1.
אֵין מְעָרְבִין פֵּרוֹת בְּפֵרוֹת _ _ _ חֲדָשִׁים בַּחֲדָשִׁים וְאֵין צָרִיךְ לוֹמַר חֲדָשִׁים בִּישָׁנִים בֶּאֱמֶת בְּיַיִן הִתִּירוּ לְעָרֵב קָשֶׁה בְרַךְ מִפְּנֵי שֶׁהוּא מַשְׁבִּיחוֹ אֵין מְעָרְבִין שִׁמְרֵי יַיִן בְּיַיִן אֲבָל נוֹתֵן לוֹ אֶת שְׁמָרָיו מִי שֶׁנִּתְעָרֵב מַיִם בְּיֵינוֹ לֹא יִמְכְּרֶנּוּ בַחֲנוּת אֶלָּא אִם כֵּן הוֹדִיעוֹ וְלֹא לְתַגָּר אַף עַל פִּי שֶׁהוֹדִיעוֹ שֶׁאֵינוֹ אֶלָּא לְרַמּוֹת בּוֹ מְקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ לְהַטִּיל מַיִם בַּיַּיִן יַטִּילוּ:
אֲפִלּוּ
חֲדָשִׁים
אַף
נֶפֶשׁ
2.
עַד מָתַי מֻתָּר לְהַחֲזִיר בַּכְּרַכִּים עַד כְּדֵי שֶׁיַּרְאֶה לְשֻׁלְחָנִי וּבַכְּפָרִים עַד עַרְבֵי שַׁבָּתוֹת אִם הָיָה מַכִּירָהּ אֲפִלּוּ לְאַחַר שְׁנֵים עָשָׂר _ _ _ מְקַבְּלָהּ הֵימֶנּוּ וְאֵין לוֹ עָלָיו אֶלָּא תַרְעֹמֶת וְנוֹתְנָהּ לְמַעֲשֵׂר שֵׁנִי וְאֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ שֶׁאֵינוֹ אֶלָּא נֶפֶשׁ רָעָה:
לָבֹא
אוֹ
חֹדֶשׁ
הוֹדִיעוֹ
3.
הַתַּגָּר נוֹטֵל מֵחָמֵשׁ גְּרָנוֹת וְנוֹתֵן לְתוֹךְ מְגוּרָה אַחַת מֵחָמֵשׁ גִּתּוֹת וְנוֹתֵן לְתוֹךְ פִּטָּם אֶחָד וּבִלְבַד שֶּׁלֹא יְהֵא מִתְכַּוֵּן לְעָרֵב רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לֹא יְחַלֵּק הַחֶנְוָנִי קְלָיוֹת וֶאֱגוֹזִין לַתִּינוֹקוֹת מִפְּנֵי שֶׁהוּא מַרְגִּילָן לָבֹא אֶצְלוֹ וַחֲכָמִים מַתִּירִין וְלֹא יִפְחֹת אֶת הַשָּׁעַר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים זָכוּר לַטּוֹב לֹא יָבֹר אֶת הַגְּרִיסִין דִּבְרֵי אַבָּא _ _ _ וַחֲכָמִים מַתִּירִין וּמוֹדִים שֶּׁלֹא יָבֹר מֵעַל פִּי מְגוּרָה שֶׁאֵינוֹ אֶלָּא כְּגוֹנֵב אֶת הָעָיִן אֵין מְפַרְכְּסִין לֹא אֶת הָאָדָם וְלֹא אֶת הַבְּהֵמָה וְלֹא אֶת הַכֵּלִים:
שֶׁנָּהֲגוּ
מַעֲשֵׂר
מְשַׁלֵּם
שָׁאוּל
4.
כֵּיצַד מָשַׁךְ הֵימֶנּוּ פֵרוֹת וְלֹא נָתַן לוֹ מָעוֹת אֵינוֹ יָכוֹל לַחֲזֹר בּוֹ נָתַן לוֹ מָעוֹת וְלֹא מָשַׁךְ הֵימֶנּוּ פֵרוֹת יָכוֹל לַחֲזֹר בּוֹ אֲבָל _ _ _ מִי שֶׁפָּרַע מֵאַנְשֵׁי דּוֹר הַמַּבּוּל וּמִדּוֹר הַפַּלָּגָה הוּא עָתִיד לְהִפָּרַע מִמִּי שֶׁאֵינוֹ עוֹמֵד בְּדִבּוּרוֹ רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר כָּל שֶׁהַכֶּסֶף בְּיָדוֹ יָדוֹ עַל הָעֶלְיוֹנָה:
תַשְׁלוּמֵי
אָמְרוּ
אָמְרוּ
לְתוֹךְ
5.
כַּמָּה תְהֵא הַסֶּלַע חֲסֵרָה וְלֹא יְהֵא בָהּ אוֹנָאָה רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר אַרְבָּעָה אִסָּרִין אִסָּר לְדִינָר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אַרְבָּעָה _ _ _ פֻּנְדְּיוֹן לְדִינָר רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר שְׁמֹנָה פֻנְדְּיוֹנוֹת שְׁנֵי פֻנְדְּיוֹנוֹת לְדִינָר:
פֻנְדְּיוֹנוֹת
אַחַת
לָנוּ
כָּל
1. בְּהֵמָה ?
1 - animal, bête domestique.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
1 - frivolité, néant.
2 - idole.
2 - idole.
n. pr.
n. pr.
2. .ז.כ.ר ?
paal
se souvenir.
nifal
1 - venir en mémoire.
2 - naître mâle.
2 - naître mâle.
hifil
rappeler, faire mention.
houfal
rappelé.
paal
1 - abandonner.
2 - aider.
3 - refuser.
4 - s'abandonner, se fier à.
5 - n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
2 - aider.
3 - refuser.
4 - s'abandonner, se fier à.
5 - n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
nifal
abandonné.
poual
abandonné.
hifil
procéder à un divorce.
hitpael
abandonné.
paal
1 - passer, traverser.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
2 - transgresser
3 - s'en aller.
4 - inonder.
5 - atteindre, s'emparer.
6 - pardonner.
7 - s'écarter.
nifal
franchi.
piel
1 - verrouiller.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
2 - devenir pleine (en parlant des animaux).
3 - fixer une année pleine en ajoutant un mois.
poual
plein, embolismique.
hifil
1 - faire passer.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
2 - amener.
3 - ôter.
4 - apporter.
hitpael
1 - triste.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
2 - arrogant.
3 - s'emporter.
4 - concevoir.
5 - embolismique.
nitpael
plein, embolismique.
pael
enlever.
paal
1 - couper.
2 - décider.
3 - enlevé
2 - décider.
3 - enlevé
nifal
1 - coupé.
2 - décidé.
2 - décidé.
hitpael
en pièces.
peal
1 - couper.
2 - circoncir.
3 - décider.
2 - circoncir.
3 - décider.
hitpeel
se détacher.
3. אַחַר ?
1 - détail, particularité.
2 - פְּרָט ל : excepté.
2 - פְּרָט ל : excepté.
après, ensuite.
vingt.
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
4. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
vêtement.
n. pr.
n. pr.
5. מִי ?
n. pr.
1 - soir.
2 - occident.
3 - veille.
4 - garant.
5 - latitude, largeur d'une surface.
6 - n. pr.
7 - expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.
2 - occident.
3 - veille.
4 - garant.
5 - latitude, largeur d'une surface.
6 - n. pr.
7 - expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
1 - mâle.
2 - partie saillante d'un objet.
2 - partie saillante d'un objet.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10