1.
הַנּוֹתֵן מִזַּרְעוֹ לַמֹּלֶךְ אֵינוֹ חַיָּב עַד שֶׁיִּמְסֹר לַמֹּלֶךְ וְיַעֲבִיר בָּאֵשׁ מָסַר לַמֹּלֶךְ וְלֹא הֶעֱבִיר בָּאֵשׁ הֶעֱבִיר בָּאֵשׁ וְלֹא מָסַר לַמֹּלֶךְ אֵינוֹ חַיָּב _ _ _ שֶׁיִּמְסֹר לַמֹּלֶךְ וְיַעֲבִיר בָּאֵשׁ בַּעַל אוֹב זֶה פִתּוֹם הַמְדַבֵּר מִשֶּׁחְיוֹ וְיִדְּעוֹנִי זֶה הַמְדַבֵּר בְּפִיו הֲרֵי אֵלּוּ בִסְקִילָה וְהַנִּשְׁאָל בָּהֶם בְּאַזְהָרָה:
עַד
הֶעֱבִיר
בְסַיִף
עָלֶיהָ
2.
הַמְכַשֵּׁף הָעוֹשֶׂה מַעֲשֶׂה חַיָּב וְלֹא הָאוֹחֵז אֶת הָעֵינַיִם רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר מִשּׁוּם רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ שְׁנַיִם לוֹקְטִין קִשּׁוּאִין אֶחָד לוֹקֵט פָּטוּר וְאֶחָד _ _ _ חַיָּב הָעוֹשֶׂה מַעֲשֶׂה חַיָּב הָאוֹחֵז אֶת הָעֵינַיִם פָּטוּר:
וְאֶעֱבֹד
לוֹקֵט
שׁוֹתָה
תַעֲשֶׂה
3.
הַמְחַלֵּל אֶת הַשַּׁבָּת בְּדָבָר שֶׁחַיָּבִין עַל זְדוֹנוֹ כָרֵת וְעַל שִׁגְגָתוֹ חַטָּאת הַמְקַלֵּל אָבִיו וְאִמּוֹ אֵינוֹ חַיָּב _ _ _ שֶׁיְּקַלְּלֵם בַּשֵּׁם קִלְּלָם בְּכִנּוּי רַבִּי מֵאִיר מְחַיֵּב וַחֲכָמִים פּוֹטְרִין:
הַפְּתִילָה
עַד
בֵית
תִּסָּקֵל
4.
אַרְבַּע מִיתוֹת נִמְסְרוּ לְבֵית דִּין סְקִילָה _ _ _ הֶרֶג וָחֶנֶק רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר שְׂרֵפָה סְקִילָה חֶנֶק וָהֶרֶג זוֹ מִצְוַת הַנִּסְקָלִין:
מְאַחִין
אִם
בְּכִנּוּי
שְׂרֵפָה
5.
מִצְוַת הַנִּשְׂרָפִין הָיוּ מְשַׁקְּעִין אוֹתוֹ בַזֶּבֶל עַד אַרְכֻּבּוֹתָיו וְנוֹתְנִין סוּדָר קָשָׁה לְתוֹךְ הָרַכָּה וְכוֹרֵךְ עַל צַוָּארוֹ זֶה מוֹשֵׁךְ אֶצְלוֹ וְזֶה מוֹשֵׁךְ אֶצְלוֹ עַד שֶׁפּוֹתֵחַ אֶת פִּיו וּמַדְלִיק אֶת הַפְּתִילָה וְזוֹרְקָהּ לְתוֹךְ פִּיו וְיוֹרֶדֶת לְתוֹךְ מֵעָיו וְחוֹמֶרֶת אֶת בְּנֵי מֵעָיו רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אַף הוּא אִם מֵת בְּיָדָם לֹא הָיוּ מְקַיְּמִין בּוֹ מִצְוַת שְׂרֵפָה אֶלָּא פוֹתְחִין אֶת פִּיו בִּצְבָת שֶּׁלֹא בְטוֹבָתוֹ וּמַדְלִיק אֶת הַפְּתִילָה וְזוֹרְקָהּ לְתוֹךְ פִּיו וְיוֹרֶדֶת לְתוֹךְ מֵעָיו וְחוֹמֶרֶת אֶת בְּנֵי מֵעָיו אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן צָדוֹק מַעֲשֶׂה בְּבַת כֹּהֵן אַחַת _ _ _ וְהִקִּיפוּהָ חֲבִילֵי זְמוֹרוֹת וּשְׂרָפוּהָ אָמְרוּ לוֹ מִפְּנֵי שֶּׁלֹא הָיָה בֵית דִּין שֶׁל אוֹתָהּ שָׁעָה בָּקִי:
הֲרֵי
שֶׁזִּנְּתָה
לוֹקְטִין
וְיִדְּעוֹנִי
1. ש.ר.פ. ?
paal
devenir faible.
hifil
affaiblir.
peal
devenir faible.
hitpeel
devenir faible.
paal
maigrir, dépérir.
nifal
1 - flatter.
2 - renier.
2 - renier.
piel
1 - nier.
2 - flatter.
2 - flatter.
hifil
1 - nier.
2 - amoindrir.
3 - diminuer.
2 - amoindrir.
3 - diminuer.
houfal
nié.
hitpael
s'humilier, flatter.
afel
1 - démentir.
2 - affaiblir.
2 - affaiblir.
hitpeel
contredit.
paal
1 - brûler.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
nifal
brûlé.
poual
brûlé.
hitpeel
1 - brûlé.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
hifil
1 - aller à droite.
2 - utiliser la main droite.
3 - croire.
2 - utiliser la main droite.
3 - croire.
2. .ח.ט.א ?
piel
raser.
poual
coupé.
hitpael
se raser.
nitpael
se raser.
hitpeel
1 - rasé.
2 - se faire couper les cheveux.
2 - se faire couper les cheveux.
paal
1 - pécher.
2 - manquer.
2 - manquer.
piel
1 - purifier.
2 - offrir un sacrifice.
3 - dédommager.
2 - offrir un sacrifice.
3 - dédommager.
hifil
1 - faire pêcher.
2 - séduire.
3 - manquer.
2 - séduire.
3 - manquer.
hitpael
1 - se purifier, purifier.
2 - s'épouvanter.
3 - se moquer.
2 - s'épouvanter.
3 - se moquer.
nifal
1 - s'appuyer sur.
2 - compter sur.
2 - compter sur.
peal
battre des mains.
paal
observer, être attentif.
hifil
observer, être attentif.
3. חוּץ ?
1 - ce qui sert a rappeler le souvenir de quelque chose.
2 - l'une des appellations de D.
2 - l'une des appellations de D.
gouverneur.
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
1 - n. pr.
2 - épingle à cheveux.
2 - épingle à cheveux.
4. מַה ?
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
non, ne pas.
cinquième.
n. pr.
5. עֲקִיבָא ?
n. pr.
1 - beauté, grâce.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10