1. מִי שֶׁפָּרַע מִקְצָת חוֹבוֹ וְהִשְׁלִישׁ אֶת _ _ _ וְאָמַר לוֹ אִם לֹא נָתַתִּי לְךָ מִכָּאן וְעַד יוֹם פְּלוֹנִי תֶּן לוֹ שְׁטָרוֹ הִגִּיעַ זְמַן וְלֹא נָתַן רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר יִתֵּן רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לֹא יִתֵּן:
וְאִם
שְׁטָרוֹ
לְאַחַר
מִמִּי
2. שְׁנֵי אַחִין אֶחָד עָנִי וְאֶחָד עָשִׁיר וְהִנִּיחַ לָהֶן אֲבִיהֶן מֶרְחָץ וּבֵית הַבַּד עֲשָׂאָן לְשָׂכָר הַשָּׂכָר לָאֶמְצַע עֲשָׂאָן לְעַצְמָן הֲרֵי הֶעָשִׁיר אוֹמֵר לֶעָנִי קַח לְךָ עֲבָדִים וְיִרְחֲצוּ בַמֶּרְחָץ קַח לְךָ זֵיתִים וּבֹא וַעֲשֵׂם בְּבֵית הַבָּד שְׁנַיִם שֶׁהָיוּ בְעִיר אַחַת שֵׁם אֶחָד יוֹסֵף בֶּן שִׁמְעוֹן וְשֵׁם אַחֵר יוֹסֵף בֶּן שִׁמְעוֹן אֵין יְכוֹלִין לְהוֹצִיא שְׁטָר חוֹב זֶה עַל זֶה _ _ _ אַחֵר יָכוֹל לְהוֹצִיא עֲלֵיהֶן שְׁטָר חוֹב נִמְצָא לְאֶחָד בֵּין שְׁטָרוֹתָיו שְׁטָרוֹ שֶׁל יוֹסֵף בֶּן שִׁמְעוֹן פָּרוּעַ שְׁטָרוֹת שְׁנֵיהֶן פְּרוּעִין כֵּיצַד יַעֲשׂוּ יְשָׁלֵשׁוּ וְאִם הָיוּ מְשֻׁלָּשִׁים יִכְתְּבוּ סִימָן וְאִם הָיוּ מְסֻמָּנִין יִכְתְּבוּ כֹּהֵן הָאוֹמֵר לִבְנוֹ שְׁטָר בֵּין שְׁטָרוֹתַי פָּרוּעַ וְאֵינִי יוֹדֵעַ אֵיזֶהוּ שְׁטָרוֹת כֻּלָּן פְּרוּעִין נִמְצָא לְאֶחָד שָׁם שְׁנַיִם הַגָּדוֹל פָּרוּעַ וְהַקָּטָן אֵינוֹ פָרוּעַ הַמַּלְוֶה אֶת חֲבֵרוֹ עַל יְדֵי עָרֵב לֹא יִפָּרַע מִן הֶעָרֵב וְאִם אָמַר עַל מְנָת שֶׁאֶפָּרַע מִמִּי שֶׁאֶרְצֶה יִפָּרַע מִן הֶעָרֵב רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אִם יֵשׁ נְכָסִים לַלֹּוֶה בֵּין כָּךְ וּבֵין כָּךְ לֹא יִפָּרַע מִן הֶעָרֵב וְכֵן הָיָה רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר הֶעָרֵב לָאִשָּׁה בִּכְתֻבָּתָהּ וְהָיָה בַעְלָהּ מְגָרְשָׁהּ יַדִּירֶנָּה הֲנָאָה שֶׁמָּא יַעֲשׂוּ קְנוּנְיָא עַל נְכָסִים שֶׁל זֶה וְיַחֲזִיר אֶת אִשְׁתּוֹ:
אֶת
סִימָן
וַעֲשֵׂם
וְלֹא
3. גֵּט פָּשׁוּט עֵדָיו בִּשְׁנָיִם וּמְקֻשָּׁר בִּשְׁלֹשָׁה פָּשׁוּט שֶׁכָּתוּב בּוֹ עֵד אֶחָד וּמְקֻשָּׁר שֶׁכָּתוּב בּוֹ שְׁנֵי עֵדִים שְׁנֵיהֶם פְּסוּלִין כָּתַב בּוֹ זוּזִין מְאָה דְאִנּוּן סִלְעִין עֶשְׂרִין אֵין לוֹ אֶלָּא עֶשְׂרִין זוּזִין מְאָה דְאִנּוּן תְּלָתִין סִלְעִין אֵין לוֹ אֶלָּא מָנֶה כְסַף זוּזִין דְּאִנּוּן וְנִמְחַק אֵין פָּחוּת מִשְּׁתָּיִם כְּסַף סִלְעִין דְּאִנּוּן וְנִמְחַק אֵין פָּחוּת מִשְּׁנָיִם דַּרְכּוֹנוֹת דְּאִנּוּן וְנִמְחַק אֵין פָּחוּת מִשְּׁתָּיִם כָּתוּב _ _ _ מִלְמַעְלָה מָנֶה וּמִלְּמַטָּה מָאתַיִם מִלְמַעְלָה מָאתַיִם וּמִלְּמַטָּה מָנֶה הַכֹּל הוֹלֵךְ אַחַר הַתַּחְתּוֹן אִם כֵּן לָמָּה כוֹתְבִין אֶת הָעֶלְיוֹן שֶׁאִם תִּמָּחֵק אוֹת אַחַת מִן הַתַּחְתּוֹן יִלְמַד מִן הָעֶלְיוֹן:
לְשָׂכָר
וְהַמְקַבֵּל
בּוֹ
בַּעְלָהּ
4. גֵּט פָּשׁוּט עֵדָיו מִתּוֹכוֹ וּמְקֻשָּׁר עֵדָיו מֵאֲחוֹרָיו פָּשׁוּט שֶׁכָּתְבוּ עֵדָיו מֵאֲחוֹרָיו וּמְקֻשָּׁר שֶׁכָּתְבוּ עֵדָיו מִתּוֹכוֹ שְׁנֵיהֶם פְּסוּלִים רַבִּי חֲנִינָא בֶן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר מְקֻשָּׁר שֶׁכָּתְבוּ עֵדָיו מִתּוֹכוֹ כָּשֵׁר מִפְּנֵי שֶׁיָּכוֹל לַעֲשׂוֹתוֹ פָשׁוּט רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל _ _ _ הַכֹּל כְּמִנְהַג הַמְּדִינָה:
יִלְמַד
בְּבֵית
עָרֵב
אוֹמֵר
5. מִי שֶׁנִּמְחַק שְׁטַר חוֹבוֹ מְעִידִין עָלָיו עֵדִים וּבָא לִפְנֵי בֵית דִּין וְעוֹשִׂין לוֹ קִיּוּם אִישׁ פְּלוֹנִי בֶן פְּלוֹנִי נִמְחַק שְׁטָרוֹ בְּיוֹם פְּלוֹנִי וּפְלוֹנִי _ _ _ עֵדָיו מִי שֶׁפָּרַע מִקְצָת חוֹבוֹ רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר יַחֲלִיף רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר יִכְתּוֹב שׁוֹבֵר אָמַר רַבִּי יְהוּדָה נִמְצָא זֶה צָרִיךְ לִהְיוֹת שׁוֹמֵר שׁוֹבְרוֹ מִן הָעַכְבָּרִים אָמַר לוֹ רַבִּי יוֹסֵי כָּךְ יָפֶה לוֹ וְלֹא יוּרַע כֹּחוֹ שֶׁל זֶה:
וּפְלוֹנִי
הַשָּׂכָר
שֶׁנִּמְחַק
מִשְּׁנָיִם
1. ג.ב.ה. ?
paal
1 - haut.
2 - s'enorgueillir.
3 - encaisser.
nifal
payé.
hifil
1 - élever.
2 - séparer.
3 - enlever.
houfal
élevé.
hitpael
orgueilleux.
nitpael
orgueilleux.
peal
1 - haut.
2 - s'enorgueillir.
3 - prélever des impôts.
pael
élever.
afel
infliger une amende.
hitpeel
1 - être condamné à une amende.
2 - estimer.
hitpaal
1 - être haut.
2 - se vanter.
piel
s'opposer.
hifil
dire, annoncer.
houfal
raconté, annoncé.
hitpael
s'opposer.
peal
1 - couler, se répandre.
2 - fouetter.
3 - tirer.
afel
déclarer coupable de flagellation.
hitpeel
1 - s'allonger.
2 - être fouetté.
3 - mourir.
paal
souffler.
piel
1 - souffler.
2 - faire souffler.
hifil
1 - emporter en soufflant.
2 - chasser.
paal
1 - faire violence, être injuste.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
nifal
1 - subir une violence.
2 - mis à nu.
piel
égratigner.
peal
1 - faire violence.
2 - corrompu.
hitpeel
se perdre, périr.
2. ?
3. אַיִן ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
4. שֵׁם ?
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
1 - enfant, jeune homme.
2 - serviteur.
3 - n. pr. (נַעֲרַי...),
n. pr.
n. pr.
5. כֵּן ?
1 - abandon, rupture.
2 - mouvement.
n. pr.
1 - crainte, respect.
2 - vénérable, respectable.
3 - stupide.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10