1.
אֵין כּוֹתְבִין שְׁטָרֵי אֵרוּסִין וְנִשּׂוּאִין אֶלָּא מִדַּעַת שְׁנֵיהֶם וְהֶחָתָן נוֹתֵן שָׂכָר אֵין כּוֹתְבִין שְׁטָרֵי אֲרִיסוּת וְקַבְּלָנוּת אֶלָּא מִדַּעַת שְׁנֵיהֶם וְהַמְקַבֵּל נוֹתֵן שָׂכָר אֵין כּוֹתְבִין שְׁטָרֵי בֵרוּרִין וְכָל מַעֲשֵׂה בֵית דִּין אֶלָּא מִדַּעַת שְׁנֵיהֶם וּשְׁנֵיהֶם נוֹתְנִין שָׂכָר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר _ _ _ כּוֹתְבִין שְׁנַיִם לָזֶה לְעַצְמוֹ וְלָזֶה לְעַצְמוֹ:
לָזֶה
וּבֹא
שְׁנֵיהֶם
מוֹכֵר
2.
גֵּט פָּשׁוּט עֵדָיו בִּשְׁנָיִם וּמְקֻשָּׁר בִּשְׁלֹשָׁה פָּשׁוּט שֶׁכָּתוּב בּוֹ עֵד אֶחָד וּמְקֻשָּׁר שֶׁכָּתוּב בּוֹ שְׁנֵי עֵדִים שְׁנֵיהֶם פְּסוּלִין כָּתַב בּוֹ זוּזִין מְאָה דְאִנּוּן סִלְעִין עֶשְׂרִין אֵין לוֹ אֶלָּא עֶשְׂרִין זוּזִין מְאָה דְאִנּוּן תְּלָתִין סִלְעִין אֵין _ _ _ אֶלָּא מָנֶה כְסַף זוּזִין דְּאִנּוּן וְנִמְחַק אֵין פָּחוּת מִשְּׁתָּיִם כְּסַף סִלְעִין דְּאִנּוּן וְנִמְחַק אֵין פָּחוּת מִשְּׁנָיִם דַּרְכּוֹנוֹת דְּאִנּוּן וְנִמְחַק אֵין פָּחוּת מִשְּׁתָּיִם כָּתוּב בּוֹ מִלְמַעְלָה מָנֶה וּמִלְּמַטָּה מָאתַיִם מִלְמַעְלָה מָאתַיִם וּמִלְּמַטָּה מָנֶה הַכֹּל הוֹלֵךְ אַחַר הַתַּחְתּוֹן אִם כֵּן לָמָּה כוֹתְבִין אֶת הָעֶלְיוֹן שֶׁאִם תִּמָּחֵק אוֹת אַחַת מִן הַתַּחְתּוֹן יִלְמַד מִן הָעֶלְיוֹן:
שָׂכָר
מֵהֶן
הָרוֹצֶה
לוֹ
3.
גֵּט פָּשׁוּט עֵדָיו מִתּוֹכוֹ וּמְקֻשָּׁר עֵדָיו מֵאֲחוֹרָיו פָּשׁוּט שֶׁכָּתְבוּ עֵדָיו מֵאֲחוֹרָיו וּמְקֻשָּׁר שֶׁכָּתְבוּ עֵדָיו מִתּוֹכוֹ שְׁנֵיהֶם פְּסוּלִים רַבִּי חֲנִינָא בֶן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר מְקֻשָּׁר שֶׁכָּתְבוּ עֵדָיו מִתּוֹכוֹ _ _ _ מִפְּנֵי שֶׁיָּכוֹל לַעֲשׂוֹתוֹ פָשׁוּט רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר הַכֹּל כְּמִנְהַג הַמְּדִינָה:
הַמַּלְוֶה
יָדוֹ
מָנֶה
כָּשֵׁר
4.
כּוֹתְבִין גֵּט לָאִישׁ אַף עַל פִּי שֶׁאֵין אִשְׁתּוֹ עִמּוֹ וְהַשּׁוֹבֵר לָאִשָּׁה אַף עַל פִּי שֶׁאֵין בַּעְלָהּ עִמָּהּ וּבִלְבַד שֶׁיְּהֵא מַכִּירָן וְהַבַּעַל נוֹתֵן _ _ _ כּוֹתְבִין שְׁטָר לְלֹוֶה אַף עַל פִּי שֶׁאֵין מַלְוֶה עִמּוֹ וְאֵין כּוֹתְבִין לְמַלְוֶה עַד שֶׁיְּהֵא לֹוֶה עִמּוֹ וְהַלֹּוֶה נוֹתֵן שָׂכָר כּוֹתְבִין שְׁטָר לְמוֹכֵר אַף עַל פִּי שֶׁאֵין לוֹקֵחַ עִמּוֹ וְאֵין כּוֹתְבִין לְלוֹקֵחַ עַד שֶׁיְּהֵא מוֹכֵר עִמּוֹ וְהַלּוֹקֵחַ נוֹתֵן שָׂכָר:
שָׂכָר
פָשׁוּט
נַנָּס
שֶׁנִּמְחַק
5.
הַמַּלְוֶה אֶת חֲבֵרוֹ בִּשְׁטָר גּוֹבֶה מִנְּכָסִים מְשֻׁעְבָּדִים עַל יְדֵי עֵדִים גוֹבֶה מִנְּכָסִים בְּנֵי חוֹרִין הוֹצִיא עָלָיו כְּתַב יָדוֹ שֶׁהוּא חַיָּב לוֹ גּוֹבֶה מִנְּכָסִים בְּנֵי חוֹרִין עָרֵב הַיּוֹצֵא לְאַחַר חִתּוּם שְׁטָרוֹת גּוֹבֶה מִנְּכָסִים בְּנֵי חוֹרִין מַעֲשֶׂה בָא לִפְנֵי רַבִּי יִשְׁמָעֵאל וְאָמַר גּוֹבֶה מִנְּכָסִים בְּנֵי חוֹרִין אָמַר לוֹ בֶּן נַנָּס אֵינוֹ גוֹבֶה לֹא _ _ _ מְשֻׁעְבָּדִים וְלֹא מִנְּכָסִים בְּנֵי חוֹרִין אָמַר לוֹ לָמָּה אָמַר לוֹ הֲרֵי הַחוֹנֵק אֶת אֶחָד בַּשּׁוּק וּמְצָאוֹ חֲבֵרוֹ וְאָמַר לוֹ הַנַּח לוֹ פָּטוּר שֶּׁלֹא עַל אֱמוּנָתוֹ הִלְוָהוּ אֶלָּא אֵיזֶהוּ עָרֵב שֶׁהוּא חַיָּב הַלְוֵהוּ וַאֲנִי נוֹתֵן לְךָ חַיָּב שֶׁכֵּן עַל אֱמוּנָתוֹ הִלְוָהוּ אָמַר רַבִּי יִשְׁמָעֵאל הָרוֹצֶה שֶׁיַּחְכִּים יַעֲסוֹק בְּדִינֵי מָמוֹנוֹת שֶׁאֵין לְךָ מִקְצוֹעַ בַּתּוֹרָה גָּדוֹל מֵהֶן שֶׁהֵן כְּמַעְיָן הַנּוֹבֵעַ וְהָרוֹצֶה שֶׁיַּעֲסוֹק בְּדִינֵי מָמוֹנוֹת יְשַׁמֵּשׁ אֶת שִׁמְעוֹן בֶּן נַנָּס:
לֶעָנִי
שְׁנֵי
אֶלָּא
מִנְּכָסִים
1. אֱמוּנָה ?
n. pr.
1 - fidélité, vérité.
2 - stabilité, sûreté.
2 - stabilité, sûreté.
n. pr.
fragment.
2. ש.ל.ש. ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
piel
1 - diviser en trois parties.
2 - être triple.
3 - faire trois fois.
4 - attendre trois jours.
5 - faire rémonter à la troisième génération.
6 - faire descndre.
2 - être triple.
3 - faire trois fois.
4 - attendre trois jours.
5 - faire rémonter à la troisième génération.
6 - faire descndre.
poual
1 - triple.
2 - âgé de 3 ans.
2 - âgé de 3 ans.
hifil
1 - déposer chez un tiers.
2 - diviser en trois.
2 - diviser en trois.
hitpael
1 - repéter une chose trois fois.
2 - être divisé en trois.
2 - être divisé en trois.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
piel
tuer, briser.
hitpael
se suicider.
hifil
être utile, procurer de l'avantage.
3. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
oiseau impur (héron ou perroquet).
n. pr.
don.
4. .נ.כ.ר ?
paal
1 - se hâter.
2 - sentir, être sensible.
3 - être malade.
4 - craindre.
5 - n. pr. (חוּשָׁה ...).
2 - sentir, être sensible.
3 - être malade.
4 - craindre.
5 - n. pr. (חוּשָׁה ...).
hifil
hâter, accélérer.
peal
1 - se hâter.
2 - craindre.
2 - craindre.
piel
1 - rechercher.
2 - désirer.
3 - demander.
4 - choisir.
2 - désirer.
3 - demander.
4 - choisir.
poual
1 - recherché.
2 - examiné.
2 - examiné.
hitpael
1 - recherché.
2 - examiné.
2 - examiné.
nitpael
1 - recherché.
2 - examiné.
2 - examiné.
paal
sauter.
piel
sauter.
hifil
1 - délier.
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
2 - permettre.
3 - libérer.
4 - n. pr. (יַתִּיר...).
houfal
autorisé.
peal
abattre.
pael
tomber.
afel
arracher.
hitpeel
faire tomber.
nifal
1 - connu.
2 - se déguiser.
2 - se déguiser.
piel
1 - méconnaitre.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
2 - livrer.
3 - profaner, aliéner.
hifil
1 - connaitre, reconnaitre.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
2 - distinguer, s'intéresser à quelqu'un.
3 - הַכֵּר פָּנִים : avoir égard, avoir de la considération.
houfal
reconnu.
hitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
nitpael
1 - se faire passer pour un autre.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
2 - se faire connaitre.
3 - se désintéresser.
4 - étranger.
hitpaal
distingué.
5. .פ.ר.ע ?
paal
1 - embaumer
2 - rendre doux.
2 - rendre doux.
nifal
être embaumé.
paal
1 - vouloir.
2 - aimer.
3 - replier.
2 - aimer.
3 - replier.
paal
1 - découvrir, mettre à nu.
2 - secouer le joug.
3 - payer.
4 - punir.
2 - secouer le joug.
3 - payer.
4 - punir.
nifal
1 - devenir effréné.
2 - être payé.
3 - puni.
4 - se découvrir pour faire ses besoins.
2 - être payé.
3 - puni.
4 - se découvrir pour faire ses besoins.
piel
1 - mutiler.
2 - se découvrir pour faire ses besoins.
3 - déchirer la peau du prépuce après la circoncision.
2 - se découvrir pour faire ses besoins.
3 - déchirer la peau du prépuce après la circoncision.
hifil
1 - interrompre.
2 - déranger.
2 - déranger.
nifal
1 - se tenir debout, se dresser.
2 - demeurer.
3 - נִצָּב : intendant d'une province.
4 - נִצָּב : garde d'une épée.
2 - demeurer.
3 - נִצָּב : intendant d'une province.
4 - נִצָּב : garde d'une épée.
hifil
1 - poser.
2 - ériger.
3 - aiguiser.
2 - ériger.
3 - aiguiser.
houfal
1 - placé.
2 - מֻצָּב : fort.
2 - מֻצָּב : fort.
peal
planter.
afel
affermir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10