1. אֵין כּוֹתְבִין בִּמְחֻבָּר לַקַּרְקַע כְּתָבוֹ בִמְחֻבָּר תְּלָשׁוֹ וַחֲתָמוֹ וּנְתָנוֹ לָהּ כָּשֵׁר רַבִּי יְהוּדָה פוֹסֵל עַד שֶׁתְּהֵא כְתִיבָתוֹ וַחֲתִימָתוֹ בְּתָלוּשׁ רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בְּתֵירָא אוֹמֵר אֵין כּוֹתְבִין לֹא עַל הַנְּיָר הַמָּחוּק _ _ _ עַל הַדִּפְתְּרָא מִפְּנֵי שֶׁהוּא יָכוֹל לְהִזְדַּיֵּף וַחֲכָמִים מַכְשִׁירִין:
הַקָּטָן
פִּקֵּחַ
לְמִיתָה
וְלֹא
2. קִבֵּל הַקָּטָן וְהִגְדִּיל חֵרֵשׁ וְנִתְפַּקֵּחַ סוּמָא וְנִתְפַּתֵּחַ _ _ _ וְנִשְׁתַּפָּה נָכְרִי וְנִתְגַּיֵּר פָּסוּל אֲבָל פִּקֵּחַ וְנִתְחָרֵשׁ וְחָזַר וְנִתְפַּקֵּחַ פָּתוּחַ וְנִסְתַּמֵּא וְחָזַר וְנִתְפַּתֵּחַ שָׁפוּי וְנִשְׁתַּטָּה וְחָזַר וְנִשְׁתַּפָּה כָּשֵׁר זֶה הַכְּלָל כָּל שֶׁתְּחִלָּתוֹ וְסוֹפוֹ בְדַעַת כָּשֵׁר:
הָאִשָּׁה
בַיּוֹם
אֲבָל
שׁוֹטֶה
3. נִכְתַּב בַּיּוֹם וְנֶחְתַּם בַּיּוֹם בַּלַּיְלָה וְנֶחְתַּם בַּלַּיְלָה בַּלַּיְלָה וְנֶחְתַּם בַּיּוֹם _ _ _ בַּיּוֹם וְנֶחְתַּם בַּלַּיְלָה פָּסוּל רַבִּי שִׁמְעוֹן מַכְשִׁיר שֶׁהָיָה רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר כָּל הַגִּטִּין שֶׁנִּכְתְּבוּ בַיּוֹם וְנֶחְתְּמוּ בַּלַיְלָה פְּסוּלִין חוּץ מִגִּטֵּי נָשִׁים:
כּוֹתְבִין
נִכְתַּב
כָּשֵׁר
לֹא
4. בַּכֹּל כּוֹתְבִין בִּדְיוֹ בְּסַם בְּסִקְרָא וּבְקוֹמוֹס וּבְקַנְקַנְתּוֹם וּבְכָל דָּבָר שֶׁהוּא שֶׁל קְיָמָא אֵין כּוֹתְבִין לֹא בְמַשְׁקִים וְלֹא בְמֵי פֵרוֹת וְלֹא בְכָל דָּבָר שֶׁאֵינוֹ מִתְקַיֵּם עַל הַכֹּל כּוֹתְבִין עַל הֶעָלֶה שֶׁל זַיִת וְעַל הַקֶּרֶן שֶׁל פָּרָה וְנוֹתֵן לָהּ אֶת הַפָּרָה עַל יָד שֶׁל עֶבֶד וְנוֹתֵן לָהּ אֶת הָעָבֶד רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי אוֹמֵר אֵין כּוֹתְבִין _ _ _ עַל דָּבָר שֶׁיֵּשׁ בּוֹ רוּחַ חַיִּים וְלֹא עַל הָאֳכָלִין:
לֹא
וְנִתְגַּיֵּר
פוֹסֵל
הָאִשָּׁה
5. הַמֵּבִיא גֵט מִמְּדִינַת הַיָּם וְאָמַר בְּפָנַי נִכְתַּב אֲבָל לֹא בְּפָנַי נֶחְתָּם בְּפָנַי נֶחְתָּם אֲבָל לֹא בְּפָנַי נִכְתָּב בְּפָנַי נִכְתַּב כֻּלּוֹ וּבְפָנַי נֶחְתַּם חֶצְיוֹ בְּפָנַי נִכְתַּב חֶצְיוֹ וּבְפָנַי נֶחְתַּם כֻּלּוֹ פָּסוּל אֶחָד אוֹמֵר בְּפָנַי נִכְתָּב וְאֶחָד אוֹמֵר בְּפָנַי נֶחְתָּם פָּסוּל שְׁנַיִם אוֹמְרִים בְּפָנֵינוּ נִכְתָּב _ _ _ אוֹמֵר בְּפָנַי נֶחְתָּם פָּסוּל וְרַבִּי יְהוּדָה מַכְשִׁיר אֶחָד אוֹמֵר בְּפָנַי נִכְתָּב וּשְׁנַיִם אוֹמְרִים בְּפָנֵינוּ נֶחְתָּם כָּשֵׁר:
אֶלָּא
בְּתָלוּשׁ
וְאֶחָד
וְהִגְדִּיל
1. סַם ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - parfum.
2 - drogue.
2. דְּיוֹ ?
1 - encre.
2 - deux, double.
n. pr.
n. pr.
domination.
3. קַרְקַע ?
présent, don.
n. pr.
1 - lance, épée.
2 - plant, rejeton.
3 - peau d'animal tannée.
4 - olive pressée.
5 - extension.
6 - n. pr.
1 - sol.
2 - n. pr.
4. קִיּוּם ?
1 - confirmation.
2 - existence, survie.
3 - réalisation.
cendre.
hébreu.
n. pr.
5. .כ.ת.ב ?
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
cuire.
nifal
cuit.
hitpael
cuit.
paal
souffrant.
nifal
tomber malade.
paal
observer, être attentif.
hifil
observer, être attentif.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10