1. הָאִישׁ מְגַלֵּחַ עַל נְזִירוּת אָבִיו וְאֵין _ _ _ מְגַלַּחַת עַל נְזִירוּת אָבִיהָ כֵּיצַד מִי שֶׁהָיָה אָבִיו נָזִיר וְהִפְרִישׁ מָעוֹת סְתוּמִים עַל נְזִירוּתוֹ וּמֵת וְאָמַר הֲרֵינִי נָזִיר עַל מְנָת שֶׁאֲגַלַּח עַל מְעוֹת אַבָּא אָמַר רַבִּי יוֹסֵי הֲרֵי אֵלּוּ יִפְּלוּ לִנְדָבָה אֵין זֶה מְגַלֵּחַ עַל נְזִירוּת אָבִיו אֵיזֶהוּ שֶׁמְּגַלֵּחַ עַל נְזִירוּת אָבִיו מִי שֶׁהָיָה הוּא וְאָבִיו נְזִירִים וְהִפְרִישׁ אָבִיו מָעוֹת סְתוּמִים לִנְזִירוּתוֹ וּמֵת זֶהוּ שֶׁמְּגַלֵּחַ עַל נְזִירוּת אָבִיו:
תִּקְרַב
מָעוֹת
אִשְׁתּוֹ
הָאִשָּׁה
2. הֲרֵינִי נָזִיר וָאַתְּ וְאָמְרָה אָמֵן מֵפֵר אֶת שֶׁלָּהּ וְשֶׁלּוֹ קַיָּם _ _ _ נְזִירָה וָאָתָּה וְאָמַר אָמֵן אֵינוֹ יָכוֹל לְהָפֵר:
הֲרֵינִי
בָעֵדֶר
אֵיזֶהוּ
אֶפְשִׁי
3. מִי שֶׁאָמַר הֲרֵינִי נָזִיר וְשָׁמַע חֲבֵרוֹ וְאָמַר וָאָנִי וָאָנִי כֻּלָּם נְזִירִין הֻתַּר הָרִאשׁוֹן _ _ _ כֻלָּן הֻתַּר הָאַחֲרוֹן הָאַחֲרוֹן מֻתָּר וְכֻלָּם אֲסוּרִין אָמַר הֲרֵינִי נָזִיר וְשָׁמַע חֲבֵרוֹ וְאָמַר פִּי כְפִיו וּשְׂעָרִי כִשְׂעָרוֹ הֲרֵי זֶה נָזִיר הֲרֵינִי נָזִיר וְשָׁמְעָה אִשְׁתּוֹ וְאָמְרָה וָאָנִי מֵפֵר אֶת שֶׁלָּהּ וְשֶׁלּוֹ קַיָּם הֲרֵינִי נְזִירָה וְשָׁמַע בַּעְלָהּ וְאָמַר וָאָנִי אֵינוֹ יָכוֹל לְהָפֵר:
מְגַלֵּחַ
גִּלַּח
הֻתְּרוּ
אָבִיו
4. הָאִשָּׁה שֶׁנָּדְרָה בְנָזִיר וְהִפְרִישָׁה אֶת בְּהֶמְתָּהּ וְאַחַר כָּךְ הֵפֵר לָהּ בַּעְלָהּ אִם שֶׁלּוֹ הָיְתָה בְהֶמְתָּהּ תֵּצֵא וְתִרְעֶה בָעֵדֶר וְאִם שֶׁלָּהּ הָיְתָה בְהֶמְתָּהּ הַחַטָּאת תָּמוּת וְעוֹלָה תִּקְרַב עוֹלָה וְהַשְּׁלָמִים יִקְרְבוּ שְׁלָמִים _ _ _ לְיוֹם אֶחָד וְאֵינָן טְעוּנִין לָחֶם הָיוּ לָהּ מָעוֹת סְתוּמִים יִפְּלוּ לִנְדָבָה מָעוֹת מְפֹרָשִׁים דְּמֵי חַטָּאת יֵלְכוּ לְיַם הַמֶּלַח לֹא נֶהֱנִים וְלֹא מוֹעֲלִים בָּהֶן דְּמֵי עוֹלָה יָבִיאוּ עוֹלָה וּמוֹעֲלִים בָּהֶן דְּמֵי שְׁלָמִים יָבִיאוּ שְׁלָמִים וְנֶאֱכָלִין לְיוֹם אֶחָד וְאֵינָן טְעוּנִין לָחֶם:
וְנֶאֱכָלִין
נְזִירוּת
אוֹ
וּמֵת
5. נִזְרַק עָלֶיהָ אֶחָד מִן הַדָּמִים אֵינוֹ יָכוֹל לְהָפֵר רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר אֲפִלּוּ נִשְׁחֲטָה עָלֶיהָ אַחַת מִכָּל הַבְּהֵמוֹת אֵינוֹ יָכוֹל _ _ _ בַּמֶּה דְבָרִים אֲמוּרִים בְּתִגְלַחַת הַטָּהֳרָה אֲבָל בְּתִגְלַחַת הַטֻּמְאָה יָפֵר שֶׁהוּא יָכוֹל לוֹמַר אִי אֶפְשִׁי בְאִשָּׁה מְנֻוָּלֶת רַבִּי אוֹמֵר אַף בְּתִגְלַחַת הַטָּהֳרָה יָפֵר שֶׁהוּא יָכוֹל לוֹמַר אִי אֶפְשִׁי בְּאִשָּׁה מְגֻלָּחַת:
וְהִיא
לְהָפֵר
בַּמֶּה
גִּלַּח
1. אֵיזֶהוּ ?
n. pr.
n. patron.
n. pr.
lequel, quel est.
2. לֹא ?
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
1 - veille, garde.
2 - une certaine partie de la journée ou de la nuit.
1 - garance.
2 - épine.
3 - morceau.
4 - extrémité.
3. .א.כ.ל ?
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
nifal
sauvé.
hifil
secourir.
paal
1 - ouvrir (les yeux, les oreilles).
2 - פְּקַח־קוֹחַ : délivrance (de la prison) ; élargissement.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - attentif.
3 - ouvert.
piel
1 - surveiller.
2 - creuser, déblayer.
3 - ouvrir.
hitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
nitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
4. כֵּיצַד ?
comment, de quelle manière?
1 - principe, origine.
2 - racine, souche.
n. pr.
n. pr.
5. .ה.י.ה ?
paal
1 - claquer.
2 - regarder.
nifal
regarder, tourner les regards.
piel
1 - voir.
2 - refléter.
hifil
1 - regarder.
2 - diminuer la largeur.
peal
frapper.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
parler, dire.
nifal
1 - s'entretenir.
2 - médire.
piel
1 - parler, dire.
2 - médire.
3 - penser.
4 - דִבֵּר : prophétie.
5 - מְדַבֵּר : partie antérieure de la langue.
6 - exterminer.
poual
être raconté, ce dont il s'agit.
hifil
assujettir.
hitpael
parler, s'entretenir.
peal
1 - conduire.
2 - prendre.
hitpaal
1 - enlevé.
2 - administré.
paal
1 - séjourner.
2 - demeurer comme étranger.
3 - s'attrouper.
4 - avoir peur, s'en prendre à.
5 - n. pr. (אָגוּר ...).
piel
convertir au judaïsme.
hitpael
1 - demeurer.
2 - s'assembler.
3 - se convertir au judaïsme.
peal
séduire une femme.
pael
séduire une femme.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10