1. הַפּוֹגֶמֶת כְּתֻבָּתָהּ לֹא תִפָּרַע אֶלָּא בִשְׁבוּעָה עֵד אֶחָד מְעִידָהּ שֶׁהִיא פְרוּעָה לֹא תִפָּרַע אֶלָּא בִשְׁבוּעָה מִנִּכְסֵי יְתוֹמִים _ _ _ מְשֻׁעְבָּדִין וְשֶׁלֹּא בְפָנָיו לֹא תִפָּרַע אֶלָּא בִשְׁבוּעָה:
וְאֵילָךְ
הַמּוֹתָר
יוֹרְשַׁיִךְ
וּמִנְּכָסִים
2. הָלְכָה מִקֶּבֶר בַּעְלָהּ לְבֵית אָבִיהָ אוֹ שֶׁחָזְרָה לְבֵית חָמִיהָ וְלֹא נַעֲשֵׂית אַפּוֹטְרוֹפָּא אֵין הַיּוֹרְשִׁין מַשְׁבִּיעִין אוֹתָהּ _ _ _ נַעֲשֵׂית אַפּוֹטְרוֹפָּא הַיּוֹרְשִׁין מַשְׁבִּיעִין אוֹתָהּ עַל הֶעָתִיד לָבֹא וְאֵין מַשְׁבִּיעִין אוֹתָהּ עַל מַה שֶּׁעָבַר:
גֵּר
מַשְׁבִּיעִין
וְכֵן
וְאִם
3. מִי שֶׁמֵּת וְהִנִּיחַ אִשָּׁה וּבַעַל חוֹב וְיוֹרְשִׁין וְהָיָה לוֹ פִּקָּדוֹן אוֹ מִלְוֶה בְּיַד אֲחֵרִים רַבִּי טַרְפוֹן אוֹמֵר יִנָּתְנוּ לַכּוֹשֵׁל שֶׁבָּהֶן רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר אֵין מְרַחֲמִין _ _ _ אֶלָּא יִנָּתְנוּ לַיּוֹרְשִׁין שֶׁכֻּלָּן צְרִיכִין שְׁבוּעָה וְאֵין הַיּוֹרְשִׁין צְרִיכִין שְׁבוּעָה:
עָלָיִךְ
אִשָּׁה
בַּדִּין
פֵּרוֹת
4. הַכּוֹתֵב לְאִשְׁתּוֹ דִּין וּדְבָרִים אֵין לִי בִנְכָסַיִךְ הֲרֵי זֶה אוֹכֵל פֵּרוֹת בְּחַיֶּיהָ וְאִם מֵתָה יוֹרְשָׁהּ אִם כֵּן לָמָּה כָתַב לָהּ דִּין וּדְבָרִים אֵין לִי בִנְכָסַיִךְ שֶׁאִם מָכְרָה וְנָתְנָה קַיָּם כָּתַב לָהּ דִּין וּדְבָרִים אֵין לִי בִנְכָסַיִךְ וּבְפֵרוֹתֵיהֶן הֲרֵי זֶה אֵינוֹ אוֹכֵל פֵּרוֹת בְּחַיֶּיהָ וְאִם מֵתָה יוֹרְשָׁהּ רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לְעוֹלָם אוֹכֵל פֵּרֵי פֵרוֹת עַד שֶׁיִּכְתֹּב לָהּ דִּין וּדְבָרִים אֵין לִי בִנְכָסַיִךְ וּבְפֵרוֹתֵיהֶן וּבְפֵרֵי פֵרוֹתֵיהֶן עַד עוֹלָם כָּתַב לָהּ דִּין וּדְבָרִים אֵין לִי בִנְכָסַיִךְ וּבְפֵרוֹתֵיהֶן וּבְפֵרֵי פֵרוֹתֵיהֶן בְּחַיַּיִךְ וּבְמוֹתֵךְ אֵינוֹ אוֹכֵל פֵּרוֹת בְּחַיֶּיהָ וְאִם מֵתָה אֵינוֹ יוֹרְשָׁהּ רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אִם מֵתָה יִירָשֶׁנָּה מִפְּנֵי שֶׁהִתְנָה עַל מַה שֶׁכָּתוּב בַּתּוֹרָה _ _ _ הַמַּתְנֶה עַל מַה שֶּׁכָּתוּב בַּתּוֹרָה תְּנָאוֹ בָטֵל:
מִן
שֶׁנִּתְגַּיֵּר
אֲחֵרִים
וְכָל
5. כָּתַב לָהּ נֶדֶר וּשְׁבוּעָה אֵין לִי עָלָיִךְ אֵין יָכוֹל לְהַשְׁבִּיעָהּ אֲבָל מַשְׁבִּיעַ הוּא אֶת יוֹרְשֶׁיהָ וְאֶת הַבָּאִים בִּרְשׁוּתָהּ נֶדֶר וּשְׁבוּעָה אֵין לִי עָלַיִךְ וְעַל יוֹרְשַׁיִךְ וְעַל _ _ _ בִּרְשׁוּתִיךְ אֵינוֹ יָכוֹל לְהַשְׁבִּיעָהּ לֹא הִיא וְלֹא יוֹרְשֶׁיהָ וְלֹא אֶת הַבָּאִים בִּרְשׁוּתָהּ אֲבָל יוֹרְשָׁיו מַשְׁבִּיעִין אוֹתָהּ וְאֶת יוֹרְשֶׁיהָ וְאֶת הַבָּאִים בִּרְשׁוּתָהּ נֶדֶר וּשְׁבוּעָה אֵין לִי וְלֹא לְיוֹרְשַׁי וְלֹא לַבָּאִים בִּרְשׁוּתִי עָלַיִךְ וְעַל יוֹרְשַׁיִךְ וְעַל הַבָּאִים בִּרְשׁוּתִיךְ אֵינוֹ יָכוֹל לְהַשְׁבִּיעָהּ לֹא הוּא וְלֹא יוֹרְשָׁיו וְלֹא הַבָּאִים בִּרְשׁוּתוֹ לֹא אוֹתָהּ וְלֹא יוֹרְשֶׁיהָ וְלֹא הַבָּאִין בִּרְשׁוּתָהּ:
הָרִאשׁוֹנָה
הוֹצִיאָה
לֹא
הַבָּאִים
1. .ק.ד.מ ?
paal
se répandre.
nifal
dispersé, s'écarter.
piel
1 - briser.
2 - faire retentir.
hifil
1 - répandre.
2 - se répandre, poursuivre.
3 - מֵפִיץ : marteau.
hitpael
être brisé.
peal
usé.
pael
1 - détruire, opprimer, tourmenter.
2 - user.
paal
fermer.
paal
précéder.
piel
1 - prévenir.
2 - précéder.
hifil
1 - prévenir.
2 - précéder.
3 - arriver plus vite.
houfal
précédant.
afel
précéder, anticiper.
2. לֹא ?
1 - mais.
2 - hélas.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
n. pr.
3. כֵּן ?
1 - n. pr.
2 - rebelle.
1 - parce que.
2 - en récompense de, pour.
3 - fin, récompense.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
n. pr.
4. ל ?
1 - homme.
2 - espèce humaine.
3 - terre.
4 - n. pr.
1 - faute, péché.
2 - châtiment du péché.
3 - malheur, misère.
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
5. כֹּל ?
n. pr.
1 - épée.
2 - sécheresse.
3 - lame de charrue.
1 - chêne.
2 - un autre.
3 - n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10