1. מַחַט אוֹ טַבַּעַת שֶׁנִּמְצְאוּ בִנְחֻשְׁתּוֹ שֶׁל תַּנּוּר נִרְאִין אֲבָל לֹא יוֹצְאִים אִם אוֹפֶה אֶת הַבָּצֵק וְהוּא נוֹגֵעַ בָּהֶן טָמֵא בְּאֵיזֶה בָצֵק אָמְרוּ בְּבָצֵק הַבֵּינוֹנִי נִמְצְאוּ בִטְפֵלַת הַתַּנּוּר מֻקָּף צָמִיד פָּתִיל אִם בְּטָמֵא טְמֵאִין וְאִם בְּטָהוֹר טְהוֹרִים נִמְצְאוּ בִמְגוּפַת הֶחָבִית מִצִּדֶּיהָ טְמֵאִים מִכְּנֶגֶד פִּיהָ טְהוֹרִים נִרְאִין בְּתוֹכָהּ אֲבָל לֹא לַאֲוִירָהּ טְהוֹרִין שׁוֹקְעִים בְּתוֹכָהּ _ _ _ כִּקְלִפַּת הַשּׁוּם טְהוֹרִין:
לַסְּרֵידָה
וְתַחְתֵּיהֶם
מֻקֶּפֶת
בִּמְגוּפַת
2. חֲרָסִין שֶׁנִּשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן מַשְׁקִין טְמֵאִין וְנָפְלוּ לַאֲוִיר הַתַּנּוּר הֻסַּק הַתַּנּוּר טָמֵא _ _ _ מַשְׁקֶה לָצֵאת וְכֵן בְּגֶפֶת חֲדָשָׁה אֲבָל בִּישָׁנָה טָהוֹר וְאִם יָדוּעַ שֶׁיּוֹצֵא מֵהֶן מַשְׁקִין אֲפִלּוּ לְאַחַר שָׁלֹשׁ שָׁנִים נִטְמָא:
אֶת
שֶׁסּוֹף
שָׁלֹשׁ
שָׁם
3. הַשֶּׁרֶץ שֶׁנִּמְצָא לְמַטָּה מִנְּחֻשְׁתּוֹ שֶׁל תַּנּוּר טָהוֹר שֶׁאֲנִי אוֹמֵר חַי נָפַל וְעַכְשָׁיו מֵת מַחַט אוֹ טַבַּעַת שֶׁנִּמְצְאוּ לְמַטָּה מִנְּחֻשְׁתּוֹ שֶׁל תַּנּוּר טָהוֹר שֶׁאֲנִי אוֹמֵר שָׁם _ _ _ עַד שֶּׁלֹא בָא הַתַּנּוּר נִמְצְאוּ בְאֵפֶר מִקְלֶה טָמֵא שֶׁאֵין לוֹ בַמֶּה יִתְלֶה:
הַתַּנּוּר
הַגֶּפֶת
יְהוּדָה
הָיוּ
4. הַגֶּפֶת וְהַזַּגִּין שֶׁנַּעֲשׂוּ בְטָהֳרָה וְהָלְכוּ עֲלֵיהֶם טְמֵאִים וְאַחַר _ _ _ יָצְאוּ מֵהֶן מַשְׁקִין טְהוֹרִין שֶׁמִּתְּחִלָּתָן נַעֲשׂוּ בְטָהֳרָה כּוּשׁ שֶׁבָּלַע אֶת הַצִּנּוֹרָא מַלְמָד שֶׁבָּלַע אֶת הַדָּרְבָן לְבֵנָה שֶׁבָּלְעָה אֶת הַטַּבַּעַת וְהֵן טְהוֹרִים נִכְנְסוּ לְאֹהֶל הַמֵּת נִטְמָאוּ הֱסִיטָן הַזָּב נִטְמָאוּ נָפְלוּ לַאֲוִיר הַתַּנּוּר טָהוֹר טִמְּאוּהוּ נָגַע בָּהֶן כִּכָּר שֶׁל תְּרוּמָה טָהוֹר:
בַּמֶּה
כָּךְ
אֵין
בִמְגוּפַת
5. חָבִית שֶׁהִיא מְלֵאָה מַשְׁקִין טְהוֹרִין _ _ _ בְּתוֹכָהּ מֻקֶּפֶת צָמִיד פָּתִיל וּנְתוּנָה בְאֹהֶל הַמֵּת בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים הֶחָבִית וְהַמַּשְׁקִין טְהוֹרִין וּמְנִיקָת טְמֵאָה וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִין אַף מְנִיקָת טְהוֹרָה חָזְרוּ בֵית הִלֵּל לְהוֹרוֹת כְּדִבְרֵי בֵית שַׁמַּאי:
וּמְנִיקָת
וְכֵן
לְכָךְ
שָׁם
1. אֹהֶל ?
n. patron.
1 - tente, demeure.
2 - n. pr.
siège.
fils.
2. ח.ז.ר. ?
paal
1 - beau, aimable, doux.
2 - réjouir.
hifil
1 - agréable.
2 - chanter, jouer d'un instrument.
paal
1 - écraser, mordre.
2 - envelopper.
3 - ranimer.
4 - polir.
nifal
être effacé, usé.
peal
glisser.
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
nifal
être brûlé.
3. ?
4. רַבִּי ?
limite, frontière.
n. pr.
n. pr.
mon maître (titre de savants).
5. שִׁיעוּר ?
les puissants.
pâte.
n. pr.
1 - quantité, taux, limite.
2 - leçon.
3 - intérêt.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10