1. הַמְרַבֵּץ אֶת בֵּיתוֹ וְנָתַן בּוֹ חִטִּים וְטָנְנוּ אִם מֵחֲמַת הַמַּיִם בְּכִי יֻתַּן וְאִם מֵחֲמַת הַסֶּלַע אֵינָן בְּכִי יֻתַּן הַמְכַבֵּס אֶת כְּסוּתוֹ בַּעֲרֵבָה נָתַן בָּהּ חִטִּים וְטָנְנוּ אִם מֵחֲמַת הַמַּיִם בְּכִי יֻתַּן אִם מֵחֲמַת עַצְמָן אֵינָן בְּכִי יֻתַּן הַמְטַנֵּן בְּחֹל הֲרֵי זֶה בְכִי יֻתַּן מַעֲשֶׂה בְאַנְשֵׁי הַמָּחוֹז שֶׁהָיוּ מְטִנִּין בְּחֹל אָמְרוּ לָהֶם _ _ _ אִם כָּךְ הֱיִיתֶם עוֹשִׂים לֹא עֲשִׂיתֶם טָהֳרָה מִימֵיכֶם:
עוֹבְרִים
וּנְתָנָהּ
כֹּל
חֲכָמִים
2. _ _ _ פַת חַמָּה וּנְתָנָהּ עַל פִּי חָבִית שֶׁל יַיִן רַבִּי מֵאִיר מְטַמֵּא רַבִּי יְהוּדָה מְטַהֵר רַבִּי יוֹסֵי מְטַהֵר בְּשֶׁל חִטִּים וּמְטַמֵּא בְשֶׁל שְׂעֹרִים מִפְּנֵי שֶׁהַשְּׂעֹרִים שׁוֹאֲבוֹת:
שִׁמְעוֹן
הָרוֹדֶה
כָּל
לְתוֹךְ
3. הָיוּ זֵיתָיו נְתוּנִים בַּגַּג וְיָרְדוּ עֲלֵיהֶן גְּשָׁמִים אִם _ _ _ בְּכִי יֻתַּן רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אִי אֶפְשָׁר שֶּׁלֹא לִשְׂמֹחַ אֶלָּא אִם פָּקַק אֶת הַצִּנּוֹר אוֹ אִם חִלְחֵל לְתוֹכָן:
בַּנָּהָר
שָׂמַח
הַמַּיִם
גָּרְנוֹ
4. הַמּוֹרִיד אֶת הַגַּלְגַּלִּים וְאֶת כְּלֵי הַבָּקָר בִּשְׁעַת הַקָּדִים לַמַּיִם בִּשְׁבִיל שֶׁיָּחוּצוּ הֲרֵי _ _ _ בְכִי יֻתַּן הַמּוֹרִיד בְּהֵמָה לִשְׁתּוֹת הַמַּיִם הָעוֹלִים בְּפִיהָ בְּכִי יֻתַּן וּבְרַגְלֶיהָ אֵינָן בְּכִי יֻתַּן אִם חָשַׁב שֶׁיּוּדְחוּ רַגְלֶיהָ אַף הָעוֹלִין בְּרַגְלֶיהָ בְּכִי יֻתַּן בִּשְׁעַת הַיַּחַף וְהַדַּיִשׁ לְעוֹלָם טָמֵא הוֹרִיד חֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטָן אַף עַל פִּי שֶׁחוֹשֵׁב שֶׁיּוּדְחוּ רַגְלֶיהָ אֵינָן בְּכִי יֻתַּן שֶׁיֶּשׁ לָהֶן מַעֲשֶׂה וְאֵין לָהֶן מַחֲשָׁבָה:
מַשְׁקִים
וְהַדַּיִשׁ
זֶה
הַבָּקָר
5. שַׂק שֶׁהוּא מָלֵא פֵרוֹת וּנְתָנוֹ עַל גַּב הַנָּהָר אוֹ עַל פִּי הַבּוֹר אוֹ עַל מַעֲלוֹת הַמְּעָרָה _ _ _ כֹּל שֶׁשָּׁאֲבוּ בְּכִי יֻתַּן רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כֹּל שֶׁהוּא כְנֶגֶד הַמַּיִם בְּכִי יֻתַּן וְכֹל שֶׁאֵינוֹ כְנֶגֶד הַמַּיִם אֵינוֹ בְּכִי יֻתַּן:
וְשָׁאֲבוּ
פָּקַק
הָרוֹדֶה
שׁוֹאֲבוֹת
1. דַּיִשׁ ?
dixième.
l'endroit le plus profond, le plus bas.
1 - faute, péché.
2 - châtiment du péché.
3 - malheur, misère.
action de battre le blé.
2. ?
3. פְּרִי ?
1 - fruit.
2 - œuvre.
3 - effet, récompense.
n. pr.
abandonné, sans postérité.
1 - prix, échange.
2 - n. pr.
4. רַבִּי ?
mon maître (titre de savants).
1 - renversement.
2 - perversité, folies.
n. pr.
n. pr.
5. הִיא ?
elle.
1 - accusation.
2 - empêchement.
3 - n. pr.
melon, concombre.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10