1.
אֵלּוּ לֹא מִטַּמְּאִין וְלֹא מְטַמְּאִין וְלֹא מִצְטָרְפִין שָׁרְשֵׁי קוֹלְסֵי הַכְּרוּב וְחֻלְפוֹת תְּרָדִים וְהַלֶּפֶת אֵת שֶׁדַּרְכָּם _ _ _ וְנֶעֱקְרוּ רַבִּי יוֹסֵי מְטַמֵּא בְּכֻלָּן וּמְטַהֵר בְּשָׁרְשֵׁי קוֹלְסֵי הַכְּרוּב וְהַלָּפֶת:
רוֹצֶה
דַּרְכָּן
לִגָּזֵז
יוֹסֵי
2.
עֳקָצֵי תְאֵנִים וּגְרוֹגָרוֹת וְהַכְּלוּסִים וְהֶחָרוּבִים הֲרֵי אֵלּוּ מִטַּמְּאִין וּמְטַמְּאִין וּמִצְטָרְפִין רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אַף עֹקֶץ דְּלָעַת עֳקָצֵי הָאַגָּסִין וְהַקְּרֻסְטְמֵלִין וְהַפְּרִישִׁין וְהָעֻזְרָדִין עֹקֶץ דְּלַעַת טֶפַח עֹקֶץ קוּנְרָס טֶפַח רַבִּי אֶלְעָזָר בְּרַבִּי _ _ _ אוֹמֵר טְפָחַיִם הֲרֵי אֵלּוּ מִטַּמְּאִין וּמְטַמְּאִין וְלֹא מִצְטָרְפִים וּשְׁאָר כָּל הָעֳקָצִים לֹא מִטַּמְּאִין וְלֹא מְטַמְּאִין:
שָׁרְשֵׁי
עַל
פּוֹל
צָדוֹק
3.
כֹּל שֶׁהוּא יָד וְלֹא שׁוֹמֵר מִטַּמֵּא וּמְטַמֵּא וְלֹא מִצְטָרֵף שׁוֹמֵר אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ יָד מִטַּמֵּא וּמְטַמֵּא וּמִצְטָרֵף לֹא שׁוֹמֵר וְלֹא יָד לֹא מִטַּמֵּא _ _ _ מְטַמֵּא:
רְצָפוֹת
וְלֹא
וְהַסִּיב
וְנֶעֱקְרוּ
4.
שָׁרְשֵׁי הַשּׁוּם וְהַבְּצָלִים וְהַקַּפְלוֹטוֹת בִּזְמַן שֶׁהֵן לַחִין וְהַפִּטְמָא שֶׁלָּהֶן בֵּין לַחָה בֵּין יְבֵשָׁה וְהָעַמּוּד שֶׁהוּא מְכֻוָּן כְּנֶגֶד הָאֹכֶל שָׁרְשֵׁי הַחֲזָרִים וְהַצְּנוֹן וְהַנָּפוּס דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר שֹׁרֶשׁ צְנוֹן גָּדוֹל מִצְטָרֵף וְהַסִּיב שֶׁלּוֹ אֵינוֹ מִצְטָרֵף שָׁרְשֵׁי הַמִּתְנָא _ _ _ וְיַרְקוֹת שָׂדֶה וְיַרְקוֹת גִּנָּה שֶׁעֲקָרָן לְשָׁתְלָן וְהַשִּׁדְרָה שֶׁל שִׁבֹּלֶת וְהַלְּבוּשׁ שֶׁלָּהּ רַבִּי אֶלְעָזָר אוֹמֵר אַף הַסִּיג שֶׁל רְצָפוֹת הֲרֵי אֵלּוּ מִטַּמְּאִין וּמְטַמְּאִים וּמִצְטָרְפִין:
וְקָנֶה
וְיַרְקוֹת
וְהַפֵּיגָם
יְדֵיהֶם
5.
אֵלּוּ מִטַּמְּאִין וּמְטַמְּאִין וְלֹא מִצְטָרְפִין שָׁרְשֵׁי הַשּׁוּם וְהַבְּצָלִים וְהַקַּפְלוֹטוֹת בִּזְמַן שֶׁהֵם יְבֵשִׁים וְהָעַמּוּד שֶׁאֵינוֹ מְכֻוָּן כְּנֶגֶד הָאֹכֶל וְיַד הַפַּרְכִּיל טֶפַח מִכָּאן וְטֶפַח מִכָּאן יַד הָאֶשְׁכּוֹל כָּל שֶׁהוּא וְזָנָב שֶׁל אֶשְׁכּוֹל שֶׁרִקְּנוֹ וְיַד הַמַּכְבֵּד שֶׁל תְּמָרָה אַרְבָּעָה טְפָחִים וְקָנֶה שֶׁל שִׁבֹּלֶת שְׁלשָׁה טְפָחִים וְיַד כָּל הַנִּקְצָרִים שְׁלשָׁה וְשֶׁאֵין דַּרְכָּן לִקָּצֵר יְדֵיהֶם וְשָׁרְשֵׁיהֶם כָּל שֶׁהֵן וּמַלְעִין שֶׁל שִׁבֳּלִין הֲרֵי אֵלּוּ מִטַּמְּאִים וּמְטַמְּאִין _ _ _ מִצְטָרְפִין:
וּמְטַמְּאִים
וְלֹא
וְיַרְקוֹת
מִצְטָרֵף
1. נָפוֹס ?
n. pr.
fontaine, source.
n. patron.
sorte de radis.
2. ?
3. .ט.מ.א ?
paal
maigrir, dépérir.
nifal
1 - flatter.
2 - renier.
2 - renier.
piel
1 - nier.
2 - flatter.
2 - flatter.
hifil
1 - nier.
2 - amoindrir.
3 - diminuer.
2 - amoindrir.
3 - diminuer.
houfal
nié.
hitpael
s'humilier, flatter.
afel
1 - démentir.
2 - affaiblir.
2 - affaiblir.
hitpeel
contredit.
paal
pétrir.
nifal
pétri.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
paal
1 - descendre.
2 - abaissé.
2 - abaissé.
hifil
faire descendre.
houfal
descendu.
4. ?
5. שֶׁל ?
n. pr.
emboîtés, joints.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
débordement.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10