1.
בְּנָן נֻקְבִין דְּיֶהֶוְיָן לִיכִי מִנַּאי יֶהֶוְיָן יָתְבָן בְּבֵיתִי וּמִתְּזָנָן מִנִּכְסַי עַד דְּתִנַּסְּבָן לְגֻבְרִין חַיָּב שֶׁהוּא תְּנַאי בֵּית _ _ _:
מֵאָה
נִשֵּׂאת
דִּין
אֲחוּהוֹן
2.
לֹא כָתַב לָהּ אִם תִּשְׁתַּבָּאִי _ _ _ וְאוֹתְבִנָּךְ לִי לְאִנְתּוּ וּבְכֹהֶנֶת אֲהַדְרִנָּךְ לִמְדִינְתָּךְ חַיָּב שֶׁהוּא תְּנַאי בֵּית דִּין:
מַעֲשֵׂה
שֶׁלָּהּ
הַיּוֹרְשִׁין
אֶפְרְקִנָּךְ
3.
הַגִּיּוֹרֶת שֶׁנִּתְגַּיְּרָה בִתָּהּ עִמָּהּ וְזִנְּתָה הֲרֵי זוֹ בְּחֶנֶק אֵין לָהּ לֹא פֶתַח בֵּית הָאָב וְלֹא מֵאָה סָלַע הָיְתָה הוֹרָתָהּ שֶּׁלֹא בִקְדֻשָּׁה וְלֵדָתָהּ בִּקְדֻשָּׁה הֲרֵי זוֹ בִסְקִילָה אֵין לָהּ לֹא פֶתַח בֵּית הָאָב וְלֹא מֵאָה סָלַע הָיְתָה הוֹרָתָהּ וְלֵדָתָהּ בִּקְדֻשָּׁה הֲרֵי הִיא כְבַת יִשְׂרָאֵל לְכָל דָּבָר יֶשׁ לָהּ אָב וְאֵין לָהּ פֶּתַח בֵּית הָאָב יֶשׁ לָהּ פֶּתַח בֵּית הָאָב וְאֵין לָהּ אָב הֲרֵי זוֹ _ _ _ לֹא נֶאֱמַר פֶּתַח בֵּית אָבִיהָ אֶלָּא לְמִצְוָה:
הִיא
עֲזַרְיָה
בִסְקִילָה
גָלִיל
4.
נַעֲרָה שֶׁנִּתְפַּתְּתָה בָּשְׁתָּהּ וּפְגָמָהּ וּקְנָסָהּ שֶׁל אָבִיהָ וְהַצַּעַר בַּתְּפוּסָה עָמְדָה בַדִּין עַד שֶּׁלֹא מֵת הָאָב הֲרֵי הֵן שֶׁל אָב מֵת הָאָב הֲרֵי הֵן שֶׁל אַחִין לֹא הִסְפִּיקָה לַעֲמֹד _ _ _ עַד שֶׁמֵּת הָאָב הֲרֵי הֵן שֶׁל עַצְמָהּ עָמְדָה בַדִּין עַד שֶּׁלֹא בָגְרָה הֲרֵי הֵן שֶׁל אָב מֵת הָאָב הֲרֵי הֵן שֶׁל אַחִין לֹא הִסְפִּיקָה לַעֲמוֹד בַּדִּין עַד שֶׁבָּגְרָה הֲרֵי הֵן שֶׁל עַצְמָהּ רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר אִם לֹא הִסְפִּיקָה לִגְבּוֹת עַד שֶׁמֵּת הָאָב הֲרֵי הֵן שֶׁל עַצְמָהּ מַעֲשֵׂה יָדֶיהָ וּמְצִיאָתָהּ אַף עַל פִּי שֶּׁלֹא גָבְתָה מֵת הָאָב הֲרֵי הֵן שֶׁל אַחִין:
בַּדִּין
אַלְמְנוּתִיךְ
שָׁוֶה
זוֹ
5.
אַתְּ תְּהֵא יָתְבָא בְּבֵיתִי וּמִתְּזָנָא מִנִּכְסַי כָּל יְמֵי מִגַּד אַלְמְנוּתִיךְ בְּבֵיתִי חַיָּב שֶׁהוּא תְּנַאי בֵּית דִּין _ _ _ הָיוּ אַנְשֵׁי יְרוּשָׁלַיִם כּוֹתְבִין אַנְשֵׁי גָלִיל הָיוּ כוֹתְבִין כְּאַנְשֵׁי יְרוּשָׁלָיִם אַנְשֵׁי יְהוּדָה הָיוּ כוֹתְבִין עַד שֶׁיִּרְצוּ הַיּוֹרְשִׁים לִתֵּן לִיךְ כְּתֻבְּתִיךְ לְפִיכָךְ אִם רָצוּ הַיּוֹרְשִׁין נוֹתְנִין לָהּ כְּתֻבָּתָהּ וּפוֹטְרִין אוֹתָהּ:
הָאָב
יָתֵר
כָּךְ
מִשְּׁנֵי
1. קִדּוּשׁ ?
1 - épouvante, inquiétude.
2 - empressement.
3 - n. pr. (חֲרָדָה ...).
2 - empressement.
3 - n. pr. (חֲרָדָה ...).
1 - consécration, sanctification.
2 - particulièrement : (a) acte de mariage, (b) prière à l'entrée de la fête, (c) proclamation de la nouvelle lune.
3 - mélange des cendres de la vache rousse.
2 - particulièrement : (a) acte de mariage, (b) prière à l'entrée de la fête, (c) proclamation de la nouvelle lune.
3 - mélange des cendres de la vache rousse.
triste, abattu.
n. pr.
2. ל ?
n. pr.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
celui-là, celui-ci.
3. .ל.ק.ה ?
paal
se réjouir.
nifal
voltiger joyeusement.
hitpael
se livrer à la volupté.
nifal
couler, être étendu.
piel
faire de la menuiserie.
hifil
faire couler, faire rouler en bas, répandre.
houfal
précipité.
peal
1 - se prolonger.
2 - monter.
3 - scier.
2 - monter.
3 - scier.
paal
1 - battu.
2 - désavantagé.
2 - désavantagé.
hifil
frapper, flageller.
peal
1 - battu.
2 - désavantagé.
2 - désavantagé.
paal
1 - croître.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
piel
1 - multiplier.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
poual
nombreux.
hifil
1 - multiplier.
2 - beaucoup, souvent.
2 - beaucoup, souvent.
hitpael
se multiplier.
nitpael
se multiplier.
peal
grandir.
pael
donner un haut rang.
hitpeel
1 - élevé, grandir.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
4. .ה.ל.כ ?
paal
1 - fendre, couper.
2 - vénérer.
2 - vénérer.
piel
percer, trancher.
peal
1 - servir.
2 - travailler.
2 - travailler.
pael
agir.
afel
faire travailler.
hitpeel
1 - fendu.
2 - cultivé.
2 - cultivé.
peal
aller.
paal
garantir, protéger, défendre.
piel
garantir, protéger, défendre.
hifil
garantir, protéger, défendre.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
5. .ר.פ.א ?
paal
1 - guérir.
2 - secourir.
3 - n. pr. (רָפָא ...).
2 - secourir.
3 - n. pr. (רָפָא ...).
nifal
1 - guéri.
2 - recevoir du secours.
2 - recevoir du secours.
piel
1 - réparer.
2 - guérir.
2 - guérir.
hitpael
se faire guérir.
nitpael
guéri, se faire guérir.
paal
1 - faire violence, être injuste.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
nifal
1 - subir une violence.
2 - mis à nu.
2 - mis à nu.
piel
égratigner.
peal
1 - faire violence.
2 - corrompu.
2 - corrompu.
hitpeel
se perdre, périr.
paal
se taire, se tranquilliser, s'arrêter.
nifal
dévasté, réduit au silence.
piel
apaiser.
hifil
réduire au silence.
paal
coudre.
afel
lier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10