1.
הָאוֹמֵר לֹא חֻלִּין לֹא אֹכַל לָךְ לֹא כָשֵׁר וְלֹא דְכֵי טָהוֹר וְטָמֵא נוֹתָר וּפִגּוּל אָסוּר כְּאִמְּרָא כַּדִּירִין כָּעֵצִים כָּאִשִּׁים כַּמִּזְבֵּחַ כַּהֵיכָל כִּירוּשָׁלָיִם נָדַר בְּאֶחָד מִכָּל מְשַׁמְּשֵׁי הַמִּזְבֵּחַ _ _ _ עַל פִּי שֶּׁלֹא הִזְכִּיר קָרְבָּן הֲרֵי זֶה נָדַר בְּקָרְבָּן רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר הָאוֹמֵר יְרוּשָׁלַיִם לֹא אָמַר כְּלוּם:
מְרֻחָקְנִי
אַף
זֶה
אֵלּוּ
2.
כָּל כִּנּוּיֵי נְדָרִים כִּנְדָרִים וַחֲרָמִים כַּחֲרָמִים וּשְׁבוּעוֹת כִּשְׁבוּעוֹת וּנְזִירוּת כִּנְזִירוּת הָאוֹמֵר לַחֲבֵרוֹ מֻדָּרְנִי מִמְּךָ מֻפְרָשְׁנִי מִמְּךָ מְרֻחָקְנִי מִמְּךָ שֶׁאֵינִי אוֹכֵל לָךְ שֶׁאֵינִי טוֹעֵם לָךְ אָסוּר מְנֻדֶּה אֲנִי לָךְ רַבִּי עֲקִיבָא הָיָה חוֹכֵךְ בָּזֶה לְהַחֲמִיר כְּנִדְרֵי רְשָׁעִים _ _ _ בְּנָזִיר וּבְקָרְבָּן וּבִשְׁבוּעָה כְּנִדְרֵי כְּשֵׁרִים לֹא אָמַר כְּלוּם כְּנִדְבוֹתָם נָדַר בְּנָזִיר וּבְקָרְבָּן:
תּוֹדָה
דְכֵי
לַחֲבֵרוֹ
נָדַר
3.
הָאוֹמֵר לַחֲבֵרוֹ קוֹנָם קוֹנָח קוֹנָס הֲרֵי אֵלּוּ כִנּוּיִין לְקָרְבָּן חֵרֶק חֵרֶךְ חֵרֵף הֲרֵי אֵלּוּ כִנּוּיִין לְחֵרֶם _ _ _ נָזִיחַ פָּזִיחַ הֲרֵי אֵלּוּ כִנּוּיִין לִנְזִירוּת שְׁבוּתָה שְׁקוּקָה נָדַר בְּמוֹתָא הֲרֵי אֵלּוּ כִנּוּיִין לִשְׁבוּעָה:
נָזִיק
וַחֲרָמִים
הַמְדַבֵּר
יָדִי
4.
הָאוֹמֵר קָרְבָּן עוֹלָה מִנְחָה חַטָּאת תּוֹדָה שְׁלָמִים שֶׁאֵינִי אוֹכֵל לָךְ אָסוּר רַבִּי יְהוּדָה _ _ _ הַקָּרְבָּן כְּקָרְבָּן קָרְבָּן שֶׁאֹכַל לָךְ אָסוּר לְקָרְבָּן לֹא אֹכַל לָךְ רַבִּי מֵאִיר אוֹסֵר הָאוֹמֵר לַחֲבֵרוֹ קוֹנָם פִּי הַמְדַבֵּר עִמָּךְ יָדִי עוֹשָׂה עִמָּךְ רַגְלִי מְהַלֶּכֶת עִמָּךְ אָסוּר:
הָאוֹמֵר
עוֹשָׂה
חֵרֵף
מַתִּיר
1. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - saisir.
2 - incliner.
2 - incliner.
nifal
1 - se troubler.
2 - serpenter, se détourner (des fleuves).
2 - serpenter, se détourner (des fleuves).
peal
ajouter des condiments.
paal
saint, consacré.
nifal
1 - sanctifié.
2 - marié.
2 - marié.
piel
1 - sanctifier.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
2 - regarder comme saint, annoncer solennellement.
poual
sanctifié.
hifil
consacrer.
houfal
consacré.
hitpael
1 - se sanctifier, sanctifié.
2 - défendu.
2 - défendu.
nitpael
se sanctifier.
hitpaal
sanctifié.
paal
1 - noir, s'obscurcir.
2 - se troubler.
3 - être dans le deuil, s'incliner tristement.
4 - couper.
2 - se troubler.
3 - être dans le deuil, s'incliner tristement.
4 - couper.
piel
1 - percer.
2 - fabriquer des pots.
2 - fabriquer des pots.
hifil
1 - obscurcir.
2 - attrister.
2 - attrister.
hitpael
s'obscurcir.
2. קָרְבָּן ?
celui-là, celui-ci.
grâce, prière pour la grâce.
parvis, chambre.
sacrifice, offrande.
3. .ט.ע.מ ?
paal
1 - couvrir d'une peau.
2 - former une croûte.
2 - former une croûte.
hifil
former une croûte.
piel
verdir.
paal
1 - gouter, sentir.
2 - apercevoir, considérer.
2 - apercevoir, considérer.
hifil
1 - accentuer.
2 - faire goûter.
3 - expliquer une cause.
2 - faire goûter.
3 - expliquer une cause.
pael
nourrir.
piel
voler.
afel
confesser.
4. יְרוּשָׁלַיִם ?
n. pr.
matériel.
mensonge, illusion.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 4
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 9