1. עֶבֶד עִבְרִי נִקְנֶה בְכֶסֶף וּבִשְׁטָר וְקוֹנֶה אֶת עַצְמוֹ בַּשָּׁנִים וּבַיּוֹבֵל וּבְגִרְעוֹן כֶּסֶף יְתֵרָה עָלָיו אָמָה הָעִבְרִיָּה שֶׁקּוֹנָה אֶת עַצְמָהּ בְּסִימָנִין הַנִּרְצָע נִקְנֶה בִרְצִיעָה וְקוֹנֶה אֶת עַצְמוֹ בַיּוֹבֵל וּבְמִיתַת _ _ _:
דְּרָכִים
וְהַתְּנוּפוֹת
עַל
הָאָדוֹן
2. הָאִשָּׁה נִקְנֵית בְּשָׁלשׁ דְּרָכִים וְקוֹנָה _ _ _ עַצְמָהּ בִּשְׁתֵּי דְרָכִים נִקְנֵית בְּכֶסֶף בִּשְׁטָר וּבְבִיאָה בְּכֶסֶף בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים בְּדִינָר וּבְשָׁוֶה דִינָר וּבֵית הִלֵּל אוֹמְרִים בִּפְרוּטָה וּבְשָׁוֶה פְרוּטָה וְכַמָּה הִיא פְרוּטָה אֶחָד מִשְּׁמֹנָה בָאִסָּר הָאִיטַלְקִי וְקוֹנָה אֶת עַצְמָהּ בְּגֵט וּבְמִיתַת הַבָּעַל הַיְבָמָה נִקְנֵית בְּבִיאָה וְקוֹנָה אֶת עַצְמָהּ בַּחֲלִיצָה וּבְמִיתַת הַיָּבָם:
וְזוֹקְקִין
הִלֵּל
אֶת
יְתֵרָה
3. כָּל הָעוֹשֶׂה מִצְוָה אַחַת מְטִיבִין לוֹ וּמַאֲרִיכִין לוֹ יָמָיו וְנוֹחֵל אֶת הָאָרֶץ וְכָל שֶׁאֵינוֹ עוֹשֶׂה מִצְוָה אַחַת אֵין מְטִיבִין לוֹ וְאֵין מַאֲרִיכִין לוֹ יָמָיו וְאֵינוֹ נוֹחֵל אֶת הָאָרֶץ כָּל שֶׁיֶּשְׁנוֹ בַּמִּקְרָא וּבַמִּשְׁנָה וּבְדֶרֶךְ אֶרֶץ לֹא בִּמְהֵרָה הוּא חוֹטֵא שֶׁנֶּאֱמַר וְהַחוּט הַמְשֻׁלָּשׁ לֹא בִּמְהֵרָה יִנָּתֵק וְכָל שֶׁאֵינוֹ לֹא בַּמִּקְרָא וְלֹא בַמִּשְׁנָה וְלֹא בְדֶרֶךְ אֶרֶץ אֵינוֹ מִן _ _ _:
וּבִשְׁטָר
אוֹמְרִים
הַיִּשּׁוּב
אֶרֶץ
4. עֶבֶד כְּנַעֲנִי נִקְנֶה בְכֶסֶף וּבִשְׁטָר וּבַחֲזָקָה וְקוֹנֶה אֶת עַצְמוֹ בְכֶסֶף עַל יְדֵי אֲחֵרִים וּבִשְׁטָר עַל יְדֵי עַצְמוֹ דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר וַחֲכָמִים אוֹמְרִים בְּכֶסֶף עַל יְדֵי עַצְמוֹ וּבִשְׁטָר עַל יְדֵי אֲחֵרִים וּבִלְבַד שֶׁיְּהֵא הַכֶּסֶף _ _ _ אֲחֵרִים:
וּבַל
מִשֶּׁל
הֶחֱלִיף
בְּאַחֵר
5. כָּל מִצְוָה שֶׁהִיא תְּלוּיָה _ _ _ אֵינָהּ נוֹהֶגֶת אֶלָּא בָאָרֶץ וְשֶׁאֵינָהּ תְּלוּיָה בָאָרֶץ נוֹהֶגֶת בֵּין בָּאָרֶץ בֵּין בְּחוּצָה לָאָרֶץ חוּץ מִן הָעָרְלָה וְכִלְאָיִם רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר אַף מִן הֶחָדָשׁ:
בָאָרֶץ
לִשָּׁבַע
וּבַל
עָלָיו
1. אֶרֶץ ?
restant.
1 - loup.
2 - n. pr.
1 - terre.
2 - pays.
n. pr.
2. סִימָן ?
selle.
signe.
comment.
1 - n. pr.
2 - colline, hauteur, éminence.
3. מְלִיקָה ?
qui est réprouvé, souillure.
n. pr.
brisement du cou des oiseaux, décapitation.
1 - base.
2 - repose-pieds.
4. ק.נ.ה. ?
paal
égorger.
nifal
sacrifié.
piel
sacrifier.
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
hifil
sentir.
paal
retirer, sauver.
hifil
se retirer, sauver.
peal
1 - toucher.
2 - laver.
afel
tremper.
5. בִּיאָה ?
soit quantité ; soit lime.
n. pr.
1 - entrée, venue.
2 - coucher du soleil.
3 - l'acte sexuel.
1 - fermeture, arrêt.
2 - malheur, oppression.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10