1. שׁוֹר שָׁוֶה מָנֶה שֶׁנָּגַח שׁוֹר שָׁוֶה מָאתַיִם וְאֵין הַנְּבֵלָה יָפָה כְלוּם נוֹטֵל אֶת הַשּׁוֹר שׁוֹר שָׁוֶה מָאתַיִם שֶׁנָּגַח שׁוֹר שָׁוֶה מָאתַיִם וְאֵין הַנְּבֵלָה יָפָה כְלוּם אָמַר רַבִּי מֵאִיר עַל זֶה נֶאֱמַר וּמָכְרוּ אֶת הַשּׁוֹר הַחַי וְחָצוּ אֶת כַּסְפּוֹ אָמַר _ _ _ רַבִּי יְהוּדָה וְכֵן הֲלָכָה קִיַּמְתָּ וּמָכְרוּ אֶת הַשּׁוֹר הַחַי וְחָצוּ אֶת כַּסְפּוֹ וְלֹא קִיַּמְתָּ וְגַם אֶת הַמֵּת יֶחֱצוּן וְאֵיזֶה זֶה שׁוֹר שָׁוֶה מָאתַיִם שֶׁנָּגַח שׁוֹר שָׁוֶה מָאתַיִם וְהַנְּבֵלָה יָפָה חֲמִשִּׁים זוּז שֶׁזֶּה נוֹטֵל חֲצִי הַחַי וַחֲצִי הַמֵּת וְזֶה נוֹטֵל חֲצִי הַחַי וַחֲצִי הַמֵּת:
אָמַר
לוֹ
אֲחֵרִים
הַחַי
2. שְׁנֵי קַדָּרִין שֶׁהָיוּ מְהַלְּכִין זֶה אַחַר זֶה וְנִתְקַל הָרִאשׁוֹן וְנָפַל וְנִתְקַל הַשֵּׁנִי בָּרִאשׁוֹן הָרִאשׁוֹן חַיָּב _ _ _ שֵׁנִי:
וְאֶת
בְּנִזְקֵי
אוֹמֵר
אַחֵר
3. זֶה בָּא בְחָבִיתוֹ וְזֶה בָּא בְקוֹרָתוֹ _ _ _ כַדּוֹ שֶׁל זֶה בְּקוֹרָתוֹ שֶׁל זֶה פָּטוּר שֶׁלָּזֶה רְשׁוּת לְהַלֵּךְ וְלָזֶה רְשׁוּת לְהַלֵּךְ הָיָה בַעַל קוֹרָה רִאשׁוֹן וּבַעַל חָבִית אַחֲרוֹן נִשְׁבְּרָה חָבִית בַּקּוֹרָה פָּטוּר בַּעַל הַקּוֹרָה וְאִם עָמַד בַּעַל הַקּוֹרָה חַיָּב וְאִם אָמַר לְבַעַל הֶחָבִית עֲמֹד פָּטוּר הָיָה בַעַל חָבִית רִאשׁוֹן וּבַעַל קוֹרָה אַחֲרוֹן נִשְׁבְּרָה חָבִית בַּקּוֹרָה חַיָּב וְאִם עָמַד בַּעַל חָבִית פָּטוּר וְאִם אָמַר לְבַעַל קוֹרָה עֲמֹד חַיָּב וְכֵן זֶה בָא בְנֵרוֹ וְזֶה בְפִשְׁתָּנוֹ:
הַנְּבֵלָה
קָטָן
נִשְׁבְּרָה
תַּמִּים
4. הַמּוֹצִיא אֶת תִּבְנוֹ וְאֶת קַשּׁוֹ לִרְשׁוּת הָרַבִּים לִזְבָלִים וְהֻזַּק בָּהֶן אַחֵר חַיָּב בְּנִזְקוֹ וְכָל הַקּוֹדֵם בָּהֶן זָכָה רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר כָּל הַמְקַלְקְלִין בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וְהִזִּיקוּ חַיָּבִין לְשַׁלֵּם וְכָל הַקּוֹדֵם בָּהֶן זָכָה הַהוֹפֵךְ אֶת הַגָּלָל בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וְהֻזַּק בָּהֶן _ _ _ חַיָּב בְּנִזְקוֹ:
כִי
אַחַר
הַמַּנִּיחַ
אַחֵר
5. יֵשׁ חַיָּב עַל מַעֲשֵׂה שׁוֹרוֹ וּפָטוּר עַל מַעֲשֵׂה עַצְמוֹ פָּטוּר עַל מַעֲשֵׂה שׁוֹרוֹ וְחַיָּב עַל מַעֲשֵׂה עַצְמוֹ שׁוֹרוֹ שֶׁבִּיֵּשׁ פָּטוּר וְהוּא שֶׁבִּיֵּשׁ חַיָּב שׁוֹרוֹ שֶׁסִּמֵּא אֶת עֵין עַבְדּוֹ וְהִפִּיל אֶת שִׁנּוֹ פָּטוּר וְהוּא שֶׁסִּמֵּא אֶת עֵין עַבְדּוֹ וְהִפִּיל אֶת שִׁנּוֹ חַיָּב שׁוֹרוֹ שֶׁחָבַל בְּאָבִיו וְאִמּוֹ חַיָּב וְהוּא שֶׁחָבַל בְּאָבִיו וְאִמּוֹ פָּטוּר שׁוֹרוֹ שֶׁהִדְלִיק אֶת הַגָּדִישׁ בְּשַׁבָּת חַיָּב וְהוּא שֶׁהִדְלִיק אֶת _ _ _ בְּשַׁבָּת פָּטוּר מִפְּנֵי שֶׁהוּא מִתְחַיֵּב בְּנַפְשׁוֹ:
שֶׁהִדְלִיק
וְהַגּוֹדֵר
הַגָּדִישׁ
אֶת
1. אַף ?
volupté.
1 - nez, visage.
2 - colère.
3 - devant.
4 - aussi, même.
5 - n. pr. (אַפַּיִם ...).
oint, consacré, le messie.
n. pr.
2. נֵר ?
1 - lumière, lampe.
2 - n. pr.
1 - destruction.
2 - absorption.
3 - n. pr.
adultères.
n. patron.
3. נֶזֶק ?
n. pr.
dommage, tort.
1 - canton.
2 - anneau, ce qui est rond.
3 - n. pr.
n. patron.
4. קוֹץ ?
1 - épine.
2 - morceau.
3 - extrémité.
4 - n. pr.
1 - tête, chef.
2 - pauvreté.
chair, nourriture.
1 - troisième.
2 - tiers.
5. .ל.ק.ה ?
paal
1 - être porté.
2 - aller en voiture.
hifil
1 - faire monter.
2 - assembler.
houfal
être monté.
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
paal
1 - couper.
2 - passer tour à tour.
3 - frapper.
piel
1 - couper.
2 - glaner des olives.
hifil
1 - entourer, faire le tour, couper en rond.
2 - vendre à crédit.
3 - comparer.
houfal
entouré.
peal
frapper.
pael
frapper.
afel
1 - entourer.
2 - comparer.
3 - prêter.
hitpeel
se cogner contre.
paal
1 - creuser.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
hifil
1 - rougir, honteux.
2 - insulter.
peal
1 - creuser.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10