1.
נִשְׁבֵּית חַיָּב לִפְדּוֹתָהּ וְאִם אָמַר הֲרֵי גִטָּהּ _ _ _ תִּפְדֶּה אֶת עַצְמָהּ אֵינוֹ רַשַּׁאי לָקְתָה חַיָּב לְרַפֹּאתָהּ אָמַר הֲרֵי גִטָּהּ וּכְתֻבָּתָהּ תְּרַפֵּא אֶת עַצְמָהּ רַשַּׁאי:
לְגֻבְרִין
וּכְתֻבָּתָהּ
יִזּוֹנוּ
לָהּ
2.
לֹא כָתַב לָהּ בְּנִין דִּכְרִין דְּיֶהֱווֹן לִיכִי מִנַּאי אִנּוּן יִרְתוּן כְּסַף כְּתֻבְּתִיךְ יָתֵר _ _ _ חוּלְקֵיהוֹן דְּעִם אֲחוּהוֹן חַיָּב שֶׁהוּא תְּנַאי בֵּית דִּין:
עַל
אֵינוֹ
דָּרַשׁ
וְאַלְמָנָה
3.
נַעֲרָה שֶׁנִּתְפַּתְּתָה בָּשְׁתָּהּ וּפְגָמָהּ וּקְנָסָהּ שֶׁל אָבִיהָ וְהַצַּעַר בַּתְּפוּסָה עָמְדָה בַדִּין עַד שֶּׁלֹא מֵת הָאָב הֲרֵי הֵן שֶׁל אָב מֵת הָאָב הֲרֵי הֵן _ _ _ אַחִין לֹא הִסְפִּיקָה לַעֲמֹד בַּדִּין עַד שֶׁמֵּת הָאָב הֲרֵי הֵן שֶׁל עַצְמָהּ עָמְדָה בַדִּין עַד שֶּׁלֹא בָגְרָה הֲרֵי הֵן שֶׁל אָב מֵת הָאָב הֲרֵי הֵן שֶׁל אַחִין לֹא הִסְפִּיקָה לַעֲמוֹד בַּדִּין עַד שֶׁבָּגְרָה הֲרֵי הֵן שֶׁל עַצְמָהּ רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אִם לֹא הִסְפִּיקָה לִגְבּוֹת עַד שֶׁמֵּת הָאָב הֲרֵי הֵן שֶׁל עַצְמָהּ מַעֲשֵׂה יָדֶיהָ וּמְצִיאָתָהּ אַף עַל פִּי שֶּׁלֹא גָבְתָה מֵת הָאָב הֲרֵי הֵן שֶׁל אַחִין:
בְקִדּוּשֶׁיהָ
שֶׁל
וּבְמַעֲשֵׂה
עִמָּהּ
4.
הַגִּיּוֹרֶת שֶׁנִּתְגַּיְּרָה בִתָּהּ עִמָּהּ וְזִנְּתָה הֲרֵי זוֹ בְּחֶנֶק אֵין לָהּ לֹא פֶתַח בֵּית הָאָב וְלֹא מֵאָה סָלַע הָיְתָה הוֹרָתָהּ שֶּׁלֹא בִקְדֻשָּׁה וְלֵדָתָהּ בִּקְדֻשָּׁה הֲרֵי זוֹ בִסְקִילָה אֵין לָהּ לֹא פֶתַח בֵּית הָאָב וְלֹא מֵאָה סָלַע הָיְתָה הוֹרָתָהּ _ _ _ בִּקְדֻשָּׁה הֲרֵי הִיא כְבַת יִשְׂרָאֵל לְכָל דָּבָר יֶשׁ לָהּ אָב וְאֵין לָהּ פֶּתַח בֵּית הָאָב יֶשׁ לָהּ פֶּתַח בֵּית הָאָב וְאֵין לָהּ אָב הֲרֵי זוֹ בִסְקִילָה לֹא נֶאֱמַר פֶּתַח בֵּית אָבִיהָ אֶלָּא לְמִצְוָה:
אַחִין
וְלֵדָתָהּ
אֲפִלּוּ
וּפוֹטְרִין
5.
לְעוֹלָם הִיא בִרְשׁוּת הָאָב עַד שֶׁתִּכָּנֵס לִרְשׁוּת הַבַּעַל לַנִּשּׂוּאִין מָסַר הָאָב לִשְׁלוּחֵי הַבַּעַל הֲרֵי הִיא בִרְשׁוּת הַבָּעַל הָלַךְ הָאָב עִם שְׁלוּחֵי הַבַּעַל אוֹ שֶׁהָלְכוּ שְׁלוּחֵי הָאָב עִם שְׁלוּחֵי הַבַּעַל הֲרֵי הִיא בִרְשׁוּת הָאָב מָסְרוּ שְׁלוּחֵי הָאָב לִשְׁלוּחֵי הַבַּעַל הֲרֵי הִיא _ _ _ הַבָּעַל:
רַשַּׁאי
בִּמְצִיאָתָהּ
לִיכִי
בִרְשׁוּת
1. .ה.י.ה ?
paal
tordre, rompre.
nifal
tordu, rompu.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
1 - pur.
2 - gagner.
3 - avoir le droit de.
2 - gagner.
3 - avoir le droit de.
nifal
se purifier.
piel
1 - purifier.
2 - donner du mérite.
3 - acquitter.
2 - donner du mérite.
3 - acquitter.
hifil
se purifier.
hitpael
se purifier.
nitpael
acquitté.
peal
1 - pur.
2 - gagner.
2 - gagner.
paal
briller, se consumer.
nifal
se détacher, se tarir.
poual
brûler à grand feu.
2. לֵדָה ?
urne pour un tirage au sort.
défaite.
enfantement, naissance.
cordonnier.
3. בַּת ?
1 - fille.
2 - âgée de.
3 - nom d'une mesure.
4 - בבת אחת : en une fois.
2 - âgée de.
3 - nom d'une mesure.
4 - בבת אחת : en une fois.
erreur, péché commis par ignorance.
1 - dureté du cœur, endurcissement.
2 - or pur.
2 - or pur.
paresse, négligence.
4. אַחַר ?
1 - fleur.
2 - frange.
2 - frange.
n. pr.
1 - unique, seul.
2 - âme, vie, unité.
2 - âme, vie, unité.
après, ensuite.
5. .ג.י.ר ?
paal
1 - faire le tour.
2 - tromper.
2 - tromper.
hitpaal
chercher un prétexte.
paal
veiller.
nifal
lié.
piel
ciseler en forme d'amande.
poual
en forme d'amande.
peal
1 - monter la garde.
2 - regarder attentivement.
2 - regarder attentivement.
hitpeel
s'efforcer.
piel
convertir au judaïsme.
poual
être converti au judaïsme.
hitpael
se convertir au judaïsme.
nitpael
se convertir au judaïsme.
paal
se retenir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10