1. הַנּוֹפֵחַ בַּעֲדָשִׁים לְבָדְקָן אִם יָפוֹת הֵן רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אֵינָן בְּכִי יֻתַּן וַחֲכָמִים אוֹמְרִים בְּכִי יֻתַּן וְהָאוֹכֵל שֻׁמְשְׁמִין בְּאֶצְבָּעוֹ מַשְׁקִין שֶׁעַל יָדוֹ רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אֵינָן בְּכִי יֻתַּן וַחֲכָמִים אוֹמְרִים בְּכִי יֻתַּן הַטּוֹמֵן פֵּרוֹתָיו בַּמַּיִם מִפְּנֵי הַגַּנָּבִים אֵינָן בְּכִי יֻתַּן מַעֲשֶׂה בְאַנְשֵׁי יְרוּשָׁלַיִם שֶׁטָּמְנוּ דְבֵלָתָן בַּמַּיִם מִפְּנֵי הַסִּיקָרִין וְטִהֲרוּ לָהֶן _ _ _ הַנּוֹתֵן פֵּרוֹתָיו בְּשִׁבֹּלֶת הַנָּהָר לַהֲבִיאָן עִמּוֹ אֵינָן בְּכִי יֻתַּן:
אוֹמְרִים
חֲכָמִים
בְּאֶצְבָּעוֹ
הַרְבֵּה
2. הַמַּרְעִיד אֶת הָאִילָן וְנָפַל עַל חֲבֵרוֹ אוֹ סוֹכָה וְנָפְלָה עַל _ _ _ וְתַחְתֵּיהֶן זְרָעִים אוֹ יְרָקוֹת הַמְחֻבָּרִין לַקַּרְקַע בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים בְּכִי יֻתַּן בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים אֵינָן בְּכִי יֻתַּן אָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ מִשּׁוּם אַבָּא יוֹסֵי חֲלֵי קוּפְרִי אִישׁ טִבְעוֹן תְּמַהּ עַצְמְךָ אִם יֵשׁ מַשְׁקֶה טָמֵא בַתּוֹרָה עַד שֶׁיִּתְכַּוֵּן וְיִתֵּן שֶׁנֶּאֱמַר וְכִי יֻתַּן מַיִם עַל זֶרַע:
הַנּוֹתֵן
חֲבֶרְתָּהּ
אָמְרוּ
אֶחָד
3. כָּל _ _ _ שֶׁתְּחִלָּתוֹ לְרָצוֹן אַף עַל פִּי שֶׁאֵין סוֹפוֹ לְרָצוֹן אוֹ שֶׁסּוֹפוֹ לְרָצוֹן אַף עַל פִּי שֶׁאֵין תְּחִלָּתוֹ לְרָצוֹן הֲרֵי זֶה בְכִי יֻתַּן מַשְׁקִין טְמֵאִים מְטַמְּאִין לְרָצוֹן וְשֶׁלֹּא לְרָצוֹן:
סוֹכָה
שְׁנַיִם
מַשְׁקֶה
וּנְתָנָן
4. הַמַּרְעִיד אֶת הָאִילָן לְהַשִּׁיר מִמֶּנּוּ אֳכָלִין אוֹ אֶת הַטֻּמְאָה אֵינָן בְּכִי יֻתַּן לְהַשִּׁיר מִמֶּנּוּ מַשְׁקִין בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים הַיּוֹצְאִין וְאֶת שֶׁבּוֹ בְּכִי יֻתַּן בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים הַיּוֹצְאִין בְּכִי יֻתַּן וְאֶת שֶׁבּוֹ אֵינָן _ _ _ יֻתַּן מִפְּנֵי שֶׁהוּא מִתְכַּוֵּן שֶׁיֵּצְאוּ מִכֻּלּוֹ:
בְּכִי
הָאִילָן
זֶרַע
מַשְׁקֶה
5. הַנּוֹעֵר אֲגֻדָּה שֶׁל יָרָק וְיָרְדוּ מִצַּד הָעֶלְיוֹן לַתַּחְתּוֹן בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים בְּכִי יֻתַּן בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים אֵינָם בְּכִי יֻתַּן אָמְרוּ בֵית הִלֵּל לְבֵית שַׁמַּאי וַהֲלֹא הַנּוֹעֵר אֶת הַקֶּלַח חוֹשְׁשִׁין אָנוּ שֶׁמָּא יָצְאוּ מִן הֶעָלֶה לֶעָלֶה אָמְרוּ לָהֶן _ _ _ שַׁמַּאי שֶׁהַקֶּלַח אֶחָד וַאֲגֻדָּה קְלָחִים הַרְבֵּה אָמְרוּ לָהֶם בֵּית הִלֵּל הֲרֵי הַמַּעֲלֶה שַׂק מָלֵא פֵרוֹת וּנְתָנוֹ עַל גַּב הַנָּהָר חוֹשְׁשִׁין אָנוּ שֶׁמָּא יָרְדוּ מִצַּד הָעֶלְיוֹן לַתַּחְתּוֹן אֲבָל אִם הֶעֱלָה שְׁנַיִם וּנְתָנָן זֶה עַל גַּב זֶה הַתַּחְתּוֹן בְּכִי יֻתַּן וְרַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר הַתַּחְתּוֹן טָהוֹר:
מִתְכַּוֵּן
יָרָק
בֵּית
מִכֻּלּוֹ
1. אֲגֻדָּה ?
1 - lien, bande.
2 - paquet, faisceau.
3 - troupe.
4 - ordre.
1 - tête, chef.
2 - pauvreté.
humilié, méprisable.
n. pr.
2. אֶצְבַּע ?
1 - doigt.
2 - membre viril.
1 - hauteur, taille.
2 - étage.
1 - forme.
2 - coupe.
3 - extrémité.
4 - rythme.
fort, puissant.
3. נ.פ.ח. ?
paal
1 - souffler.
2 - gonfler.
nifal
1 - gonfler.
2 - soufflé.
piel
1 - souffler.
2 - gonfler.
poual
soufflé.
hifil
1 - souffler.
2 - affliger, chagriner.
peal
souffler.
afel
1 - attiser le feu.
2 - se désoler.
piel
tromper, en imposer, se jouer.
hitpael
tromper, en imposer, se jouer.
paal
1 - savoir, connaître.
2 - remarquer, sentir.
3 - prendre soin.
nifal
1 - connu, aperçu.
2 - convaincu.
3 - corrigé.
piel
déterminer, indiquer, designer.
poual
1 - connu, proclamé.
2 - ami intime.
hifil
1 - faire connaitre, faire sentir.
2 - punir, châtier.
houfal
porté à la connaissance.
hitpael
se faire connaitre.
nitpael
se faire connaitre.
peal
savoir.
afel
faire connaître.
paal
rester.
nifal
rester.
piel
1 - tracer.
2 - laisser.
hifil
laisser.
peal
rester.
4. כִּי ?
1 - n. pr.
2 - terre.
ténèbres épaisses, ombre de la mort.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
cèdre.
5. עִם ?
charité.
avec, auprès, autant de, tant que.
serrure, verrou.
fardeau.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10