1. דִּינֵי נְפָשׁוֹת בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה הָרוֹבֵעַ וְהַנִּרְבָּע בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה שֶׁנֶּאֱמַר וְהָרַגְתָּ אֶת הָאִשָּׁה וְאֶת הַבְּהֵמָה וְאוֹמֵר וְאֶת הַבְּהֵמָה תַּהֲרֹגוּ שׁוֹר הַנִּסְקָל בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה שֶׁנֶּאֱמַר הַשּׁוֹר יִסָּקֵל וְגַם בְּעָלָיו יוּמָת כְּמִיתַת בְּעָלִים כָּךְ מִיתַת הַשּׁוֹר הַזְּאֵב וְהָאֲרִי הַדֹּב _ _ _ וְהַבַּרְדְּלָס וְהַנָּחָשׁ מִיתָתָן בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר כָּל הַקּוֹדֵם לְהָרְגָן זָכָה רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר מִיתָתָן בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה:
הָרְשׁוּת
וְהַנָּמֵר
גְדוֹלָה
וַעֲרִיפַת
2. סַנְהֶדְרִי גְדוֹלָה הָיְתָה שֶׁל שִׁבְעִים וְאֶחָד וּקְטַנָּה שֶׁל עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה וּמִנַּיִן לַגְּדוֹלָה שֶׁהִיא שֶׁל שִׁבְעִים וְאֶחָד שֶׁנֶּאֱמַר אֶסְפָה לִּי _ _ _ אִישׁ מִזִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל וּמֹשֶׁה עַל גַּבֵּיהֶן הֲרֵי שִׁבְעִים וְאֶחָד רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר שִׁבְעִים וּמִנַּיִן לַקְּטַנָּה שֶׁהִיא שֶׁל עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה שֶׁנֶּאֱמַר וְשָׁפְטוּ הָעֵדָה וְגוֹ' וְהִצִּילוּ הָעֵדָה עֵדָה שׁוֹפֶטֶת וְעֵדָה מַצֶּלֶת הֲרֵי כָאן עֶשְׂרִים וּמִנַּיִן לָעֵדָה שֶׁהִיא עֲשָׂרָה שֶׁנֶּאֱמַר עַד מָתַי לָעֵדָה הָרָעָה הַזֹּאת יָצְאוּ יְהוֹשֻׁעַ וְכָלֵב וּמִנַּיִן לְהָבִיא עוֹד שְׁלֹשָׁה מִמַּשְׁמַע שֶׁנֶּאֱמַר לֹא תִהְיֶה אַחֲרֵי רַבִּים לְרָעֹת שׁוֹמֵעַ אֲנִי שֶׁאֶהְיֶה עִמָּהֶם לְטוֹבָה אִם כֵּן לָמָּה נֶאֱמַר אַחֲרֵי רַבִּים לְהַטֹּת לֹא כְהַטָּיָתְךָ לְטוֹבָה הַטָּיָתְךָ לְרָעָה הַטָּיָתְךָ לְטוֹבָה עַל פִּי אֶחָד הַטָּיָתְךָ לְרָעָה עַל פִּי שְׁנַיִם וְאֵין בֵּית דִּין שָׁקוּל מוֹסִיפִין עֲלֵיהֶם עוֹד אֶחָד הֲרֵי כָאן עֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה וְכַמָּה יְהֵא בְעִיר וּתְהֵא רְאוּיָה לְסַנְהֶדְרִין מֵאָה וְעֶשְׂרִים רַבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר מָאתַיִם וּשְׁלשִׁים כְּנֶגֶד שָׂרֵי עֲשָׂרוֹת:
הַחֲלִיצָה
וּשְׁלֹשָׁה
אַחַת
שִׁבְעִים
3. דִּינֵי מָמוֹנוֹת בִּשְׁלֹשָׁה גְּזֵלוֹת וַחֲבָלוֹת בִּשְׁלֹשָׁה נֶזֶק וַחֲצִי נֶזֶק תַּשְׁלוּמֵי כֶפֶל וְתַשְׁלוּמֵי _ _ _ וַחֲמִשָּׁה בִּשְׁלֹשָׁה הָאוֹנֵס וְהַמְפַתֶּה וְהַמּוֹצִיא שֵׁם רַע בִּשְׁלֹשָׁה דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים מוֹצִיא שֵׁם רַע בְּעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָׁה מִפְּנֵי שֶׁיֶּשׁ בּוֹ דִינֵי נְפָשׁוֹת:
הַטָּיָתְךָ
וְאָדָם
אַרְבָּעָה
וְתַשְׁלוּמֵי
4. אֵין דָּנִין לֹא אֶת הַשֵּׁבֶט וְלֹא אֶת נְבִיא הַשֶּׁקֶר וְלֹא אֶת כֹּהֵן גָּדוֹל אֶלָּא עַל פִּי בֵית דִּין שֶׁל שִׁבְעִים וְאֶחָד וְאֵין מוֹצִיאִין לְמִלְחֶמֶת הָרְשׁוּת אֶלָּא עַל פִּי בֵית דִּין שֶׁל שִׁבְעִים _ _ _ אֵין מוֹסִיפִין עַל הָעִיר וְעַל הָעֲזָרוֹת אֶלָּא עַל פִּי בֵית דִּין שֶׁל שִׁבְעִים וְאֶחָד אֵין עוֹשִׂין סַנְהֶדְרִיּוֹת לַשְּׁבָטִים אֶלָּא עַל פִּי בֵית דִּין שֶׁל שִׁבְעִים וְאֶחָד אֵין עוֹשִׂין עִיר הַנִּדַּחַת אֶלָּא עַל פִּי בֵית דִּין שֶׁל שִׁבְעִים וְאֶחָד וְאֵין עוֹשִׂין עִיר הַנִּדַּחַת בַּסְּפָר וְלֹא שְׁלֹשָׁה אֲבָל עוֹשִׂין אַחַת אוֹ שְׁתָּיִם:
וְאֶחָד
הָעֲזָרוֹת
גָּמְרוּ
מִיתָתָן
5. סְמִיכַת זְקֵנִים וַעֲרִיפַת _ _ _ בִּשְׁלֹשָׁה דִּבְרֵי רַבִּי שִׁמְעוֹן וְרַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר בַּחֲמִשָּׁה הַחֲלִיצָה וְהַמֵּאוּנִין בִּשְׁלֹשָׁה נֶטַע רְבָעִי וּמַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁאֵין דָּמָיו יְדוּעִין בִּשְׁלֹשָׁה הַהֶקְדֵּשׁוֹת בִּשְׁלֹשָׁה הָעֲרָכִין הַמִּטַּלְטְלִין בִּשְׁלֹשָׁה רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אֶחָד מֵהֶן כֹּהֵן וְהַקַּרְקָעוֹת תִּשְׁעָה וְכֹהֵן וְאָדָם כַּיּוֹצֵא בָהֶן:
בֶּן
מֵאִיר
עִבּוּר
עֶגְלָה
1. א.ס.פ. ?
paal
1 - élever, relever.
2 - aplanir (un chemin).
nifal
nivelé.
piel
1 - élever, estimer.
2 - assouvir ses passions sexuelles.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
paal
sale.
piel
1 - répugner.
2 - rejeter.
3 - fumer.
poual
devenir impur.
houfal
devenir impur.
pael
souiller.
piel
découvrir.
paal
1 - assembler, amasser.
2 - enlever.
3 - ruiner.
nifal
1 - s'assembler.
2 - se retirer.
3 - être ramené.
piel
1 - amasser.
2 - arrière garde
poual
amassé.
hifil
détruire.
hitpael
se réunir.
nitpael
se réunir.
2. .א.נ.ס ?
paal
1 - chercher, inciser.
2 - remplir.
3 - mélanger.
paal
1 - forcer.
2 - violer.
nifal
1 - violé.
2 - contraint.
3 - perdu.
peal
forcer.
paal
1 - puiser.
2 - tirer dehors.
3 - mettre un plant en espalier.
piel
tirer de l'abîme, ôter.
peal
1 - élever.
2 - se lever.
afel
soulever.
hitpeel
1 - soulevé.
2 - libéré.
paal
* avec sin :
1 - rire, se réjouir.
2 - se moquer.
3 - n. pr. (יִשְׂחָק ...).

* avec shin :
broyer.
nifal
moulu.
piel
plaisanter, jouer, s'amuser.
hifil
railler, se moquer.
peal
frotter, broyer, piler.
pael
maudire.
3. נֶגֶד ?
arc.
1 - contre.
2 - côté.
3 - vis-a-vis, en présence.
effronterie, témérité.
1 - femme déshonorée.
2 - profane.
4. מֵאָה ?
cent.
1 - camp, retranchement, troupe rangée en bataille.
2 - n. pr.
1 - joie.
2 - âge.
3 - battant d'une cloche.
n. patron.
5. .ה.י.ה ?
paal
épargner.
piel
épargner.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - impudent.
2 - étonner, étourdir.
paal
couvrir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10