1. _ _ _ לִבְנוֹ קוֹנָם אִי אַתָּה נֶהֱנֶה מִשֶּׁלִּי אִם מֵת יִירָשֶׁנּוּ בְּחַיָּיו וּבְמוֹתוֹ אִם מֵת לֹא יִירָשֶׁנּוּ וְיַחֲזִיר לְבָנָיו אוֹ לְאֶחָיו וְאִם אֵין לוֹ לֹוֶה וּבַעֲלֵי חוֹב בָּאִים וְנִפְרָעִים:
וָחֹמֶשׁ
דִּין
אוֹ
הָאוֹמֵר
2. הַגּוֹזֵל אֶת הַגֵּר וְנִשְׁבַּע לוֹ וּמֵת הֲרֵי זֶה מְשַׁלֵּם קֶרֶן וָחֹמֶשׁ לַכֹּהֲנִים וְאָשָׁם לַמִּזְבֵּחַ שֶׁנֶּאֱמַר וְאִם אֵין לָאִישׁ גֹּאֵל לְהָשִׁיב הָאָשָׁם אֵלָיו הָאָשָׁם הַמּוּשָׁב לַה' לַכֹּהֵן מִלְּבַד אֵיל הַכִּפֻּרִים אֲשֶׁר יְכַפֶּר בּוֹ עָלָיו הָיָה מַעֲלֶה אֶת הַכֶּסֶף וְאֶת הָאָשָׁם וּמֵת הַכֶּסֶף יִנָּתֵן לְבָנָיו וְהָאָשָׁם יִרְעֶה עַד שֶׁיִּסְתָּאֵב וְיִמָּכֵר _ _ _ דָמָיו לִנְדָבָה:
חָמֵץ
וְהָעֵדִים
וְיִפְּלוּ
צַמְרוֹ
3. נָתַן הַכֶּסֶף לְאַנְשֵׁי מִשְׁמָר וּמֵת אֵין הַיּוֹרְשִׁים יְכוֹלִין לְהוֹצִיא מִיָּדָם שֶׁנֶּאֱמַר אִישׁ אֲשֶׁר יִתֵּן לַכֹּהֵן לוֹ יִהְיֶה נָתַן הַכֶּסֶף לִיהוֹיָרִיב וְאָשָׁם לִידַעְיָה יָצָא אָשָׁם לִיהוֹיָרִיב וְכֶסֶף לִידַעְיָה אִם קַיָּם הָאָשָׁם יַקְרִיבוּהוּ _ _ _ יְדַעְיָה וְאִם לֹא יַחֲזִיר וְיָבִיא אָשָׁם אַחֵר שֶׁהַמֵּבִיא גְזֵלוֹ עַד שֶּׁלֹא הֵבִיא אֲשָׁמוֹ יָצָא הֵבִיא אֲשָׁמוֹ עַד שֶּׁלֹא הֵבִיא גְזֵלוֹ לֹא יָצָא נָתַן אֶת הַקֶּרֶן וְלֹא נָתַן אֶת הַחֹמֶשׁ אֵין הַחֹמֶשׁ מְעַכֵּב:
לַכֹּהֲנִים
לִבְנוֹ
אַחֲרָיו
בְנֵי
4. גָּזַל בְּהֵמָה וְהִזְקִינָה עֲבָדִים וְהִזְקִינוּ מְשַׁלֵּם כִּשְׁעַת הַגְּזֵלָה רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר בַּעֲבָדִים אוֹמֵר לוֹ הֲרֵי שֶׁלְּךָ לְפָנֶיךָ גָּזַל מַטְבֵּעַ וְנִסְדַּק פֵּרוֹת וְהִרְקִיבוּ יַיִן וְהֶחְמִיץ מְשַׁלֵּם כִּשְׁעַת הַגְּזֵלָה מַטְבֵּעַ וְנִפְסַל תְּרוּמָה וְנִטְמֵאת חָמֵץ וְעָבַר עָלָיו הַפֶּסַח בְּהֵמָה וְנֶעֶבְדָה בָהּ עֲבֵרָה אוֹ שֶׁנִּפְסְלָה מֵעַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ אוֹ שֶׁהָיְתָה יוֹצֵאת לִסָּקֵל אוֹמֵר לוֹ _ _ _ שֶׁלְּךָ לְפָנֶיךָ:
פְרוּטָה
יָד
הַשֶּׁבַח
הֲרֵי
5. הַנּוֹתֵן צֶמֶר לְצַבָּע וְהִקְדִּיחָתוֹ יוֹרָה נוֹתֵן לוֹ דְּמֵי צַמְרוֹ צְבָעוֹ כָאוּר אִם הַשֶּׁבַח יוֹתֵר עַל הַיְצִיאָה נוֹתֵן לוֹ אֶת הַיְצִיאָה וְאִם הַיְצִיאָה יְתֵרָה עַל הַשֶּׁבַח נוֹתֵן לוֹ אֶת הַשֶּׁבַח לִצְבֹּעַ לוֹ _ _ _ וּצְבָעוֹ שָׁחֹר שָׁחֹר וּצְבָעוֹ אָדֹם רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר נוֹתֵן לוֹ דְּמֵי צַמְרוֹ רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר אִם הַשֶּׁבַח יָתֵר עַל הַיְצִיאָה נוֹתֵן לוֹ אֶת הַיְצִיאָה וְאִם הַיְצִיאָה יְתֵרָה עַל הַשֶּׁבַח נוֹתֵן לוֹ אֶת הַשֶּׁבַח:
אָמַר
וְכֶסֶף
וּמֵת
אָדֹם
1. אַיִל ?
six.
semences, légumes.
1 - bélier.
2 - homme fort, D.
3 - frontispice, porte.
4 - espèce d'arbre.
5 - plaine.
1 - pâte.
2 - berceau.
2. יְצִיאָה ?
n. pr.
1 - sortie.
2 - dépense.
3 - divorce.
piège ou jointure de la main.
belle-sœur (dont l'époux est décédé sans enfant).
3. ח.מ.צ. ?
paal
1 - impudent.
2 - étonner, étourdir.
paal
1 - polir, aiguiser.
2 - mouiller la pâte.
3 - n. pr. (לְטוּשִׁים, ...).
piel
1 - polir, aiguiser.
2 - envisager avec un regard terrible.
poual
aiguisé.
paal
prier, supplier.
nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - être importun.
hifil
supplier, prier.
peal
s'enrichir.
pael
enrichir.
afel
enrichir.
hitpeel
s'enrichir.
paal
1 - fermenter.
2 - violent.
3 - d'une couleur vive.
4 - חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
piel
fermenter.
poual
fermenté.
hifil
1 - fermenter.
2 - laisser lever la pâte, faire gonfler.
3 - différer.
4 - se corrompre.
hitpael
1 - fermenter.
2 - s'aigrir, s'irriter.
nitpael
s'abîmer.
pael
affliger.
afel
1 - faire rougir.
2 - corrompre.
4. .ב.ו.א ?
paal
trembler, chanceler.
nifal
ébranlé.
houfal
1 - s'agiter, être ébranlé.
2 - empoisonné.
peal
trembler.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
ruiner, saccager, ravir.
nifal
pillé.
piel
* avec sin
briser les mottes avec une herse.

* avec shin
détruire.
poual
dévasté.
houfal
dévasté.
hitpaal
s'efforcer.
peal
sacrifier.
5. ק.ב.ל. ?
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
paal
réprimander, menacer.
paal
1 - parler bas, murmurer.
2 - charmer.
3 - n. pr.
nifal
1 - être murmuré.
2 - action de siffler.
piel
parler bas, murmurer.
hitpael
se parler en secret, chuchoter.
paal
1 - briser.
2 - s'épouvanter, trembler.
nifal
1 - brisé.
2 - épouvanté.
piel
1 - épouvanter.
2 - briser.
hifil
1 - épouvanter.
2 - briser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10