1.
וְאֵלּוּ הֵן הַנִּשְׂרָפִין הַבָּא עַל אִשָּׁה וּבִתָּהּ וּבַת כֹּהֵן שֶׁזִּנְּתָה יֵשׁ בִּכְלָל אִשָּׁה וּבִתָּהּ בִּתּוֹ וּבַת בִּתּוֹ וּבַת בְּנוֹ _ _ _ אִשְׁתּוֹ וּבַת בִּתָּהּ וּבַת בְּנָהּ חֲמוֹתוֹ וְאֵם חֲמוֹתוֹ וְאֵם חָמִיו וְאֵלּוּ הֵן הַנֶּהֱרָגִים הָרוֹצֵחַ וְאַנְשֵׁי עִיר הַנִּדָּחַת רוֹצֵחַ שֶׁהִכָּה אֶת רֵעֵהוּ בְאֶבֶן אוֹ בְבַרְזֶל וְכָבַשׁ עָלָיו לְתוֹךְ הַמַּיִם אוֹ לְתוֹךְ הָאוּר וְאֵינוֹ יָכוֹל לַעֲלוֹת מִשָּׁם וָמֵת חַיָּב דְּחָפוֹ לְתוֹךְ הַמַּיִם אוֹ לְתוֹךְ הָאוּר וְיָכוֹל לַעֲלוֹת מִשָּׁם וָמֵת פָּטוּר שִׁסָּה בוֹ אֶת הַכֶּלֶב שִׁסָּה בוֹ אֶת הַנָּחָשׁ פָּטוּר הִשִּׁיךְ בּוֹ אֶת הַנָּחָשׁ רַבִּי יְהוּדָה מְחַיֵּב וַחֲכָמִים פּוֹטְרִין הַמַּכֶּה אֶת חֲבֵרוֹ בֵּין בְּאֶבֶן בֵּין בְּאֶגְרוֹף וַאֲמָדוּהוּ לְמִיתָה וְהֵקֵל מִמַּה שֶּׁהָיָה וּלְאַחַר מִכָּאן הִכְבִּיד וָמֵת חַיָּב רַבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר פָּטוּר שֶׁרַגְלַיִם לַדָּבָר:
כּוֹנְסִין
מַכְנִיסִים
חָמִיו
וּבַת
2.
הַגּוֹנֵב אֶת הַקַּסְוָה וְהַמְקַלֵּל בַּקּוֹסֵם וְהַבּוֹעֵל אֲרַמִּית קַנָּאִין פּוֹגְעִין בּוֹ כֹּהֵן שֶׁשִּׁמֵּשׁ בְּטֻמְאָה אֵין אֶחָיו הַכֹּהֲנִים מְבִיאִין אוֹתוֹ לְבֵית דִּין אֶלָּא פִרְחֵי _ _ _ מוֹצִיאִין אוֹתוֹ חוּץ לָעֲזָרָה וּמַפְצִיעִין אֶת מֹחוֹ בִּגְזִירִין זָר שֶׁשִּׁמֵּשׁ בַּמִּקְדָּשׁ רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר בְּחֶנֶק וַחֲכָמִים אוֹמְרִים בִּידֵי שָׁמָיִם:
הַנִּשְׂרָפִין
הָאָדָם
כְּהֻנָה
לְמִיתָה
3.
מִי שֶׁנִּתְחַיֵּב בִּשְׁתֵּי מִיתוֹת בֵּית _ _ _ נִדּוֹן בַּחֲמוּרָה עָבַר עֲבֵרָה שֶׁנִּתְחַיֵּב בָּהּ שְׁתֵּי מִיתוֹת נִדּוֹן בַּחֲמוּרָה רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר נִדּוֹן בַּזִּקָּה הָרִאשׁוֹנָה שֶׁבָּאָה עָלָיו:
דִּין
הָיָה
שִׁמְעוֹן
בְּאֶבֶן
4.
מִי _ _ _ וְשָׁנָה בֵּית דִּין מַכְנִיסִים אוֹתוֹ לְכִפָּה וּמַאֲכִילִין אוֹתוֹ שְׂעֹרִין עַד שֶׁכְּרֵסוֹ מִתְבַּקָּעַת הַהוֹרֵג נֶפֶשׁ שֶּׁלֹא בְעֵדִים מַכְנִיסִין אוֹתוֹ לְכִפָּה וּמַאֲכִילִין אוֹתוֹ לֶחֶם צַר וּמַיִם לָחַץ:
נִתְּנָה
כְּהֻנָה
שֶׁלָּקָה
בְּאֶגְרוֹף
5.
רוֹצֵחַ שֶׁנִּתְעָרֵב בַּאֲחֵרִים כֻּלָּן פְּטוּרִין רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר כּוֹנְסִין אוֹתָן לְכִפָּה כָּל חַיָּבֵי מִיתוֹת שֶׁנִּתְעָרְבוּ _ _ _ בָזֶה נִדּוֹנִין בַּקַּלָּה הַנִּסְקָלִין בַּנִּשְׂרָפִין רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר נִדּוֹנִין בִּסְקִילָה שֶׁהַשְּׂרֵפָה חֲמוּרָה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים נִדּוֹנִין בִּשְׂרֵפָה שֶׁהַסְּקִילָה חֲמוּרָה אָמַר לָהֶן רַבִּי שִׁמְעוֹן אִלּוּ לֹא הָיְתָה שְׂרֵפָה חֲמוּרָה לֹא נִתְּנָה לְבַת כֹּהֵן שֶׁזִּנְּתָה אָמְרוּ לוֹ אִלּוּ לֹא הָיְתָה סְקִילָה חֲמוּרָה לֹא נִתְּנָה לַמְגַדֵּף וְלָעוֹבֵד עֲבוֹדָה זָרָה הַנֶּהֱרָגִין בַּנֶּחֱנָקִין רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר בְּסַיִף וַחֲכָמִים אוֹמְרִים בְּחֶנֶק:
הַנֶּהֱרָגִים
שֶׁהִכָּה
בָהּ
זֶה
1. בַּת ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - fille.
2 - âgée de.
3 - nom d'une mesure.
4 - בבת אחת : en une fois.
2 - âgée de.
3 - nom d'une mesure.
4 - בבת אחת : en une fois.
2. בְּהֵמָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - animal, bête domestique.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
n. pr.
3. .נ.ד.ח ?
paal
1 - fort.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
2 - s'accroitre.
3 - valable.
hifil
1 - objecter.
2 - attaquer.
2 - attaquer.
peal
1 - s'endurcir.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
2 - contraindre.
3 - fermenter.
pael
1 - mettre en vigueur.
2 - dominer.
3 - fortifier.
2 - dominer.
3 - fortifier.
afel
1 - saisir.
2 - fortifier.
3 - objecter.
2 - fortifier.
3 - objecter.
paal
pousser, éloigner.
nifal
1 - poussé, rejeté.
2 - se laisser séduire/éloigner.
2 - se laisser séduire/éloigner.
piel
pousser autour.
poual
chassé.
hifil
1 - chasser.
2 - égarer, séduire.
2 - égarer, séduire.
houfal
chassé.
nifal
1 - jaillir.
2 - exprimé.
2 - exprimé.
piel
1 - jaillir.
2 - faire jaillir.
2 - faire jaillir.
hifil
1 - faire jaillir.
2 - couper.
3 - articuler distinctement.
2 - couper.
3 - articuler distinctement.
houfal
1 - jailli.
2 - coupé.
2 - coupé.
paal
saler.
nifal
1 - disparaitre.
2 - salé.
2 - salé.
piel
mêler.
poual
couvert de sel.
houfal
couvert de sel.
peal
saler, manger le sel.
pael
navigateur.
hitpeel
salé.
4. .ה.ר.ג ?
paal
1 - répandre.
2 - se disperser.
3 - briser.
2 - se disperser.
3 - briser.
piel
1 - disperser.
2 - briser.
2 - briser.
poual
fracassé.
hitpael
1 - se disperser.
2 - se briser.
2 - se briser.
peal
1 - répandre.
2 - sérancer.
2 - sérancer.
pael
1 - secouer.
2 - sérancer.
2 - sérancer.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
poual
tué.
houfal
assassiné.
paal
1 - piller.
2 - rendre vain, anéantir.
3 - prospère.
2 - rendre vain, anéantir.
3 - prospère.
nifal
dévasté, épuisé.
piel
vider, dévaster.
paal
1 - marcher, voyager.
2 - invité.
2 - invité.
piel
recevoir un hôte.
hitpael
accueilli.
nitpael
accueilli.
5. מוֹחַ ?
mélange de farine, d'huile et d'eau chaude.
1 - frère.
2 - parent, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - un.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
2 - parent, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - un.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
1 - ami, prochain.
2 - volonté, pensée.
3 - interjection, acclamation.
4 - n. pr. (רעי ...).
2 - volonté, pensée.
3 - interjection, acclamation.
4 - n. pr. (רעי ...).
1 - moelle.
2 - cerveau.
2 - cerveau.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10