1. נִדְרֵי אֳנָסִים הִדִּירוֹ חֲבֵרוֹ שֶׁיֹּאכַל אֶצְלוֹ וְחָלָה הוּא אוֹ _ _ _ בְנוֹ אוֹ שֶׁעִכְּבוֹ נָהָר הֲרֵי אֵלּוּ נִדְרֵי אֳנָסִין:
נִשְׂרֶפֶת
שֶׁחָלָה
אֳנָסִים
בִּשְׁעַת
2. קוֹנָם שֶׁאֵינִי נֶהֱנֶה לִבְנֵי נֹחַ מֻתָּר בְּיִשְׂרָאֵל וְאָסוּר בְּאֻמּוֹת הָעוֹלָם שֶׁאֵינִי נֶהֱנֶה לְזֶרַע אַבְרָהָם אָסוּר בְּיִשְׂרָאֵל וּמֻתָּר בְּאֻמּוֹת הָעוֹלָם שֶׁאֵינִי נֶהֱנֶה לְיִשְׂרָאֵל לוֹקֵחַ בְּיוֹתֵר וּמוֹכֵר בְּפָחוֹת שֶׁיִּשְׂרָאֵל נֶהֱנִין לִי לוֹקֵחַ בְּפָחוֹת וּמוֹכֵר בְּיוֹתֵר אִם שׁוֹמְעִין לוֹ שֶׁאֵינִי נֶהֱנֶה לָהֶן וְהֵן לִי יְהַנֶּה לַנָּכְרִים קוֹנָם שֶׁאֵינִי נֶהֱנֶה לַעֲרֵלִים מֻתָּר בְּעַרְלֵי יִשְׂרָאֵל וְאָסוּר בְּמוּלֵי הַגּוֹיִם קוֹנָם שֶׁאֵינִי נֶהֱנֶה לַמּוּלִים אָסוּר בְּעַרְלֵי יִשְׂרָאֵל וּמֻתָּר בְּמוּלֵי הַגּוֹיִם שֶׁאֵין הָעָרְלָה קְרוּיָה אֶלָּא לְשֵׁם הַגּוֹיִם שֶׁנֶּאֱמַר כִּי כָל הַגּוֹיִם עֲרֵלִים וְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל עַרְלֵי לֵב וְאוֹמֵר וְהָיָה הַפְּלִשְׁתִּי הֶעָרֵל הַזֶּה וְאוֹמֵר פֶּן תִּשְׂמַחְנָה בְּנוֹת פְּלִשְׁתִּים פֶּן תַּעֲלֹזְנָה בְּנוֹת הָעֲרֵלִים רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה אוֹמֵר מְאוּסָה עָרְלָה שֶׁנִּתְגַּנּוּ בָהּ הָרְשָׁעִים שֶׁנֶּאֱמַר כִּי כָל הַגּוֹיִם עֲרֵלִים רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר גְּדוֹלָה מִילָה שֶׁנִּכְרְתוּ עָלֶיהָ שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה בְרִיתוֹת רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר גְּדוֹלָה מִילָה שֶׁדּוֹחָה אֶת הַשַּׁבָּת הַחֲמוּרָה רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן קָרְחָה אוֹמֵר גְּדוֹלָה מִילָה שֶּׁלֹא נִתְלָה לוֹ לְמֹשֶׁה הַצַּדִּיק עָלֶיהָ מְלֹא שָׁעָה רַבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר גְּדוֹלָה מִילָה שֶׁדּוֹחָה אֶת הַנְּגָעִים רַבִּי אוֹמֵר גְּדוֹלָה מִילָה שֶׁכָּל הַמִּצְוֹת שֶׁעָשָׂה אַבְרָהָם אָבִינוּ לֹא נִקְרָא שָׁלֵם עַד שֶׁמָּל שֶׁנֶּאֱמַר הִתְהַלֵּךְ לְפָנַי וֶהְיֵה תָמִים דָּבָר אַחֵר גְּדוֹלָה מִילָה שֶׁאִלְמָלֵא הִיא לֹא בָרָא _ _ _ בָּרוּךְ הוּא אֶת עוֹלָמוֹ שֶׁנֶּאֱמַר כֹּה אָמַר ה' אִם לֹא בְרִיתִי יוֹמָם וָלָיְלָה חֻקּוֹת שָׁמַיִם וָאָרֶץ לֹא שָׂמְתִּי:
יִשְׁמָעֵאל
עָתִיד
וּמוֹכֵר
הַקָּדוֹשׁ
3. אַרְבָּעָה נְדָרִים הִתִּירוּ חֲכָמִים נִדְרֵי זֵרוּזִין וְנִדְרֵי הֲבַאי וְנִדְרֵי שְׁגָגוֹת וְנִדְרֵי אֳנָסִים נִדְרֵי זֵרוּזִין כֵּיצַד הָיָה מוֹכֵר חֵפֶץ וְאָמַר קוֹנָם שֶׁאֵינִי פוֹחֵת לְךָ מִן הַסֶּלַע וְהַלָּה אוֹמֵר קוֹנָם שֶׁאֵינִי מוֹסִיף לְךָ עַל הַשֶּׁקֶל שְׁנֵיהֶן רוֹצִין בִּשְׁלֹשָׁה דִינָרִין רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בֶּן יַעֲקֹב אוֹמֵר אַף הָרוֹצֶה לְהַדִּיר אֶת חֲבֵרוֹ שֶׁיֹּאכַל אֶצְלוֹ אוֹמֵר כָּל נֶדֶר שֶׁאֲנִי עָתִיד לִדֹּר הוּא בָטֵל וּבִלְבַד _ _ _ זָכוּר בִּשְׁעַת הַנֶּדֶר:
עֲרֵלִים
שֶׁיְּהֵא
שֶׁחָלָה
וְכָל
4. נוֹדְרִין לָהֳרָגִין וְלָחֳרָמִין וְלַמּוֹכְסִין שֶׁהִיא תְרוּמָה אַף עַל פִּי שֶׁאֵינָהּ תְּרוּמָה שֶׁהֵן שֶׁל בֵּית הַמֶּלֶךְ אַף עַל פִּי שֶׁאֵינָן שֶׁל בֵּית הַמֶּלֶךְ בֵּית _ _ _ אוֹמְרִים בַּכֹּל נוֹדְרִין חוּץ מִבִּשְׁבוּעָה וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אַף בִּשְׁבוּעָה בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים לֹא יִפְתַּח לוֹ בְנֶדֶר וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אַף יִפְתַּח לוֹ בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים בְּמַה שֶּׁהוּא מַדִּירוֹ וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אַף בְּמַה שֶּׁאֵינוֹ מַדִּירוֹ כֵּיצַד אָמְרוּ לוֹ אֱמוֹר קוֹנָם אִשְׁתִּי נֶהֱנֵית לִי וְאָמַר קוֹנָם אִשְׁתִּי וּבָנַי נֶהֱנִין לִי בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים אִשְׁתּוֹ מֻתֶּרֶת וּבָנָיו אֲסוּרִין וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים אֵלּוּ וָאֵלּוּ מֻתָּרִין:
שַׁמַּאי
וְאָמַר
שֶּׁהוּא
לְפָנַי
5. הֲרֵי נְטִיעוֹת הָאֵלּוּ קָרְבָּן אִם אֵינָן נִקְצָצוֹת _ _ _ זוֹ קָרְבָּן אִם אֵינָהּ נִשְׂרֶפֶת יֵשׁ לָהֶן פִּדְיוֹן הֲרֵי נְטִיעוֹת הָאֵלּוּ קָרְבָּן עַד שֶׁיִּקָּצְצוּ טַלִּית זוֹ קָרְבָּן עַד שֶׁתִּשָּׂרֵף אֵין לָהֶם פִּדְיוֹן:
לְשֵׁם
לָהֶן
טַלִּית
נֶדֶר
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - demeurer.
2 - s'établir.
3 - être en repos.
piel
faire reposer, établir.
hifil
faire demeurer, laisser.
peal
1 - habiter.
2 - se tenir.
pael
faire habiter.
paal
arracher, détruire, exterminer.
nifal
dévasté, tari.
houfal
arraché.
peal
pouvoir.
2. אִם ?
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
ténèbres épaisses, ombre de la mort.
rubis.
action de se laver.
3. חֵרֶם ?
reste, épargne.
1 - soc, pioche.
2 - variation de vocalisation de la particule את.
1 - chose vouée à l'anathème.
2 - filet de pêcheur.
3 - destruction.
n. pr.
4. .א.כ.ל ?
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
piel
graver, tracer.
poual
gravé, tracé.
hitpael
examiner avec soin.
paal
1 - achevé.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
piel
1 - achever, résoudre.
2 - anéantir, épuiser.
poual
achevé.
hitpael
exterminé.
peal
s'achever.
pael
détruire.
afel
1 - appeler.
2 - entraver.
hitpeel
être détenu.
paal
1 - creuser, enfoncer.
2 - ramer.
peal
percer.
hitpeel
1 - percer.
2 - brisé.
5. עָתִיד ?
n. pr.
épouvante, terreur.
n. pr.
1 - futur.
2 - prêt, préparé.
3 - susceptible.
4 - biens acquis, biens que l'on se prépare.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10