1.
אֲפִלּוּ שָׁמַע מִן הַנָּשִׁים אוֹמְרוֹת מֵת אִישׁ פְּלוֹנִי דַּיּוֹ רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר _ _ _ שָׁמַע מִן הַתִּינוֹקוֹת אוֹמְרִים הֲרֵי אָנוּ הוֹלְכִין לִסְפֹּד וְלִקְבֹר אֶת אִישׁ פְּלוֹנִי בֵּין שֶׁהוּא מִתְכַּוֵּן וּבֵין שֶׁאֵינוֹ מִתְכַּוֵּן רַבִּי יְהוּדָה בֶן בָּבָא אוֹמֵר בְּיִשְׂרָאֵל עַד שֶׁיְּהֵא מִתְכַּוֵּן וּבְגוֹי אִם הָיָה מִתְכַּוֵּן אֵין עֵדוּתוֹ עֵדוּת:
אֲפִלּוּ
יְהוּדָה
לָהֶן
וְהָלְכוּ
2.
מְעִידִין לְאוֹר הַנֵּר וּלְאוֹר הַלְּבָנָה וּמַשִּׂיאִין עַל פִּי בַת קוֹל מַעֲשֶׂה בְאֶחָד שֶׁעָמַד עַל רֹאשׁ הָהָר וְאָמַר _ _ _ פְּלוֹנִי בֶן פְּלוֹנִי מִמָּקוֹם פְּלוֹנִי מֵת הָלְכוּ וְלֹא מָצְאוּ שָׁם אָדָם וְהִשִּׂיאוּ אֶת אִשְׁתּוֹ וְשׁוּב מַעֲשֶׂה בְצַלְמוֹן בְּאֶחָד שֶׁאָמַר אֲנִי אִישׁ פְּלוֹנִי בֶּן אִישׁ פְּלוֹנִי נְשָׁכַנִי נָחָשׁ וַהֲרֵי אֲנִי מֵת וְהָלְכוּ וְלֹא הִכִּירוּהוּ וְהִשִּׂיאוּ אֶת אִשְׁתּוֹ:
אִשָּׁה
מְעֻבֶּרֶת
אִישׁ
אִישׁ
3.
נָפַל לְמַיִם בֵּין שֶׁיֵּשׁ לָהֶן סוֹף בֵּין שֶׁאֵין לָהֶן סוֹף אִשְׁתּוֹ אֲסוּרָה אָמַר רַבִּי מֵאִיר מַעֲשֶׂה בְאֶחָד שֶׁנָּפַל _ _ _ הַגָּדוֹל וְעָלָה לְאַחַר שְׁלֹשָׁה יָמִים אָמַר רַבִּי יוֹסֵי מַעֲשֶׂה בְסוּמָא שֶׁיָּרַד לִטְבֹּל בִּמְעָרָה וְיָרַד מוֹשְׁכוֹ אַחֲרָיו וְשָׁהוּ כְדֵי שֶׁתֵּצֵא נַפְשָׁם וְהִשִּׂיאוּ נְשׁוֹתֵיהֶם וְשׁוּב מַעֲשֶׂה בְעַסְיָא בְּאֶחָד שֶׁשִּׁלְשְׁלוּהוּ לַיָּם וְלֹא עָלָה בְיָדָם אֶלָּא רַגְלוֹ אָמְרוּ חֲכָמִים מִן הָאַרְכֻּבָּה וּלְמַעְלָה תִּנָּשֵׂא מִן הָאַרְכֻּבָּה וּלְמַטָּה לֹא תִנָּשֵׂא:
שֶׁיֵּשׁ
לְבוֹר
לְעַבֵּר
וְהֻחְזְקוּ
4.
אֵין מְעִידִין אֶלָּא עַל פַּרְצוּף פָּנִים עִם הַחֹטֶם אַף עַל פִּי שֶׁיֵּשׁ סִימָנִין בְּגוּפוֹ וּבְכֵלָיו אֵין מְעִידִין אֶלָּא _ _ _ שֶׁתֵּצֵא נַפְשׁוֹ וַאֲפִלּוּ רָאוּהוּ מְגֻיָּד וְצָלוּב וְהַחַיָּה אוֹכֶלֶת בּוֹ אֵין מְעִידִין אֶלָּא עַד שְׁלֹשָׁה יָמִים רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בָּבָא אוֹמֵר לֹא כָל הָאָדָם וְלֹא כָל הַמָּקוֹם וְלֹא כָל הַשָּׁעוֹת שָׁוִין:
בְיָדוֹ
וְהַחַיָּה
עַד
לְמַיִם
5.
הָאִשָּׁה שֶׁהָלַךְ בַּעְלָהּ וְצָרָתָהּ לִמְדִינַת הַיָּם וּבָאוּ וְאָמְרוּ לָהּ מֵת בַּעְלֵךְ לֹא תִנָּשֵׂא וְלֹא תִתְיַבֵּם עַד _ _ _ שֶׁמָּא מְעֻבֶּרֶת הִיא צָרָתָהּ הָיְתָה לָהּ חָמוֹת אֵינָהּ חוֹשֶׁשֶׁת יָצְתָה מְלֵאָה חוֹשֶׁשֶׁת רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר אֵינָהּ חוֹשֶׁשֶׁת:
שֶׁתֵּדַע
אֶחָד
אִם
פַּרְצוּף
1. אַחֲרֵי ?
1 - après.
2 - quoique.
3 - loin, au-delà.
2 - quoique.
3 - loin, au-delà.
n. pr.
incision.
en arrière.
2. אֵי ?
1 - où.
2 - quel.
3 - ne pas.
2 - quel.
3 - ne pas.
bouteille, cruche.
1 - cadavre, qui a été blessé, qui a été tué.
2 - profane.
3 - espace vide, étendue.
2 - profane.
3 - espace vide, étendue.
clapet, vase.
3. .ה.ר.ג ?
paal
1 - examiner.
2 - en friche.
2 - en friche.
hifil
laisser en friche.
paal
se souvenir.
nifal
1 - venir en mémoire.
2 - naître mâle.
2 - naître mâle.
hifil
rappeler, faire mention.
houfal
rappelé.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
poual
tué.
houfal
assassiné.
paal
1 - hennir.
2 - jeter un cri de joie.
2 - jeter un cri de joie.
piel
pousser des cris.
hifil
rendre serein, réjouir.
peal
1 - pousser des cris.
2 - briller.
2 - briller.
4. זוֹ ?
1 - réalisation, tâche.
2 - visite, souvenir.
3 - compte.
4 - fois.
5 - employée.
2 - visite, souvenir.
3 - compte.
4 - fois.
5 - employée.
pronom démonstratif.
1 - n. pr.
2 - grattage.
2 - grattage.
1 - victoire.
2 - louange.
2 - louange.
5. .ש.מ.ע ?
paal
découler, suppurer.
paal
1 - se révolter.
2 - s'écouler.
2 - s'écouler.
hifil
rendre rebelle.
peal
se révolter.
paal
1 - entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
2 - obéir, comprendre.
3 - n. pr. (שְׁמַע...).
4 - שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
nifal
1 - entendu.
2 - obéir.
2 - obéir.
piel
convoquer, annoncer.
hifil
1 - faire entendre.
2 - publier, annoncer.
2 - publier, annoncer.
hitpael
1 - sous-entendre.
2 - se faire comprendre.
2 - se faire comprendre.
peal
1 - écouter, entendre.
2 - comprendre.
2 - comprendre.
pael
servir.
afel
1 - annoncer.
2 - faire comprendre.
2 - faire comprendre.
hitpeel
1 - entendu.
2 - se soumettre.
2 - se soumettre.
hifil
devenir blanc comme la neige.
6. שֵׁמַע ?
n. pr.
1 - renommée.
2 - annonce, action d'entendre, bruit.
2 - annonce, action d'entendre, bruit.
action de garder ou de repousser.
hameçon.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11