1.
מַסְרֵק שֶׁל פִּשְׁתָּן שֶׁנִּטְּלוּ שִׁנָּיו וְנִשְׁתַּיֵּר בּוֹ שְׁתַּיִם טָמֵא וְאַחַת טָהוֹר וְכֻלָּן אַחַת אַחַת בִּפְנֵי עַצְמָן טְמֵאוֹת וְשֶׁל צֶמֶר שֶׁנִּטְּלוּ _ _ _ אַחַת מִבֵּינְתַיִם טָהוֹר נִשְׁתַּיֵּר בּוֹ שָׁלֹשׁ בְּמָקוֹם אֶחָד טָמֵא הָיְתָה הַחִיצוֹנָה אַחַת מֵהֶן טָהוֹר נִטְּלוּ מִמֶּנּוּ שְׁתַּיִם וַעֲשָׂאָן לְמַלְקֶטֶת טְמֵאוֹת אַחַת וְהִתְקִינָהּ לְנֵר אוֹ לְמִתּוּחַ טְמֵאָה:
חַרְחוּר
לִי
הַמַּקְדֵּחַ
שִׁנָּיו
2.
קֹלִגְרִיפוֹן שֶׁנִּטְּלָה כַפָּהּ טְמֵאָה מִפְּנֵי שִׁנָּהּ נִטְּלָה שִׁנָּהּ _ _ _ מִפְּנֵי כַפָּהּ מִכְחוֹל שֶׁנִּטַּל הַכַּף טָמֵא מִפְּנֵי הַזָּכָר נִטַּל הַזָּכָר טָמֵא מִפְּנֵי הַכָּף מַכְתֵּב שֶׁנִּטַּל הַכּוֹתֵב טָמֵא מִפְּנֵי הַמּוֹחֵק נִטַּל הַמּוֹחֵק טָמֵא מִפְּנֵי הַכּוֹתֵב זוֹמָא לִסְטְרָא שֶׁנִּטְּלָה כַפָּהּ טְמֵאָה מִפְּנֵי הַמַּזְלֵג נִטַּל הַמַּזְלֵג טְמֵאָה מִפְּנֵי כַפָּהּ וְכֵן הַשֵּׁן שֶׁל מַעְדֵּר שִׁעוּר כֻּלָּן כְּדֵי לַעֲשׂוֹת מְלַאכְתָּן:
טְמֵאָה
אוֹ
טַבַּעַת
מְקוֹפוֹ
3.
הַסַּיִף וְהַסַּכִּין וְהַפִּגְיוֹן וְהָרֹמַח מַגַּל יָד וּמַגַּל קָצִיר וְהַשְּׁחוֹר וְזוּג _ _ _ סַפָּרִים שֶׁנֶּחְלְקוּ הֲרֵי אֵלּוּ טְמֵאִין רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר הַסָּמוּךְ לַיָּד טָמֵא וְהַסָּמוּךְ לָרֹאשׁ טָהוֹר מִסְפֶּרֶת שֶׁנֶּחְלְקָה לִשְׁנַיִם רַבִּי יְהוּדָה מְטַמֵּא וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין:
שֶׁל
אָשִׁיב
נִטְּלָה
מְקוֹפוֹ
4.
מַחַט שֶׁנִּטַּל חֲרִירָהּ אוֹ _ _ _ טְהוֹרָה אִם הִתְקִינָהּ לְמִתּוּחַ טְמֵאָה שֶׁל סַקָּיִין שֶׁנִּטַּל חֲרִירָהּ טְמֵאָה מִפְּנֵי שֶׁהוּא כוֹתֵב בָּהּ נִטַּל עֻקְצָהּ טְהוֹרָה שֶׁל מִתּוּחַ בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ טְמֵאָה מַחַט שֶׁהֶעֶלְתָה חֲלֻדָּה אִם מְעַכֶּבֶת אֶת הַתְּפִירָה טְהוֹרָה וְאִם לָאו טְמֵאָה צִנּוֹרָא שֶׁפְּשָׁטָהּ טְהוֹרָה כְּפָפָהּ חָזְרָה לְטֻמְאָתָהּ:
הָאַשְׁקְלוֹנִין
וְהַשְּׁחוֹר
חֲלֻדָּה
עֻקְצָהּ
5.
מַגְרֵפָה שֶׁנִּטְּלָה כַפָּהּ טְמֵאָה מִפְּנֵי שֶׁהִיא כְקֻרְנָס דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים מְטַהֲרִין מְגֵרָה שֶׁנִּטְּלוּ שִׁנֶּיהָ אַחַת מִבֵּינְתַיִם טְהוֹרָה נִשְׁתַּיֵּר בָּהּ מְלֹא הַסִּיט _ _ _ אֶחָד טְמֵאָה הַמַּעֲצָד וְהָאִזְמֵל וְהַמַּפְסֶלֶת וְהַמַּקְדֵּחַ שֶׁנִּפְגְּמוּ טְמֵאִים נִטַּל חִסּוּמָן טְהוֹרִין וְכֻלָּן שֶׁנֶּחְלְקוּ לִשְׁנַיִם טְמֵאִים חוּץ מִן הַמַּקְדֵּחַ וְהָרוּקְנִי בִפְנֵי עַצְמָהּ טְהוֹרָה:
וְהָאֻנְקְלִי
שֶׁלָּהֶן
לָרֹאשׁ
בְּמָקוֹם
1. כַּף ?
las, fatigué.
1 - creux.
2 - bassin de balance.
3 - cassolette.
4 - cuiller, gant.
5 - כַּפָּה : rameau, branche.
2 - bassin de balance.
3 - cassolette.
4 - cuiller, gant.
5 - כַּפָּה : rameau, branche.
belle-mère (mère du mari).
1 - en désordre, confus.
2 - vide.
2 - vide.
2. מַגָּל ?
téméraire, orgueilleux.
faux, faucille.
n. pr.
n. pr.
3. יוֹסֵי ?
cendre.
n. pr.
1 - nom d'un insecte.
2 - bruit.
3 - timbale.
2 - bruit.
3 - timbale.
force.
4. .כ.ת.ב ?
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
paal
ravager, dévaster.
poual
ravagé.
paal
languissant, souffrir.
hifil
chagriner, affliger.
5. מַסְרֵק ?
1 - peigne.
2 - couronne de la grenade.
2 - couronne de la grenade.
1 - chêne.
2 - un autre.
3 - n. pr.
2 - un autre.
3 - n. pr.
1 - meule, pierre de moulin.
2 - moulu.
2 - moulu.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10