1.
גֵּט קֵרֵחַ הַכֹּל מַשְׁלִימִין עָלָיו _ _ _ בֶן נַנָּס רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר אֵין מַשְׁלִימִין עָלָיו אֶלָּא קְרוֹבִים הָרְאוּיִין לְהָעִיד בְּמָקוֹם אַחֵר וְאֵיזֶהוּ גֵּט קֵרֵחַ כֹּל שֶׁקְּשָׁרָיו מְרֻבִּין מֵעֵדָיו:
בְגֵט
דִּבְרֵי
יִשְׂרָאֵל
דִּבְרֵי
2.
וְכֵן לְעִנְיַן קִדּוּשִׁין וְכֵן לְעִנְיַן הַחוֹב אָמַר לוֹ בַּעַל חוֹבוֹ זְרֹק לִי חוֹבִי וּזְרָקוֹ לוֹ קָרוֹב לַמַּלְוֶה זָכָה הַלֹּוֶה קָרוֹב לַלֹּוֶה הַלֹּוֶה חַיָּב מֶחֱצָה עַל מֶחֱצָה שְׁנֵיהֶם יַחֲלֹקוּ הָיְתָה עוֹמֶדֶת עַל רֹאשׁ הַגַּג וּזְרָקוֹ לָהּ כֵּיוָן שֶׁהִגִּיעַ _ _ _ הַגַּג הֲרֵי זוֹ מְגֹרֶשֶׁת הוּא מִלְמַעְלָה וְהִיא מִלְּמַטָּה וּזְרָקוֹ לָהּ כֵּיוָן שֶׁיָּצָא מֵרְשׁוּת הַגַּג נִמְחַק אוֹ נִשְׂרַף הֲרֵי זוֹ מְגֹרָשֶׁת:
בְּתוֹךְ
לַאֲוִיר
נִפְסֶלֶת
הֵימֶנּוּ
3.
כָּל הָעֲרָיוֹת שֶׁאָמְרוּ צָרוֹתֵיהֶן מֻתָּרוֹת הָלְכוּ הַצָּרוֹת הָאֵלּוּ וְנִשְּׂאוּ וְנִמְצְאוּ אֵלּוּ אַיְלוֹנִיּוֹת תֵּצֵא מִזֶּה _ _ _ וְכָל הַדְּרָכִים הָאֵלּוּ בָהּ:
וּמִזֶּה
כֹּהֵן
יָשָׁן
וְנָתַן
4.
כָּתַב לְשׁוּם מַלְכוּת שֶׁאֵינָהּ הוֹגֶנֶת לְשׁוּם מַלְכוּת מָדַי לְשׁוּם מַלְכוּת יָוָן לְבִנְיַן הַבַּיִת לְחֻרְבַּן הַבַּיִת הָיָה בַמִּזְרָח וְכָתַב בַּמַּעֲרָב בַּמַּעֲרָב וְכָתַב בַּמִּזְרָח תֵּצֵא מִזֶּה וּמִזֶּה וּצְרִיכָה גֵט מִזֶּה וּמִזֶּה וְאֵין לָהּ לֹא כְתֻבָּה וְלֹא פֵרוֹת וְלֹא מְזוֹנוֹת וְלֹא בְלָאוֹת לֹא עַל זֶה וְלֹא עַל זֶה אִם נָטְלָה מִזֶּה וּמִזֶּה תַּחֲזִיר וְהַוָּלָד מַמְזֵר מִזֶּה וּמִזֶּה וְלֹא זֶה וָזֶה מִטַּמְּאִין לָהּ וְלֹא זֶה וָזֶה זַכָּאִין לֹא בִמְצִיאָתָהּ וְלֹא בְמַעֲשֵׂה יָדֶיהָ וְלֹא בַהֲפָרַת נְדָרֶיהָ הָיְתָה בַת יִשְׂרָאֵל נִפְסֶלֶת מִן הַכְּהֻנָּה בַּת לֵוִי מִן הַמַּעֲשֵׂר _ _ _ כֹּהֵן מִן הַתְּרוּמָה וְאֵין יוֹרְשָׁיו שֶׁל זֶה וְיוֹרְשָׁיו שֶׁל זֶה יוֹרְשִׁין כְּתֻבָּתָהּ וְאִם מֵתוּ אָחִיו שֶׁל זֶה וְאָחִיו שֶׁל זֶה חוֹלְצִין וְלֹא מְיַבְּמִין שִׁנָּה שְׁמוֹ וּשְׁמָהּ שֵׁם עִירוֹ וְשֵׁם עִירָהּ תֵּצֵא מִזֶּה וּמִזֶּה וְכָל הַדְּרָכִים הָאֵלּוּ בָהּ:
זְמַן
שֶׁאָמְרוּ
מַלְכוּת
בַּת
5.
אָמַר לָהּ כִּנְסִי שְׁטָר חוֹב זֶה אוֹ שֶׁמְּצָאָתוֹ מֵאֲחוֹרָיו קוֹרְאָה וַהֲרֵי הוּא גִטָּהּ אֵינוֹ גֵט עַד _ _ _ לָהּ הֵא גִטֵּךְ נָתַן בְּיָדָהּ וְהִיא יְשֵׁנָה נֵעוֹרָה קוֹרְאָה וַהֲרֵי הוּא גִטָּהּ אֵינוֹ גֵט עַד שֶׁיֹּאמַר לָהּ הֵא זֶה גִטֵּךְ הָיְתָה עוֹמֶדֶת בִּרְשׁוּת הָרַבִּים וּזְרָקוֹ לָהּ קָרוֹב לָהּ מְגֹרֶשֶׁת קָרוֹב לוֹ אֵינָהּ מְגֹרֶשֶׁת מֶחֱצָה עַל מֶחֱצָה מְגֹרֶשֶׁת וְאֵינָהּ מְגֹרָשֶׁת:
קָרוֹב
גַס
בְּיָדָהּ
שֶׁיֹּאמַר
1. יָד ?
1 - dessus.
2 - injustice, infidélité, péché.
2 - injustice, infidélité, péché.
rachat, prix du rachat.
1 - vaste espace, largeur.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2. חוֹב ?
1 - pain azyme.
2 - querelle.
3 - cuir non tanné.
2 - querelle.
3 - cuir non tanné.
neuf.
1 - devoir, obligation.
2 - secret, endroit caché.
2 - secret, endroit caché.
1 - proche, voisin.
2 - proche parent.
3 - guerrier.
2 - proche parent.
3 - guerrier.
3. יָד ?
cette, celle-ci.
1 - main.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
2 - pouvoir.
3 - lieu.
4 - côté.
5 - inscription, monument.
6 - part
7 - יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
1 - n. pr.
2 - commandant.
2 - commandant.
jaloux.
4. כֹּהֵן ?
restant.
1 - anodin, nul, dérisoire.
2 - inactif.
3 - בְּטֵלִים : obstacles.
2 - inactif.
3 - בְּטֵלִים : obstacles.
n. pr.
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
2 - chef, prince.
5. זֶה ?
n. pr.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
2 - voici, voilà.
figue sèche, gâteau de figues sèches.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10