1. בַּכֹּל כּוֹתְבִין בִּדְיוֹ בְּסַם בְּסִקְרָא וּבְקוֹמוֹס וּבְקַנְקַנְתּוֹם וּבְכָל דָּבָר שֶׁהוּא שֶׁל קְיָמָא אֵין כּוֹתְבִין לֹא בְמַשְׁקִים וְלֹא בְמֵי פֵרוֹת וְלֹא בְכָל דָּבָר שֶׁאֵינוֹ מִתְקַיֵּם עַל הַכֹּל _ _ _ עַל הֶעָלֶה שֶׁל זַיִת וְעַל הַקֶּרֶן שֶׁל פָּרָה וְנוֹתֵן לָהּ אֶת הַפָּרָה עַל יָד שֶׁל עֶבֶד וְנוֹתֵן לָהּ אֶת הָעָבֶד רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי אוֹמֵר אֵין כּוֹתְבִין לֹא עַל דָּבָר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ רוּחַ חַיִּים וְלֹא עַל הָאֳכָלִין:
גֵּט
וִיבִמְתָּהּ
בְּתָלוּשׁ
כּוֹתְבִין
2. נִכְתַּב בַּיּוֹם וְנֶחְתַּם בַּיּוֹם בַּלַּיְלָה וְנֶחְתַּם בַּלַּיְלָה בַּלַּיְלָה וְנֶחְתַּם בַּיּוֹם כָּשֵׁר בַּיּוֹם וְנֶחְתַּם בַּלַּיְלָה פָּסוּל רַבִּי שִׁמְעוֹן מַכְשִׁיר שֶׁהָיָה רַבִּי שִׁמְעוֹן _ _ _ כָּל הַגִּטִּין שֶׁנִּכְתְּבוּ בַיּוֹם וְנֶחְתְּמוּ בַּלַיְלָה פְּסוּלִין חוּץ מִגִּטֵּי נָשִׁים:
עַד
אוֹמֵר
וְעַל
הַקָּטָן
3. _ _ _ כּוֹתְבִין בִּמְחֻבָּר לַקַּרְקַע כְּתָבוֹ בִמְחֻבָּר תְּלָשׁוֹ וַחֲתָמוֹ וּנְתָנוֹ לָהּ כָּשֵׁר רַבִּי יְהוּדָה פוֹסֵל עַד שֶׁתְּהֵא כְתִיבָתוֹ וַחֲתִימָתוֹ בְּתָלוּשׁ רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בְּתֵירָא אוֹמֵר אֵין כּוֹתְבִין לֹא עַל הַנְּיָר הַמָּחוּק וְלֹא עַל הַדִּפְתְּרָא מִפְּנֵי שֶׁהוּא יָכוֹל לְהִזְדַּיֵּף וַחֲכָמִים מַכְשִׁירִין:
וְנוֹתֵן
אֵין
וְאֶחָד
הַמֵּבִיא
4. אַף הַנָּשִׁים שֶׁאֵינָן נֶאֱמָנוֹת לוֹמַר מֵת בַּעְלָהּ נֶאֱמָנוֹת לְהָבִיא אֶת גִּטָּהּ חֲמוֹתָהּ וּבַת חֲמוֹתָהּ וְצָרָתָהּ וִיבִמְתָּהּ וּבַת בַּעְלָהּ מַה בֵּין _ _ _ לְמִיתָה שֶׁהַכְּתָב מוֹכִיחַ הָאִשָּׁה עַצְמָהּ מְבִיאָה אֶת גִּטָּהּ וּבִלְבַד שֶׁהִיא צְרִיכָה לוֹמַר בְּפָנַי נִכְתַּב וּבְפָנַי נֶחְתָּם:
גֵּט
פִּקֵּחַ
לַקַּרְקַע
דָּבָר
5. הַכֹּל כְּשֵׁרִין לִכְתֹּב אֶת הַגֵּט אֲפִלּוּ חֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטָן הָאִשָּׁה כוֹתֶבֶת אֶת גִּטָּהּ וְהָאִישׁ כּוֹתֵב אֶת שׁוֹבְרוֹ שֶׁאֵין קִיּוּם הַגֵּט אֶלָּא בְחוֹתְמָיו הַכֹּל כְּשֵׁרִין לְהָבִיא אֶת _ _ _ חוּץ מֵחֵרֵשׁ שׁוֹטֶה וְקָטָן וְסוּמָא וְנָכְרִי:
סוּמָא
עַל
הַגֵּט
וּבְפָנַי
1. .ת.ל.ש ?
nifal
1 - être mis à nu.
2 - être répandu.
piel
1 - dépouiller.
2 - vider, détruire.
poual
enraciné, attaché.
hifil
1 - répandre.
2 - découvrir.
hitpael
1 - s'unir.
2 - se découvrir.
3 - se développer.
paal
1 - tromper, mentir.
2 - décevoir.
nifal
trompé.
piel
1 - mentir, tromper.
2 - flatter.
hifil
1 - tromper.
2 - regarder comme menteur.
3 - donner un démenti.
paal
déraciner, extirper.
nifal
déraciné, extirpé.
piel
déraciner, extirper.
paal
1 - couper, tondre.
2 - allouer.
3 - קָצוּב : déterminé.
piel
couper.
2. חֵצִי ?
n. pr.
1 - graisse.
2 - la meilleure partie.
3 - n. pr.
1 - demi, moitié.
2 - flêche.
3 - n. pr.
aveuglement.
3. אִשָּׁה ?
folie.
femme, épouse.
action de penser, méditation.
repos.
4. .ש.ב.ר ?
nifal
être étourdi, stupéfait.
paal
* avec sin :
considérer.

* avec shin :
1 - casser.
2 - placer des bornes.
3 - humilier.
4 - acheter/vendre du blé.
5 - annuler une dette.
nifal
1 - brisé.
2 - réfuté.
piel
* avec sin :
1 - espérer.
2 - agréable.

* avec shin :
1 - briser.
2 - acheter/vendre du blé.
poual
cassé.
hifil
1 - briser la matrice.
2 - vendre du blé.
houfal
affligé.
hitpael
se briser.
nitpael
se briser.
paal
1 - se remuer.
2 - chanceler.
3 - errer.
nifal
secoué, remué.
hifil
1 - remuer, agiter.
2 - faire errer.
hitpael
bouger.
paal
rôtir, griller.
nifal
méprisé, humilié, maltraité.
hifil
mépriser, avilir.
hitpael
désirer ardemment.
peal
brûler.
afel
mépriser.
hitpeel
grillé.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10