1. נָתַן גֵּט וְעָשָׂה מַאֲמָר צְרִיכָה גֵט וַחֲלִיצָה נָתַן גֵּט וּבָעַל צְרִיכָה גֵט וַחֲלִיצָה נָתַן גֵּט וְחָלַץ אֵין אַחַר חֲלִיצָה כְלוּם חָלַץ וְעָשָׂה מַאֲמָר נָתַן גֵּט וּבָעַל אוֹ בָעַל וְעָשָׂה מַאֲמָר נָתַן גֵּט וְחָלַץ אֵין אַחַר חֲלִיצָה כְלוּם _ _ _ יְבָמָה אַחַת לְיָבָם אֶחָד וְאַחַת שְׁתֵּי יְבָמוֹת לְיָבָם אֶחָד:
בְעִילָה
אַחַת
אֶת
כֵּיצַד
2. כֵּיצַד עָשָׂה מַאֲמָר בָּזוֹ וּמַאֲמָר בָּזוֹ _ _ _ שְׁנֵי גִטִּין וַחֲלִיצָה מַאֲמָר בָּזוֹ וְגֵט בָּזוֹ צְרִיכָה גֵט וַחֲלִיצָה מַאֲמָר בָּזוֹ וּבָעַל אֶת זוֹ צְרִיכוֹת שְׁנֵי גִטִּין וַחֲלִיצָה מַאֲמָר בָּזוֹ וְחָלַץ לָזוֹ הָרִאשׁוֹנָה צְרִיכָה גֵט גֵּט לָזוֹ וְגֵט לָזוֹ צְרִיכוֹת הֵימֶנּוּ חֲלִיצָה גֵּט לָזוֹ וּבָעַל אֶת זוֹ צְרִיכָה גֵט וַחֲלִיצָה גֵּט לָזוֹ וּמַאֲמָר בָּזוֹ צְרִיכָה גֵט וַחֲלִיצָה גֵּט לָזוֹ וְחָלַץ לָזוֹ אֵין אַחַר חֲלִיצָה כְּלוּם:
בָעַל
יְבָמָה
צְרִיכוֹת
לְיָבָם
3. חָלַץ וְעָשָׂה מַאֲמָר נָתַן גֵּט וּבָעַל אוֹ בָעַל וְעָשָׂה מַאֲמָר וְנָתַן גֵּט וְחָלַץ אֵין אַחַר חֲלִיצָה כְלוּם בֵּין בַּתְּחִלָּה _ _ _ בָּאֶמְצַע בֵּין בַּסּוֹף וְהַבְּעִילָה בִּזְמַן שֶׁהִיא בַתְּחִלָּה אֵין אַחֲרֶיהָ כְלוּם בָּאֶמְצַע וּבַסּוֹף יֵשׁ אַחֲרֶיהָ כְלוּם רַבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר אַחַת בְּעִילָה וְאַחַת חֲלִיצָה בֵּין בַּתְּחִלָּה בֵּין בָּאֶמְצַע בֵּין בַּסּוֹף אֵין אַחֲרֶיהָ כְלוּם:
כְלוּם
עָשָׂה
אוֹמְרִים
בֵּין
4. רַבָּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אֵין _ _ _ אַחַר גֵּט וְלֹא מַאֲמָר אַחַר מַאֲמָר וְלֹא בְעִילָה אַחַר בְּעִילָה וְלֹא חֲלִיצָה אַחַר חֲלִיצָה וַחֲכָמִים אוֹמְרִים יֵשׁ גֵּט אַחַר גֵּט וְיֵשׁ מַאֲמָר אַחַר מַאֲמָר אֲבָל לֹא אַחַר בְּעִילָה וְלֹא אַחַר חֲלִיצָה כְּלוּם:
וְגֵט
בָּזוֹ
גֵּט
כְמִצְוָתָהּ
5. כֵּיצַד עָשָׂה מַאֲמָר _ _ _ וְנָתַן לָהּ גֵּט צְרִיכָה הֵימֶנּוּ חֲלִיצָה עָשָׂה מַאֲמָר וַחֲלִיצָה צְרִיכָה הֵימֶנּוּ גֵט עָשָׂה מַאֲמָר וּבָעַל הֲרֵי זוֹ כְמִצְוָתָהּ:
גַּמְלִיאֵל
אַחֲרֶיהָ
כְמִצְוָתָהּ
בִּיבִמְתּוֹ
1. אַחַת ?
lettre, écrit.
n. pr.
fleur.
une.
2. ב.ע.ל. ?
paal
cesser, s'abstenir.
nifal
arrêté.
hifil
cesser, renoncer à.
paal
1 - épouser.
2 - dominer.
3 - prendre possession.
nifal
1 - épousé.
2 - habité (en parlant d'un pays).
peal
cohabiter.
piel
1 - louer.
2 - apaiser.
3 - s'améliorer.
poual
excellent, digne de louange.
hifil
1 - apaiser, dompter.
2 - améliorer.
hitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
3 - s'améliorer.
nitpael
1 - se vanter, se glorifier.
2 - être loué.
pael
louer, célébrer.
hitpaal
être loué, se glorifier.
paal
1 - remplir.
2 - rempli.
3 - accompli.
nifal
1 - rempli.
2 - se rassasier.
piel
remplir.
poual
rempli.
hitpael
1 - s'attrouper.
2 - se remplir.
nitpael
rempli.
peal
remplir.
hitpeel
rempli.
3. זוֹ ?
cinquième.
pronom démonstratif.
reptile.
1 - agitation.
2 - balancement.
4. כֵּיצַד ?
comment, de quelle manière?
offrande, part prélevée.
n. pr.
n. pr.
5. רַבָּן ?
1 - ivresse, étourdissement.
2 - n. pr.
1 - titre donné à certains Tanaïm.
2 - maître.
nom d'un oiseau.
départ, pierre pour montrer le chemin.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10