1.
מָצָא בַחֲנוּת הֲרֵי אֵלּוּ שֶׁלּוֹ בֵּין הַתֵּבָה וְלַחֶנְוָנִי שֶׁל חֶנְוָנִי לִפְנֵי שֻׁלְחָנִי הֲרֵי אֵלּוּ שֶׁלּוֹ בֵּין הַכִּסֵּא וְלַשֻּׁלְחָנִי הֲרֵי אֵלּוּ לַשֻּׁלְחָנִי הַלּוֹקֵחַ פֵּרוֹת מֵחֲבֵרוֹ אוֹ שֶׁשָּׁלַח לוֹ חֲבֵרוֹ פֵּרוֹת וּמָצָא בָהֶן _ _ _ הֲרֵי אֵלּוּ שֶׁלּוֹ אִם הָיוּ צְרוּרִין נוֹטֵל וּמַכְרִיז:
שִׁנּוּי
גּוֹזָלוֹת
וְיַכְרִיז
מָעוֹת
2.
אָמַר אֶת הָאֲבֵדָה וְלֹא אָמַר סִימָנֶיהָ לֹא יִתֶּן לוֹ וְהָ רַמַּאי אַף עַל פִּי שֶׁאָמַר סִימָנֶיהָ לֹא יִתֶּן לוֹ שֶׁנֶּאֱמַר עַד דְּרֹשׁ אָחִיךָ אֹתוֹ עַד שֶׁתִּדְרשׁ _ _ _ אָחִיךָ אִם רַמַּאי הוּא אִם אֵינוֹ רַמָּאי כָּל דָּבָר שֶׁעוֹשֶׂה וְאוֹכֵל יַעֲשֶׂה וְיֹאכַל וְדָבָר שֶׁאֵין עוֹשֶׂה וְאוֹכֵל יִמָּכֵר שֶׁנֶּאֱמַר וַהֲשֵׁבֹתוֹ לוֹ רְאֵה הֵיאַךְ תְּשִׁיבֶנּוּ לוֹ מַה יְּהֵא בַדָּמִים רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר יִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן לְפִיכָךְ אִם אָבְדוּ חַיָּב בְּאַחֲרָיוּתָן רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר לֹא יִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן לְפִיכָךְ אִם אָבְדוּ אֵינוֹ חַיָּב בְּאַחֲרָיוּתָן:
חֶרֶס
בַדָּמִים
קוֹדֶמֶת
אֶת
3.
מָצָא סְפָרִים קוֹרֵא בָהֶן אַחַת לִשְׁלֹשִׁים יוֹם וְאִם אֵינוֹ יוֹדֵעַ לִקְרוֹת גּוֹלְלָן אֲבָל לֹא יִלְמֹד בָּהֶן בַּתְּחִלָּה וְלֹא יִקְרָא אַחֵר עִמּוֹ מָצָא כְסוּת מְנַעֲרָהּ אַחַת לִשְׁלֹשִׁים יוֹם וְשׁוֹטְחָהּ לְצָרְכָּהּ אֲבָל לֹא לִכְבוֹדוֹ כְּלֵי כֶסֶף וּכְלֵי נְחֹשֶׁת מִשְׁתַּמֵּשׁ בָּהֶן לְצָרְכָּן אֲבָל לֹא לְשָׁחֳקָן כְּלֵי זָהָב וּ כְלֵי זְכוּכִית לֹא יִגַּע בָּהֶן עַד שֶׁיָּבֹא אֵלִיָּהוּ מָצָא _ _ _ אוֹ קֻפָּה וְכָל דָּבָר שֶׁאֵין דַּרְכּוֹ לִטֹּל הֲרֵי זֶה לֹא יִטֹּל:
תַּחֲזִיר
שַׂק
יִטֹּל
הַגָּדֵר
4.
וְעַד מָתַי חַיָּב לְהַכְרִיז _ _ _ כְּדֵי שֶׁיֵּדְעוּ בוֹ שְׁכֵנָיו דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר שָׁלשׁ רְגָלִים וְאַחַר הָרֶגֶל הָאַחֲרוֹן שִׁבְעָה יָמִים כְּדֵי שֶׁיֵּלֵךְ לְבֵיתוֹ שְׁלשָׁה וְיַחֲזֹר שְׁלשָׁה וְיַכְרִיז יוֹם אֶחָד:
נְחֹשֶׁת
לִטֹּל
לִפְרֹק
עַד
5.
אַף הַשִּׂמְלָה הָיְתָה בִכְלָל כָּל אֵלֶּה לָמָּה יָצָאת לְהַקִּישׁ אֵלֶיהָ _ _ _ לְךָ מַה שִּׂמְלָה מְיֻחֶדֶת שֶׁיֶּשׁ בָּהּ סִימָנִים וְיֶשׁ לָהּ תּוֹבְעִים אַף כָּל דָּבָר שֶׁיֶּשׁ בּוֹ סִימָנִים וְיֶשׁ לוֹ תוֹבְעִים חַיָּב לְהַכְרִיז:
שָׁם
בְתוֹךְ
בֶּן
לוֹמַר
1. .ב.ו.א ?
paal
1 - sevrer, mûrir.
2 - récompenser.
3 - n. pr.
2 - récompenser.
3 - n. pr.
nifal
sevré.
piel
1 - accorder.
2 - conduire des chameaux.
2 - conduire des chameaux.
peal
causer du bien ou du mal.
hitpeel
se déshabituer.
nifal
éloigné.
paal
1 - frapper, blesser.
2 - se heurter.
2 - se heurter.
nifal
battu, mis en fuite.
hitpael
se heurter.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
2. .מ.צ.א ?
paal
1 - trouver.
2 - rencontrer, atteindre.
2 - rencontrer, atteindre.
nifal
1 - se trouver.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
2 - être surpris.
3 - suffire.
4 - résulter.
hifil
1 - livrer, présenter.
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
2 - n. pr. (מַמְצִיא ...).
paal
1 - séparer, choisir.
2 - rendre pur.
3 - examiner.
4 - בָּרוּר : clair, certain.
2 - rendre pur.
3 - examiner.
4 - בָּרוּר : clair, certain.
nifal
pur, se purifier.
piel
1 - expliquer.
2 - rendre clair, purifier.
3 - choisir.
2 - rendre clair, purifier.
3 - choisir.
poual
expliqué.
hifil
1 - expliquer.
2 - rendre clair, purifier.
2 - rendre clair, purifier.
houfal
être certain.
hitpael
1 - agir avec pureté, épuré.
2 - s'éclaircir.
2 - s'éclaircir.
nitpael
établi, confirmé.
peal
choisir.
hitpeel
purifié.
piel
trembler ou regarder d'un œil envieux.
peal
se cacher.
paal
1 - porter des fruits, fleurir.
2 - se multiplier.
3 - parler.
2 - se multiplier.
3 - parler.
piel
rende fécond.
hifil
s'écouler.
3. יוֹם ?
affection.
chantre.
1 - puisque, dès que.
2 - directement.
3 - vrai, exact.
4 - droit.
2 - directement.
3 - vrai, exact.
4 - droit.
1 - jour.
2 - année, durée.
2 - année, durée.
4. צֹרֶךְ ?
rappel, évocation.
1 - besoin.
2 - il faut, il a besoin.
2 - il faut, il a besoin.
parvis.
veuvage.
5. .ר.צ.ה ?
paal
* avec sin :
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.
* avec shin :
évaluer.
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.
* avec shin :
évaluer.
nifal
* avec sin :
mis, placé.
* avec shin :
estimé.
mis, placé.
* avec shin :
estimé.
hifil
mettre, poser, établir.
houfal
être mis.
peal
1 - poser.
2 - nommer.
2 - nommer.
hitpeel
être en place, devenir.
paal
se courber, s'abaisser.
nifal
abaissé, humilié.
hifil
abaisser, abattre.
hitpael
humilié, affligé.
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
2 - vouloir, avoir besoin.
paal
* avec shin :
être ou devenir riche.
* avec sin :
prendre ou imposer la dîme.
être ou devenir riche.
* avec sin :
prendre ou imposer la dîme.
piel
* avec sin :
donner la dîme.
* avec shin :
enrichir.
donner la dîme.
* avec shin :
enrichir.
poual
* avec sin :
dont la dîme a été prélevée.
* avec shin :
enrichi.
dont la dîme a été prélevée.
* avec shin :
enrichi.
hifil
* avec sin :
donner la dîme.
* avec shin :
1 - enrichir.
2 - s'enrichir.
donner la dîme.
* avec shin :
1 - enrichir.
2 - s'enrichir.
hitpael
* avec shin :
1 - faire le riche.
2 - s'enrichir.
* avec sin :
donner la dîme.
1 - faire le riche.
2 - s'enrichir.
* avec sin :
donner la dîme.
nitpael
* avec shin :
1 - faire le riche.
2 - s'enrichir.
* avec sin :
donner la dîme.
1 - faire le riche.
2 - s'enrichir.
* avec sin :
donner la dîme.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10