Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10
1. שְׂעַר פְּקֻדָּה עֲקַבְיָא בֶן מַהֲלַלְאֵל מְטַמֵּא וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין אֵיזֶה הוּא שְׂעַר פְּקֻדָּה מִי שֶׁהָיְתָה בוֹ בַהֶרֶת וּבָהּ שֵׂעָר לָבָן הָלְכָה הַבַּהֶרֶת וְהִנִּיחָה לְשֵׂעָר לָבָן בִּמְקוֹמוֹ וְחָזְרָה עֲקַבְיָא בֶן מַהֲלַלְאֵל מְטַמֵּא וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא מוֹדֶה אֲנִי בְזֶה שֶׁהוּא טָהוֹר אֵיזֶה הוּא שְׂעַר פְּקֻדָּה מִי שֶׁהָיְתָה בוֹ _ _ _ כַּגְּרִיס וּבָהּ שְׁתֵּי שְׂעָרוֹת וְהָלַךְ הֵימֶנָּה כַחֲצִי גְרִיס וְהִנִּיחוֹ לְשֵׂעָר לָבָן בִּמְקוֹם הַבַּהֶרֶת וְחָזַר אָמְרוּ לוֹ כְּשֵׁם שֶׁבִּטְּלוּ אֶת דִּבְרֵי עֲקַבְיָא אַף דְּבָרֶיךָ אֵינָן מְקֻיָּמִין:
בַהֶרֶת
בִּמְקוֹם
שֶׁהוּא
לְשֵׂעָר
2. הֶחְלִיטוֹ בְשֵׂעָר לָבָן הָלַךְ שֵׂעָר לָבָן וְחָזַר שֵׂעָר לָבָן וְכֵן בְּמִחְיָה וּבְפִשְׂיוֹן בַּתְּחִלָּה וּבְסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן בְּסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי לְאַחַר הַפְּטוּר הֲרֵי הִיא כְמוֹ שֶׁהָיְתָה הֶחְלִיטוֹ בְמִחְיָה וְהָלְכָה הַמִּחְיָה וְחָזְרָה הַמִּחְיָה וְכֵן בְּשֵׂעָר לָבָן וּבְפִשְׂיוֹן _ _ _ בְּסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן בְּסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי לְאַחַר הַפְּטוּר הֲרֵי הִיא כְמוֹ שֶׁהָיְתָה הֶחְלִיטוֹ בְפִשְׂיוֹן הָלַךְ הַפִּשְׂיוֹן וְחָזַר הַפִּשְׂיוֹן וְכֵן בְּשֵׂעָר לָבָן בְּסוֹף שָׁבוּעַ רִאשׁוֹן בְּסוֹף שָׁבוּעַ שֵׁנִי לְאַחַר הַפְּטוּר הֲרֵי הִיא כְמוֹת שֶׁהָיְתָה:
וְכַסֶּלַע
עַל
וְחָזְרָה
בַּתְּחִלָּה
3. מִשֶּׁנִּזְקַק לְטֻמְאָה סְפֵקוֹ טָמֵא כֵּיצַד שְׁנַיִם שֶׁבָּאוּ אֵצֶל כֹּהֵן בָּזֶה בַהֶרֶת כַּגְּרִיס וּבָזֶה כַּסֶּלַע _ _ _ שָׁבוּעַ בָּזֶה כַּסֶּלַע וָעוֹד וּבָזֶה כַּסֶּלַע וָעוֹד שְׁנֵיהֶן טְמֵאִין אַף עַל פִּי שֶׁחָזְרוּ לִהְיוֹת כַּסֶּלַע וְכַסֶּלַע שְׁנֵיהֶן טְמֵאִין עַד שֶׁיַּחְזְרוּ לִהְיוֹת כַּגְּרִיס זֶה הוּא שֶׁאָמְרוּ מִשֶּׁנִּזְקַק לְטֻמְאָה סְפֵקוֹ טָמֵא:
וּבְפִשְׂיוֹן
לוֹ
בְּסוֹף
כְּשֵׁם
4. כָּל סְפֵק נְגָעִים טָהוֹר חוּץ מִזֶּה וְעוֹד _ _ _ וְאֵיזֶה זֶה מִי שֶׁהָיְתָה בוֹ בַּהֶרֶת כַּגְּרִיס וְהִסְגִּירָהּ בְּסוֹף שָׁבוּעַ וַהֲרֵי הִיא כַּסֶּלַע סָפֵק שֶׁהִיא הִיא סָפֵק שֶׁאַחֶרֶת בָּאָה תַחְתֶּיהָ טָמֵא:
אַחֵר
בְּסוֹף
לָבָן
בְזֶה
5. _ _ _ סְפֵק נְגָעִים בַּתְּחִלָּה טָהוֹר עַד שֶּׁלֹא נִזְקַק לְטֻמְאָה מִשֶּׁנִּזְקַק לְטֻמְאָה סְפֵקוֹ טָמֵא כֵּיצַד שְׁנַיִם שֶׁבָּאוּ אֵצֶל כֹּהֵן בָּזֶה בַהֶרֶת כַּגְּרִיס וּבָזֶה כַּסֶּלַע בְּסוֹף שָׁבוּעַ בָּזֶה כַּסֶּלַע וּבָזֶה כַּסֶּלַע וְאֵינוֹ יָדוּעַ בְּאֵיזֶה מֵהֶן פָּשָׂה בֵּין בְּאִישׁ אֶחָד בֵּין בִּשְׁנֵי אֲנָשִׁים טָהוֹר רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר בְּאִישׁ אֶחָד טָמֵא וּבִשְׁנֵי אֲנָשִׁים טָהוֹר:
הוּא
כָּל
וְאֵינוֹ
טְמֵאִין
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - partager.
2 - en discorde.
3 - glissant.
4 - insinuant.
5 - dispenser.
nifal
1 - partagé.
2 - se répandre.
piel
1 - partager, disperser.
2 - détruire.
poual
partagé.
hifil
1 - polir, unir.
2 - flatter.
3 - partager.
4 - glisser.
5 - terminer d'une voix douce.
houfal
1 - poli, égalisé.
2 - flatté.
3 - partagé.
hitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
nitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
paal
cesser, s'abstenir.
nifal
arrêté.
hifil
cesser, renoncer à.
paal
1 - empêcher.
2 - enfermer.
nifal
1 - cesser.
2 - empêché.
piel
1 - empêcher.
2 - enfermer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. ב ?
n. pr.
n. pr.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
n. pr.
3. .ה.ל.כ ?
paal
1 - punir.
2 - imposer une amende, taxer.
nifal
puni, condamné à une amende.
hifil
punir.
houfal
puni.
paal
1 - passer, traverser.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
nifal
franchi.
piel
1 - verrouiller.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
poual
plein, embolismique.
hifil
1 - faire passer.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
hitpael
1 - triste.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
nitpael
plein, embolismique.
pael
enlever.
piel
1 - nourrir.
2 - laisser croître les cheveux.
nitpael
être nourri.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
laisser aller, conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
4. טָהֹר ?
pur, saint.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. .ב.ו.א ?
paal
1 - creuser.
2 - acheter.
3 - préparer un festin.
4 - tramer.
5 - כֵּרָה : repas.
nifal
creusé.
peal
1 - creuser.
2 - retrécir.
hitpeel
angoissé.
piel
embarrasser, compliquer.
paal
corriger, instruire.
nifal
instruit, se corriger, se laisser instruire.
piel
1 - châtier, avertir.
2 - lier.
hifil
punir.
hitpael
endurer.
nitpael
puni.
peal
1 - bander.
2 - interdire.
hitpeel
puni, éprouvé.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
être accueilli, être amené.