1.
הוֹרוּ בֵית דִּין לַעֲקֹר אֶת כָּל הַגּוּף אָמְרוּ אֵין נִדָּה בַתּוֹרָה אֵין שַׁבָּת בַּתּוֹרָה אֵין עֲבוֹדָה זָרָה בַתּוֹרָה הֲרֵי אֵלּוּ פְטוּרִין הוֹרוּ לְבַטֵּל מִקְצָת וּלְקַיֵּם מִקְצָת _ _ _ אֵלּוּ חַיָּבִין כֵּיצַד אָמְרוּ יֵשׁ נִדָּה בַתּוֹרָה אֲבָל הַבָּא עַל שׁוֹמֶרֶת יוֹם כְּנֶגֶד יוֹם פָּטוּר יֵשׁ שַׁבָּת בַּתּוֹרָה אֲבָל הַמּוֹצִיא מֵרְשׁוּת הַיָּחִיד לִרְשׁוּת הָרַבִּים פָּטוּר יֵשׁ עֲבוֹדָה זָרָה בַתּוֹרָה אֲבָל הַמִּשְׁתַּחֲוֶה פָטוּר הֲרֵי אֵלּוּ חַיָּבִין שֶׁנֶּאֱמַר וְנֶעְלַם דָּבָר דָּבָר וְלֹא כָל הַגּוּף:
הֲרֵי
יְדֵיהֶן
אַחַת
אֲנִי
2.
הוֹרוּ בֵית דִּין וְיָדְעוּ שֶׁטָּעוּ וְחָזְרוּ בָהֶן בֵּין שֶׁהֵבִיאוּ כַפָּרָתָן וּבֵין שֶּׁלֹא הֵבִיאוּ כַפָּרָתָן וְהָלַךְ וְעָשָׂה עַל פִּיהֶן רַבִּי שִׁמְעוֹן פּוֹטֵר וְרַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר סָפֵק אֵיזֶהוּ סָפֵק יָשַׁב לוֹ בְתוֹךְ בֵּיתוֹ חַיָּב הָלַךְ לוֹ לִמְדִינַת הַיָּם פָּטוּר אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא מוֹדֶה אֲנִי בָזֶה שֶׁהוּא קָרוֹב לִפְטוּר מִן הַחוֹבָה אָמַר לוֹ בֶן עַזַּאי _ _ _ שָּׁנָה זֶה מִן הַיּוֹשֵׁב בְּבֵיתוֹ שֶׁהַיּוֹשֵׁב בְּבֵיתוֹ אֶפְשָׁר הָיָה לוֹ שֶׁיִּשְׁמַע וְזֶה לֹא הָיָה אֶפְשָׁר לוֹ שֶׁיִּשְׁמָע:
וְלֹא
הַגָּדוֹל
שֶׁיִּשְׁמָע
מַה
3.
הוֹרוּ בֵית דִּין וְיָדַע אֶחָד מֵהֶן שֶׁטָּעוּ וְאָמַר לָהֶן טוֹעִין אַתֶּם אוֹ שֶּׁלֹא הָיָה מֻפְלָא שֶׁל בֵּית דִּין שָׁם אוֹ שֶׁהָיָה אַחַד מֵהֶן _ _ _ אוֹ מַמְזֵר אוֹ נָתִין אוֹ זָקֵן שֶּׁלֹא רָאָה לוֹ בָנִים הֲרֵי אֵלּוּ פְטוּרִין שֶׁנֶּאֱמַר כָּאן עֵדָה וְנֶאֱמַר לְהַלָּן עֵדָה מָה עֵדָה הָאֲמוּר לְהַלָּן עַד שֶׁיִּהְיוּ כֻּלָם רְאוּיִין לְהוֹרָאָה אַף עֵדָה הָאֲמוּרָה כָאן עַד שֶׁיִּהְיוּ כֻּלָם רְאוּיִים לְהוֹרָאָה הוֹרוּ בֵית דִּין שׁוֹגְגִים וְעָשׂוּ כָל הַקָּהָל שׁוֹגְגִין מְבִיאִין פָּר מְזִידִין וְעָשׂוּ שׁוֹגְגִין מְבִיאִין כִּשְׂבָּה וּשְׂעִירָה שׁוֹגְגִין וְעָשׂוּ מְזִידִין הֲרֵי אֵלּוּ פְטוּרִין:
גֵּר
פַּר
לִמְדִינַת
שְׂעִירִים
4.
הוֹרוּ בֵית דִּין וְעָשׂוּ כָל הַקָּהָל אוֹ רֻבָּן עַל פִּיהֶם מְבִיאִין פָּר וּבַעֲבוֹדָה זָרָה מְבִיאִין פַּר וְשָׂעִיר דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר שְׁנֵים עָשָׂר שְׁבָטִים מְבִיאִין שְׁנֵים עָשָׂר פָּרִים וּבַעֲבוֹדָה זָרָה מְבִיאִין שְׁנֵים עָשָׂר פָּרִים וּשְׁנֵים עָשָׂר שְׂעִירִים רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר שְׁלשָׁה עָשָׂר פָּרִים וּבַעֲבוֹדָה זָרָה שְׁלשָׁה עָשָׂר פָּרִים וּשְׁלשָׁה עָשָׂר שְׂעִירִים פַּר וְשָׂעִיר לְכָל שֵׁבֶט וָשֵׁבֶט פַּר וְשָׂעִיר לְבֵית דִּין הוֹרוּ בֵית דִּין וְעָשׂוּ שִׁבְעָה שְׁבָטִים אוֹ רֻבָּן עַל פִּיהֶם מְבִיאִים פָּר וּבַעֲבוֹדָה זָרָה מְבִיאִין פַּר וְשָׂעִיר דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר שִׁבְעָה שְׁבָטִים שֶׁחָטְאוּ מְבִיאִים שִׁבְעָה פָרִים וּשְׁאָר שְׁבָטִים שֶּׁלֹא חָטְאוּ מְבִיאִין עַל יְדֵיהֶן פַּר שֶׁאַף אֵלּוּ שֶּׁלֹא חָטְאוּ מְבִיאִין עַל יְדֵי הַחוֹטְאִים רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר שְׁמֹנָה פָרִים וּבַעֲבוֹדָה זָרָה שְׁמֹנָה פָרִים וּשְׁמֹנָה שְׂעִירִים פַּר וְשָׂעִיר לְכָל שֵׁבֶט וָשֵׁבֶט וּפַר _ _ _ לְבֵית דִּין הוֹרוּ בֵית דִּין שֶׁל אֶחָד מִן הַשְּׁבָטִים וְעָשָׂה אוֹתוֹ הַשֵּׁבֶט עַל פִּיהֶם אוֹתוֹ הַשֵּׁבֶט הוּא חַיָּב וּשְׁאָר כָּל הַשְּׁבָטִים פְּטוּרִים דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים אֵין חַיָּבִים אֶלָּא עַל הוֹרָיַת בֵּית דִּין הַגָּדוֹל בִּלְבַד שֶׁנֶּאֱמַר וְאִם כָּל עֲדַת יִשְׂרָאֵל יִשְׁגּוּ וְלֹא עֲדַת אוֹתוֹ הַשֵּׁבֶט:
מְבִיאִים
שׁוֹגְגִין
רָאוּי
וְשָׂעִיר
5.
הוֹרוּ בֵית דִּין לַעֲבֹר עַל אַחַת מִכָּל מִצְוֹת הָאֲמוּרוֹת בַּתּוֹרָה וְהָלַךְ הַיָּחִיד וְעָשָׂה שׁוֹגֵג עַל פִּיהֶם בֵּין שֶׁעָשׂוּ וְעָשָׂה עִמָּהֶן בֵּין שֶׁעָשׂוּ וְעָשָׂה אַחֲרֵיהֶן בֵּין שֶּׁלֹא עָשׂוּ וְעָשָׂה פָּטוּר מִפְּנֵי שֶׁתָּלָה בְבֵית דִּין הוֹרוּ _ _ _ דִּין וְיָדַע אֶחָד מֵהֶן שֶׁטָּעוּ אוֹ תַּלְמִיד וְהוּא רָאוּי לְהוֹרָאָה וְהָלַךְ וְעָשָׂה עַל פִּיהֶן בֵּין שֶׁעָשׂוּ וְעָשָׂה עִמָּהֶן בֵּין שֶׁעָשׂוּ וְעָשָׂה אַחֲרֵיהֶן בֵּין שֶּׁלֹא עָשׂוּ וְעָשָׂה הֲרֵי זֶה חַיָּב מִפְּנֵי שֶּׁלֹא תָלָה בְּבֵית דִּין זֶה הַכְּלָל הַתּוֹלֶה בְעַצְמוֹ חַיָּב וְהַתּוֹלֶה בְּבֵית דִּין פָּטוּר:
בֵּית
אַחֲרֵיהֶן
בֵית
חַיָּב
1. עֶצֶם ?
n. pr.
1 - durée.
2 - charge.
3 - acquisition, prix.
4 - n. pr.
2 - charge.
3 - acquisition, prix.
4 - n. pr.
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
n. pr.
2. גּוּף ?
1 - rébellion, désobéissance.
2 - punition.
2 - punition.
1 - corps, chose.
2 - substance.
2 - substance.
n. pr.
voyage, parcours, marche.
3. .א.מ.ר ?
paal
égorger.
nifal
sacrifié.
piel
sacrifier.
nifal
faire éruption.
hitpaal
rester.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - couper.
2 - décider.
2 - décider.
nifal
1 - décidé.
2 - coupé.
2 - coupé.
piel
1 - découper.
2 - extraire du minerai.
3 - articuler.
2 - extraire du minerai.
3 - articuler.
poual
découpé.
nitpael
1 - décidé.
2 - coupé.
2 - coupé.
4. רַב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
sommeil léger.
proie, pillage.
violence.
5. עֲבֹדָה ?
n. pr.
les puissants.
1 - ouvrage.
2 - travail, œuvre.
3 - emploi, occupation.
2 - travail, œuvre.
3 - emploi, occupation.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10