1.
רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר _ _ _ נָשִׁים דַּיָּן שְׁעָתָן בְּתוּלָה מְעֻבֶּרֶת מֵנִיקָה וּזְקֵנָה אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אֲנִי לֹא שָׁמַעְתִּי אֶלָּא בְתוּלָה אֲבָל הֲלָכָה כְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר:
טְהוֹרִים
אֵינָהּ
אַרְבַּע
כִפְקִידָה
2.
אֵיזוֹהִי זְקֵנָה _ _ _ שֶׁעָבְרוּ עָלֶיהָ שָׁלשׁ עוֹנוֹת סָמוּךְ לְזִקְנָתָהּ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר כָּל אִשָּׁה שֶׁעָבְרוּ עָלֶיהָ שָׁלשׁ עוֹנוֹת דַּיָּהּ שְׁעָתָהּ רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר מְעֻבֶּרֶת וּמֵנִיקָה שֶׁעָבְרוּ עֲלֵיהֶן שָׁלשׁ עוֹנוֹת דַּיָּן שְׁעָתָן:
הַרְבֵּה
בְּשָׁעָה
צְרִיכָה
כֹּל
3.
שַׁמַּאי אוֹמֵר כָּל הַנָּשִׁים דַּיָּן שְׁעָתָן הִלֵּל אוֹמֵר _ _ _ לִפְקִידָה וַאֲפִלּוּ לְיָמִים הַרְבֵּה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים לֹא כְדִבְרֵי זֶה וְלֹא כְדִבְרֵי זֶה אֶלָּא מֵעֵת לְעֵת מְמַעֵט עַל יַד מִפְּקִידָה לִפְקִידָה וּמִפְּקִידָה לִפְקִידָה מְמַעֶטֶת עַל יַד מֵעֵת לְעֵת כָּל אִשָּׁה שֶׁיֶּשׁ לָהּ וֶסֶת דַּיָּהּ שְׁעָתָהּ וְהַמְשַׁמֶּשֶׁת בְּעִדִּים הֲרֵי זוֹ כִפְקִידָה וּמְמַעֶטֶת עַל יַד מֵעֵת לְעֵת וְעַל יַד מִפְּקִידָה לִפְקִידָה:
שָׁמַעְתִּי
מִפְּקִידָה
אֶת
וְעַל
4.
כֵּיצַד דַּיָּהּ שְׁעָתָהּ הָיְתָה _ _ _ בַּמִּטָּה וַעֲסוּקָה בְטָהֳרוֹת וּפֵרְשָׁה וְרָאֲתָה הִיא טְמֵאָה וְכֻלָּן טְהוֹרוֹת אַף עַל פִּי שֶׁאָמְרוּ מְטַמְּאָה מֵעֵת לְעֵת אֵינָהּ מוֹנָה אֶלָּא מִשָּׁעָה שֶׁרָאָתָה:
הַנָּשִׁים
יוֹשֶׁבֶת
הַנִּדָּה
צְרִיכָה
5.
וּבַמֶּה אָמְרוּ דַּיָּהּ שְׁעָתָהּ בִּרְאִיָּה רִאשׁוֹנָה אֲבָל בַּשְּׁנִיָּה מְטַמְּאָה מֵעֵת לְעֵת וְאִם רָאֲתָה _ _ _ מֵאֹנֶס אַף הַשְּׁנִיָּה דַּיָּהּ שְׁעָתָהּ:
מִלֶּאֱכֹל
הָרִאשׁוֹנָה
רָאֲתָה
יְתֵרָה
1. טָהֳרָה ?
tallith, vêtement.
1 - homme.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
blé.
1 - pureté.
2 - splendeur, brillant.
2 - splendeur, brillant.
2. הֲלָכָה ?
loi, règle.
descente, dégradation.
trésor.
n. pr.
3. חוּץ ?
1 - époque, saison.
2 - cohabitation, devoir conjugal.
3 - souffrance.
4 - période de 12 ou 24 heures.
2 - cohabitation, devoir conjugal.
3 - souffrance.
4 - période de 12 ou 24 heures.
n. pr.
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
n. pr.
4. לֹא ?
pensée, jugement, prudence.
1 - enchâssures.
2 - consecration.
2 - consecration.
villes sans murailles et dans une plaine.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
5. מֵת ?
n. pr.
1 - pâturage.
2 - excrément, ordure.
3 - n. pr. (רֵעִי ...).
2 - excrément, ordure.
3 - n. pr. (רֵעִי ...).
1 - pressoir.
2 - cour d'un lieu funéraire.
3 - excavation.
4 - n. pr.
2 - cour d'un lieu funéraire.
3 - excavation.
4 - n. pr.
1 - mort, cadavre.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
2 - homme, mortel.
3 - peu nombreux.
6. מ.ו.ת. ?
paal
brider, resserrer la bouche.
hifil
1 - museler.
2 - se taire.
3 - envelopper.
2 - se taire.
3 - envelopper.
peal
brider, resserrer la bouche.
paal
haïr, persécuter.
nifal
haï.
paal
mourir, être mortel.
piel
faire mourir.
poual
tué.
hifil
faire périr.
houfal
mis à mort, puni de mort.
peal
mourir, être mortel.
paal
1 - fermer d'un mur, entourer.
2 - גֹּדֵר : maçon.
3 - cueillir des dattes.
2 - גֹּדֵר : maçon.
3 - cueillir des dattes.
nifal
1 - clôturé.
2 - se garder de.
2 - se garder de.
piel
couper.
hifil
définir, délimiter.
houfal
défini, délimité.
hitpael
1 - se renfermer, se limiter.
2 - se distinguer.
2 - se distinguer.
peal
1 - définir.
2 - entourer.
2 - entourer.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11