֶת בַּשְּׁקוֹף טֻמְאָה תַחְתֶּיהָ אֵין טָמֵא אֶלָּא תַחְתֶּיהָ:
עַל
רִאשׁוֹן
שֶׁקָּדְמוּ
אוֹ
3. מִקְצָת טֻמְאָה בַבַּיִת וּמִקְצָתָהּ כְּנֶגֶד _ _ _ הַבַּיִת טָמֵא וּכְנֶגֶד הַטֻּמְאָה טָמֵא דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר הַבַּיִת טָמֵא כְּנֶגֶד הַטֻּמְאָה טָהוֹר רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אִם יֵשׁ בַּטֻּמְאָה כְדֵי שֶׁתֵּחָלֵק וּתְטַמֵּא אֶת הַבַּיִת וּתְטַמֵּא כְנֶגֶד הַטֻּמְאָה טָמֵא וְאִם לָאו הַבַּיִת טָמֵא כְּנֶגֶד הַטֻּמְאָה טָהוֹר:
אֲרֻבָּה
וַחֲכָמִים
שָׁם
שֶׁל
4. אֲרֻבָּה שֶׁהִיא בְתוֹךְ הַבַּיִת וְיֶשׁ בָּהּ פּוֹתֵחַ טֶפַח טֻמְאָה בַבַּיִת כְּנֶגֶד אֲרֻבָּה טָהוֹר טֻמְאָה כְנֶגֶד אֲרֻבָּה הַבַּיִת טָהוֹר הַטֻּמְאָה בֵּין _ _ _ וּבֵין כְּנֶגֶד אֲרֻבָּה נָתַן אֶת רַגְלוֹ מִלְמַעְלָן עֵרֵב אֶת הַטֻּמְאָה מִקְצָת טֻמְאָה בַבַּיִת וּמִקְצָתָהּ כְּנֶגֶד אֲרֻבָּה הַבַּיִת טָמֵא וּכְנֶגֶד הַטֻּמְאָה טָמֵא:
בַּטֻּמְאָה
בַּבַּיִת
בַבַּיִת
אוֹ
5. אֲרֻבָּה שֶׁהִיא בְתוֹךְ הַבַּיִת וּקְדֵרָה נְתוּנָה תַחְתֶּיהָ שֶׁאִם תַּעֲלֶה אֵין שִׂפְתוֹתֶיהָ נוֹגְעוֹת בָּאֲרֻבָּה טֻמְאָה תַחְתֶּיהָ בְּתוֹכָהּ אוֹ עַל גַּבָּהּ טֻמְאָה בוֹקַעַת וְעוֹלָה בּוֹקַעַת וְיוֹרָדֶת הָיְתָה גְבוֹהָה מִן הָאָרֶץ טֶפַח טֻמְאָה תַחְתֶּיהָ אוֹ בַבַּיִת תַּחְתֶּיהָ וְהַבַּיִת טָמֵא תּוֹכָהּ _ _ _ טָהוֹר בְּתוֹכָהּ אוֹ עַל גַּבָּהּ הַכֹּל טָמֵא:
אֵינָהּ
בָּהֶן
וְגַבָּהּ
בְצַד
1. נֶגֶד ?
n. pr.
1 - charge, action de porter.
2 - prophétie, sentence.
3 - don.
4 - commerce.
5 - n. pr. (מַשָּׂא ...).
1 - contre.
2 - côté.
3 - vis-a-vis, en présence.
n. pr.
2. יְהוּדָה ?
nom d'un oiseau.
n. pr.
trompette.
n. pr.
3. מִן ?
1 - courant d'eau.
2 - épi.
3 - שִׁבֹּלֶת שׁוּעָל : nom d'une céréale (seigle).
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
1 - perversité.
2 - n. pr.
peau, cuir.
4. .ע.ר.ב ?
paal
1 - presser.
2 - sucer.
nifal
exprimé.
piel
exprimer en pressant.
hitpael
1 - pressé.
2 - compté exactement.
nitpael
1 - pressé.
2 - compté exactement.
paal
brûler.
nifal
s'allumer, brûlé, dévasté.
hifil
allumer.
paal
devoir, être débiteur.
piel
rendre coupable, obliger.
poual
obligé.
hitpael
obligé, s'obliger.
nitpael
obligé, s'obliger.
paal
1 - cautionner, mettre en gage.
2 - agréable.
3 - s'obscurcir, faire soir.
4 - mélanger.
piel
1 - mélanger.
2 - préparer un Erouv.
3 - garantir.
poual
confondu, mêlé.
hifil
1 - faire venir le soir, faire quelque chose le soir.
2 - rendre plaisant.
hitpael
1 - se mêler à/de.
2 - fréquenter quelqu'un.
3 - faire un pari.
nitpael
1 - mettre en garantie
2 - se mêler à/de.
3 - fréquenter quelqu'un.
pael
mêler.
hitpaal
se mêler.
5. רִאשׁוֹן ?
premier.
1 - ruisseau.
2 - part.
3 - moitié.
4 - n. pr.
timbales, sistres, clochettes.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10