1. גָּנַבְתָּ אֶת שׁוֹרִי וְהוּא אוֹמֵר לֹא גָנַבְתִּי מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי וְאָמַר אָמֵן חַיָּב גָּנַבְתִּי אֲבָל לֹא טָבַחְתִּי וְלֹא מָכָרְתִּי מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי וְאָמַר אָמֵן פָּטוּר הֵמִית שׁוֹרְךָ אֶת שׁוֹרִי וְהוּא אוֹמֵר לֹא הֵמִית מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי וְאָמַר אָמֵן חַיָּב הֵמִית שׁוֹרְךָ אֶת עַבְדִּי וְהוּא אוֹמֵר לֹא הֵמִית מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי וְאָמַר אָמֵן פָּטוּר אָמַר לוֹ חָבַלְתָּ בִי וְעָשִׂיתָ בִּי חַבּוּרָה וְהוּא אוֹמֵר לֹא חָבַלְתִּי וְלֹא עָשִׂיתִי בְךָ חַבּוּרָה מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי וְאָמַר אָמֵן חַיָּב אָמַר לוֹ עַבְדּוֹ הִפַּלְתָּ אֶת שִׁנִּי וְסִמִּיתָ אֶת עֵינִי וְהוּא אוֹמֵר לֹא הִפַּלְתִּי וְלֹא סִמִּיתִי מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי וְאָמַר אָמֵן פָּטוּר _ _ _ הַכְּלָל כָּל הַמְשַׁלֵּם עַל פִּי עַצְמוֹ חַיָּב וְשֶׁאֵינוֹ מְשַׁלֵּם עַל פִּי עַצְמוֹ פָּטוּר:
הִפַּלְתִּי
זֶה
בְּיָדִי
וְעָשִׂיתָ
2. שְׁבוּעַת הַפִּקָּדוֹן כֵּיצַד אָמַר לוֹ תֶּן לִי פִקְדוֹנִי שֶׁיֵּשׁ _ _ _ בְיָדֶךָ שְׁבוּעָה שֶׁאֵין לְךָ בְיָדִי אוֹ שֶׁאָמַר לוֹ אֵין לְךָ בְיָדִי מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי וְאָמַר אָמֵן הֲרֵי זֶה חַיָּב הִשְׁבִּיעַ עָלָיו חֲמִשָּׁה פְעָמִים בֵּין בִּפְנֵי בֵית דִּין וּבֵין שֶׁלֹּא בִּפְנֵי בֵית דִּין וְכָפַר חַיָּב עַל כָּל אַחַת וְאֶחָת אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן מַה טַּעַם מִפְּנֵי שֶׁיָּכוֹל לַחֲזֹר וּלְהוֹדוֹת:
וְאָמַר
וּשְׂעֹרִין
לִי
פִּי
3. אָנַסְתָּ וּפִתִּיתָ אֶת בִּתִּי וְהוּא אוֹמֵר לֹא אָנַסְתִּי וְלֹא פִתִּיתִי מַשְׁבִּיעֲךָ אָנִי וְאָמַר אָמֵן חַיָּב רַבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר שֶׁאֵינוֹ מְשַׁלֵּם קְנָס עַל פִּי עַצְמוֹ אָמְרוּ לוֹ אַף עַל פִּי שֶׁאֵינוֹ מְשַׁלֵּם _ _ _ עַל פִּי עַצְמוֹ מְשַׁלֵּם בּשֶׁת וּפְגָם עַל פִּי עַצְמוֹ:
שֶׁאֵינוֹ
שְׁבוּעָה
חָבַלְתָּ
קְנָס
4. שְׁבוּעַת הַפִּקָּדוֹן _ _ _ בַּאֲנָשִׁים וּבְנָשִׁים בִּרְחוֹקִים וּבִקְרוֹבִים בִּכְשֵׁרִים וּבִפְסוּלִים בִּפְנֵי בֵית דִּין וְשֶׁלֹּא בִּפְנֵי בֵית דִּין מִפִּי עַצְמוֹ וּמִפִּי אֲחֵרִים אֵינוֹ חַיָּב עַד שֶׁיִּכְפֹּר בּוֹ בְּבֵית דִּין דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים בֵּין מִפִּי עַצְמוֹ בֵּין מִפִּי אֲחֵרִים כֵּיוָן שֶׁכָּפַר בּוֹ חַיָּב וְחַיָּב עַל זְדוֹן הַשְּׁבוּעָה וְעַל שִׁגְגָתָהּ עִם זְדוֹן הַפִּקָּדוֹן וְאֵינוֹ חַיָּב עַל שִׁגְגָתָהּ וּמַה חַיָּב עַל זְדוֹנָהּ אָשָׁם בְּכֶסֶף שְׁקָלִים:
נוֹהֶגֶת
לֹא
אוֹ
דִּין
5. הָיוּ חֲמִשָּׁה תוֹבְעִין אוֹתוֹ אָמְרוּ לוֹ תֶּן לָנוּ פִּקָּדוֹן שֶׁיֵּשׁ לָנוּ בְיָדֶךָ שְׁבוּעָה שֶׁאֵין לָכֶם בְּיָדִי אֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא אַחַת שְׁבוּעָה שֶׁאֵין לְךָ בְיָדִי וְלֹא לְךָ וְלֹא לְךָ חַיָּב עַל כָּל אַחַת וְאֶחָת רַבִּי אֱלִיעֶזֶר _ _ _ עַד שֶׁיֹּאמַר שְׁבוּעָה בָאַחֲרוֹנָה רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר עַד שֶׁיֹּאמַר שְׁבוּעָה לְכָל אֶחָד וְאֶחָד תֶּן לִי פִקָּדוֹן וּתְשׂוּמֶת יָד גָּזֵל וַאֲבֵדָה שֶׁיֵּשׁ לִי בְיָדֶךָ שְׁבוּעָה שֶׁאֵין לְךָ בְיָדִי אֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא אַחַת שְׁבוּעָה שֶׁאֵין לְךָ בְיָדִי פִּקָּדוֹן וּתְשׂוּמֶת יָד וְגָזֵל וַאֲבֵדָה חַיָּב עַל כָּל אַחַת וְאֶחָת תֶּן לִי חִטִּין וּשְׂעֹרִין וְכֻסְּמִין שֶׁיֵּשׁ לִי בְיָדֶךָ שְׁבוּעָה שֶׁאֵין לְךָ בְיָדִי אֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא אַחַת שְׁבוּעָה שֶׁאֵין לְךָ בְיָדִי חִטִּין וּשְׂעֹרִין וְכֻסְּמִים חַיָּב עַל כָּל אַחַת וְאֶחָת רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר אֲפִלּוּ אָמַר חִטָּה וּשְׂעֹרָה וְכֻסֶּמֶת חַיָּב עַל כָּל אַחַת וְאֶחָת:
פִּקָּדוֹן
אוֹמֵר
טַּעַם
וְאֵינוֹ
1. פָּנִים ?
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
assemblée, grande troupe.
pilotes, marins.
n. pr.
2. אַחַת ?
1 - expiation.
2 - désinfection.
blanc.
une.
n. pr.
3. כֵּיוָן ?
n. pr.
n. pr.
1 - puisque, dès que.
2 - directement.
3 - vrai, exact.
4 - droit.
n. pr.
4. .נ.ה.ג ?
paal
1 - mener, amener.
2 - se conduire, se comporter.
4 - être accoutumé.
piel
1 - conduire, emmener de force.
2 - se lamenter.
hifil
1 - diriger.
2 - mettre en vigueur.
3 - se conduire.
hitpael
1 - fonctionner, se comporter.
2 - être dirigé.
nitpael
fonctionner, se comporter.
piel
1 - prier.
2 - apaiser.
hifil
1 - apaiser.
2 - détacher.
3 - séparer.
hitpael
1 - se réconcilier.
2 - s'apaiser.
nitpael
1 - se réconcilier.
2 - s'apaiser.
pael
1 - apaiser.
2 - prier.
afel
déshonorer.
hitpeel
1 - être déshonoré.
2 - s'apaiser.
paal
impur, souillé.
nifal
devenir impur.
piel
1 - rendre impur.
2 - déclarer impur.
3 - profaner, déshonorer.
poual
se rendre impur.
houfal
rendu impur.
hitpael
se rendre impur.
hitpeel
se rendre impur.
piel
se moquer, tromper.
poual
trompé.
hifil
tromper.
houfal
trompé.
5. שׁוֹר ?
n. pr.
trône, siège
bœuf, gros bétail.
résistance, révolte.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10